Under the Constitution, schooling is free and compulsory. | UN | وفي الواقع، يضمن الدستور مجانية وإلزامية التعليم. |
To show its commitment to expanding educational opportunities, the Government enacted the Education Act 2010 which provides for free and compulsory education. | UN | ولإظهار الالتزام بزيادة الفرص التعليمية، سنت الحكومة قانون التعليم لعام 2010 الذي ينص على مجانية وإلزامية التعليم. |
The necessary arrangements will be made to empower local bodies to enforce free and compulsory primary education. | UN | وستتخذ الترتيبات اللازمة لتمكين الهيئات المحلية من إنفاذ مجانية وإلزامية التعليم الابتدائي. |
School was free and mandatory for the first 10 years and human rights were part of the curriculum. | UN | وأوضح أن الدراسة مجانية وإلزامية في السنوات العشر الأولى وحقوق الإنسان هي جزء من المنهاج التعليمي. |
free compulsory school is envisaged for the primary and secondary school. | UN | وتتوخى البلاد مجانية وإلزامية الالتحاق بالمدرستين الابتدائية والثانوية. |
It noted with appreciation the enactment of new legislation providing for free and compulsory education. | UN | ولاحظت مع التقدير سن تشريع جديد ينص على مجانية وإلزامية التعليم. |
Sudan's INC and Child Act provide for free and compulsory basic education. | UN | وينص دستور السودان الانتقالي وقانون الطفل على مجانية وإلزامية التعليم الأساسي. |
Under the inclusive " More and Better Education " policy, education was free and compulsory up to the age of 18 years. | UN | 19- وبموجب سياسة " التعليم الأشمل والأفضل " ، يُتاح التعليم بصورة مجانية وإلزامية حتى سن الثامنة عشرة. |
Although international law requires that primary education is free and compulsory, very often parents still have to pay for school equipment such as uniforms, books and stationery. | UN | 35- رغم أن القانون الدولي يشترط مجانية وإلزامية التعليم الابتدائي، فإن الآباء كثيراً ما يضطرون إلى سداد ثمن الأدوات والأزياء المدرسية والكتب والأدوات الكتابية. |
The Committee welcomes the new Constitution which establishes free and compulsory primary and secondary education. | UN | 67- ترحب اللجنة بالدستور الجديد الذي يؤكد على مجانية وإلزامية التعليم الابتدائي والثانوي. |
It also stipulates that all levels of government in Southern Sudan shall promote education at all levels and shall ensure free and compulsory education at the primary level; they shall also provide free illiteracy eradication programmes. | UN | وعلى كافة مستويات الحكم في جنوب السودان، ترقية التعليم في كافة المستويات وضمان مجانية وإلزامية التعليم في مرحلة الأساس، وعليها أيضاً توفير برامج مجانية لمحو الأمية. |
234. As stated in the part under article 13 of this report, free and compulsory primary education in Japan has long been guaranteed under the Constitution, the Fundamental Law of Education and the School Education Law. | UN | ٤٣٢- كما ذكر في الجزء الخاص بالمادة ٣١ في إطار هذا التقرير، تُكفل مجانية وإلزامية التعليم الابتدائي في اليابان منذ زمن طويل بمقتضى الدستور، والقانون اﻷساسي للتعليم، وقانون التعليم المدرسي. |
Indeed, studies and indicators by UNICEF and WHO show that the Lebanese experience has proved to be one of the most successful in this area. With regard to education, the Lebanese parliament adopted a law relating to free and compulsory primary-school education. A national survey carried out in 2000 showed that primary-school enrolment is greater than 98 per cent for both girls and boys. | UN | أما على الصعيد التربوي، فقد أقر مجلس النواب اللبناني قانون مجانية وإلزامية التعليم في المرحلة الابتدائية، وأظهرت نتائج المسح الوطني للعام 2000 أن معدل المنتسبين إلى التعليم الابتدائي يفوق 98 في المائة دون أية فوارق بين الجنسين، وأن عدد المنتسبين إلى دور الحضانة ورياض الأطفال هو 85 في المائة. |
65. CRC welcomed the fact that the 2003 Constitution provided for free and compulsory education. | UN | 65- رحبت لجنة حقوق الطفل بنص دستور عام 2003 على مجانية وإلزامية التعليم(118). |
(a) Ensure that birth registration is free and compulsory in practice; | UN | (أ) كفالة مجانية وإلزامية تسجيل المواليد عملياً؛ |
(a) Ensure that birth registration is free and compulsory in practice; | UN | (أ) ضمان مجانية وإلزامية تسجيل المواليد؛ |
38. The Bolivarian Republic of Venezuela acknowledged the efforts by Saint Kitts and Nevis to achieve basic education for all children and adolescents by establishing free and compulsory education in 1967 for children aged 5 to 16. | UN | 38- واعترفت جمهورية فنزويلا البوليفارية بالجهود التي بذلتها سانت كيتس ونيفس لتوفير التعليم الأساسي لجميع الأطفال والمراهقين عن طريق إرساء مجانية وإلزامية التعليم في عام 1967 للأطفال بين الخامسة والسادسة عشرة من العمر. |
It also noted access to free and mandatory primary education, as well as the 2008 Strategic Plan for education. | UN | وأشارت أيضاً إلى مجانية وإلزامية التعليم الابتدائي، وكذلك إلى خطة التعليم الاستراتيجية لعام 2008. |
According to our constitution, basic education in Tajikistan is free and mandatory. | UN | وينص دستورنا، على مجانية وإلزامية التعليم الأساسي في طاجيكستان. |
Measures included free and mandatory screening for all pregnant women, as well as priority access to antiretroviral treatment. | UN | ومن التدابير المتخذة في هذا الصدد إجراء فحوصات مجانية وإلزامية لجميع النساء الحوامل، إضافة إلى إعطائهن الأولوية في الحصول على العلاج المضاد للفيروسات العكوسة. |
Formal education: National policy on free, compulsory primary school; | UN | :: التعليم النظامي: اتباع سياسة وطنية تتضمن مجانية وإلزامية التعليم الابتدائي؛ |
Increase efforts necessary to ensure that education for boys and girls is free, compulsory and accessible (Mexico); | UN | 81-57- زيادة الجهود اللازمة لضمان مجانية وإلزامية التعليم للبنين والبنات وتمكينهم من الوصول إليه (المكسيك)؛ |