ويكيبيديا

    "مجتمعتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • combined
        
    • combination
        
    • conjunction
        
    Africa and Asia have a combined 994,000 hectares of forests. UN ويوجد في أفريقيا وآسيا مجتمعتين 000 994 هكتار من الغابات.
    They have already resulted in more deaths than the two world wars combined. UN فقد نتج عنها عدد من حالات الموت يفوق عدد حالات الموت في الحربين العالميتين مجتمعتين.
    Table 3.C of annex I summarizes the overall situation for the two populations combined. UN ويلخص الجدول ٣ جيم من المرفق اﻷول الحالة العامة لهاتين الفئتين مجتمعتين.
    combined, they account for the bulk of travel resources of the organizations. UN وهاتان الفئتان مجتمعتين تستأثران بالنصيب الأكبر مما تخصصه المنظمات من موارد من أجل السفر.
    There was therefore a violation of articles 2, paragraph 1, and 26 of the Covenant, separately or in combination, and of articles 26 and 17 in combination. UN وبالتالي فقد انتُهكت المادتان 2(1) و26، منفردتين أو مجتمعتين، والمادتان 26 و17 مجتمعتين من العهد.
    Articles 1, 5, 12, 17, 27; 2 (para. 1) and 26, read separately or in conjunction; 26 and 17, read in conjunction UN مواد العهد: 1؛ و5؛ و12؛ و17؛ و27؛ والفقرة 1 من المادة 2؛ و26، منفردةً أو مجتمعة؛ و26؛ و17، مجتمعتين
    The Bureau shall consist of four members from Groups A and C combined, two members from Group B and one member from Group D. UN ويتكون مكتب اللجنة من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين وعضوين من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال.
    The population of Africa almost equals that of Europe and that North America combined. UN إن تعداد سكان أفريقيا يماثل تقريبا تعداد سكان أوروبا وأمريكا الشمالية مجتمعتين.
    And our firms combined have ten times the resources that yours d-- Open Subtitles و شركتينا مجتمعتين لديها عشر أضعاف ..المصادر التي لد
    It pays more than my other two jobs combined. Open Subtitles راتبها أعلى من مجموع راتبي وظيفتيّ مجتمعتين
    Under the auspices of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat, a questionnaire was designed and the sixth survey was conducted on the two issues combined. UN فَتَحْتَ رعاية المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمركز مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة، صُمم استبيان وأُجريت الدراسة الاستقصائية السادسة حول مسألتين مجتمعتين.
    True, since the inception of our Organization there has not been another world war, but local and regional conflicts have taken a more vicious toll than the two world wars combined. UN صحيح أنه منذ إنشاء منظمتنا، لم تنشب حرب عالمية أخرى، إلا أن الصراعـــات المحلية واﻹقليمية أسفرت عن خسائر بشعة تفــوق خسائــــر الحربيـــن العالميتين مجتمعتين.
    If present trends continue, sulfur dioxide emissions for South and East Asia will exceed the combined emissions of North America and Europe in two decades. UN وإذا استمرت الاتجاهات الحالية فإن انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت في جنوب وشرق آسيا ستتجاوز انبعاثات كل من أمريكا الشمالية وأوروبا مجتمعتين بعد عقدين من الزمن.
    In one project, for example, UNOPS aided the evaluation of combined heat and power plants in Poland, for which UNEP and UNOPS negotiated an agreement, including a performance-based fee arrangement. UN ففي أحد المشاريع مثلا، ساعد المكتب في تقييم معامل إنتاج الحرارة والطاقة مجتمعتين في بولندا بعد تفاوض البرنامج والمكتب على اتفاق بشأنه تضمَّن ترتيبا لبدل أتعاب مستند إلى الأداء.
    The Chernobyl explosion released a total quantity of radioactivity magnitudes larger than the two atomic bombs combined, but of longer half-life and lower-level potency. UN أما انفجار تشرنوبيل فقد أدى إلى انبعاث كمية اجمالية من الاشعاع تزيد على اشعاع القنبلتين الذريتين مجتمعتين مقدارا ولكن عمر النصف الخاص بها أطول وقوتها أقل.
    In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures for the combined annual programme and supplementary programme budgets has ranged from $49.5 million to $98 million. UN وخلال السنوات الخمس الماضية تراوحت زيادة مجموع الأموال المتوافرة على مجموع نفقات ميزانيتي البرامج السنوية والبرامج التكميلية مجتمعتين بين 49.5 مليون دولار و 98 مليون دولار.
    Voluntary contributions for the supplementary programme budget increased to 26 per cent of total voluntary contributions for the combined annual programme and supplementary programme budgets in 2005, compared to 17 per cent in 2004 and 29 per cent in 2003. UN وقد زادت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية لتشكل 26 في المائة من مجموع التبرعات للميزانيتين البرنامجية السنوية والبرنامجية التكميلية مجتمعتين في عام 2005 مقابل 17 في المائة في عام 2004 و 29 في المائة في عام 2003.
    The term " consolidated budget " refers to the combined budgets of the drug and crime programmes. UN ويشير مصطلح " الميزانية المدمجة " إلى ميزانيتي برنامجي المخدرات والجريمة مجتمعتين.
    UNICEF estimates that health and nutrition combined will represent 75 per cent of total programme expenditure for this focus area. UN ووفقا لتقديرات اليونيسيف، فسوف تمثل الصحة والتغذية مجتمعتين نسبة 75 في المائة من إجمالي نفقات البرنامج في مجال التركيز هذا.
    Pressplay technology was sold to Roxio (as was the Napster brand name) and the combination was to be relaunched as a legal downloading service in the United States in late 2003. UN وقد بيعت شركة Pressplay لشركة Roxio (وهو ما حدث أيضاً للعلامة التجارية لشركة Napster) وتقرر إعادة إطلاق الخدمتين مجتمعتين كخدمة قانونية لتنزيل المواد الموسيقية في الولايات المتحدة في أواخر عام 2003.
    Articles of the Covenant: Articles 1, 5, 12, 17, 27; 2 (para. 1) and 26, read separately or in conjunction; 26 and 17, read in conjunction UN مواد العهد: 1؛ و5؛ و12؛ و17؛ و27؛ والفقرة 1 من المادة 2؛ و26، منفردةً أو مجتمعة؛ و26؛ و17، مجتمعتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد