ويكيبيديا

    "مجتمعا متعدد الأعراق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a multi-ethnic society
        
    • a multi-ethnic community
        
    The Albanian Government has stated that it supports a multi-ethnic society in Kosovo and has condemned the acts of violence. UN ذكرت الحكومة الألبانية أنها تساند مجتمعا متعدد الأعراق في كوسوفو، وأدانت أعمال العنف.
    The Netherlands has become a multi-ethnic society with a considerable portion of immigrants of non-Western origin. UN لقد أصبحت هولندا مجتمعا متعدد الأعراق بنسبة كبيرة من المهاجرين المنحدرين من أصل غير غربي.
    Those who wanted to create two municipalities did not truly want a multi-ethnic society. UN فأولئك الذين يريدون خلق بلديتين لا يريدون في الواقع مجتمعا متعدد الأعراق.
    The Chamorro now constitute just over one third of the population and play an active role in the political and social life of the island, which has evolved into a multi-ethnic society. UN ويشكِّل شعب الشامورو حاليا ما ينيف على ثلث السكان، ويضطلع بدور فعال في الحياة السياسية والاجتماعية للجزيرة، التي تطورت لتصبح مجتمعا متعدد الأعراق.
    The Republika Srpska decided to set up a special government commission with Bosniak participation to ensure implementation of the Award as regards refugee return and restoration of Brcko as a multi-ethnic community. UN وقررت جمهورية صربسكا إنشاء لجنة حكومية خاصة بمشاركة من البوسنة لضمان تنفيذ الحكم فيما يتصل بعودة اللاجئين وإحياء برتشكو بوصفها مجتمعا متعدد اﻷعراق.
    The Chamorro now constitute just over one third of the population and play an active role in the political and social life of the island, which has evolved into a multi-ethnic society. UN ويشكِّل شعب الشامورو حاليا ما ينيف على ثلث السكان، ويضطلع بدور فعال في الحياة السياسية والاجتماعية للجزيرة، التي تطورت لتصبح مجتمعا متعدد الأعراق.
    The Chamorros now comprise just over one third of the population and play an active role in the political and social life of the island, which has evolved into a multi-ethnic society. UN ويشكِّل شعب الشامورو حاليا ما ينيف على ثلث السكان، ويضطلع بدور فعال في الحياة السياسية والاجتماعية للجزيرة، التي تطورت لتصبح مجتمعا متعدد الأعراق.
    a multi-ethnic society, it had enriched itself by protecting, promoting and giving free rein to the expression of the ethnic, cultural, religious and linguistic identities of all its constituent communities. UN وهي تضم مجتمعا متعدد الأعراق, ومما يدعو إلي إثرائها أنها تقوم بصون الهويات العرقية والثقافية والدينية واللغوية لدي كافة الطوائف التي تسكنها, مع تعزيز هذه الهويات وإطلاق حرية التعبير عنها دون أي قيد.
    As previously reported, the Chamorros comprise just over one third of the population and play an active role in the political and social life of the island, which has evolved into a multi-ethnic society. UN وكما ذُكر سابقا، يشكِّل شعب الشامورو ما يزيد قليلا على ثلث السكان، ويضطلع بدور فعال في الحياة السياسية والاجتماعية للجزيرة، التي تطورت لتصبح مجتمعا متعدد الأعراق.
    Guam has evolved into a multi-ethnic society. UN وقد تطورت غوام لتصبح مجتمعا متعدد الأعراق().
    In fact, it was a multi-ethnic society (Melanesians, Europeans, Wallis Islanders, Indonesians, Vietnamese, Polynesians and others) in which there was room for everyone. UN والواقع أن سكان كاليدونيا الجديدة يمثلون مجتمعا متعدد الأعراق (فمنهم الميلانيزيون والأوروبيون وسكان جزر واليس والإندونيسيون والفييتناميون والبولينيزيون وآخرون) لكل عنصر منهم مجاله.
    Today, the Chamorros comprise just over one third of the population and play an active role in the political and social life of the island, which has evolved into a multi-ethnic society. UN واليوم، يشكِّل شعب شامورو ما يزيد قليلا على ثلث السكان ويضطلع بدور فعال في الحياة السياسية والاجتماعية للجزيرة، التي تطورت لتصبح مجتمعا متعدد الأعراق().
    Today, the Chamorros comprise just over one third of the population and play an active role in the political and social life of the island, which has evolved into a multi-ethnic society. UN واليوم، يشكِّل شعب شامورو ما يزيد قليلا على ثلث السكان ويضطلع بدور فعال في الحياة السياسية والاجتماعية للجزيرة، التي تطورت لتصبح مجتمعا متعدد الأعراق().
    Proceeding from the fact that the Federal Republic of Yugoslavia is a multi-ethnic community, the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia and constitutions of the member republics contained all normative solutions envisaged by the said international legal acts. UN وانطلاقا من أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تعتبر مجتمعا متعدد اﻷعراق فإن دستورها ودساتير الجمهوريات اﻷعضاء في الاتحاد تشتمل على جميع الحلول المعيارية المتوخاة في الصكوك القانونية الدولية المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد