I believe the sacrifices were brought in so your society never left the confines of the shield. | Open Subtitles | أعتقد أن سبب ظهور فكرة التضحية هو منع مجتمعكم من النمو خارج نطاق الحقل الواقى |
We got a lot of things right which your society never solved. | Open Subtitles | كانت لدينا العديد من الأمور العصية التي لم يحلها مجتمعكم قط |
You do with mogwai what your society has done with all of nature's gifts. | Open Subtitles | ما فعله كل مجتمعكم مع كل الهدايا الطبيعة |
Now, we are aware of the change in leadership in your community, and we thought it was time to make the appropriate introductions. | Open Subtitles | نحن على دراية بالتغيير القياديّ في مجتمعكم. وتبيّنا أن الأوان آن لإجراء التقديمات ملائمة. |
He's probably a local, someone who feels wronged by members of your community. | Open Subtitles | انه محلي غالبا شخص يشعر انه تمت الاساءة له من قبل أعضاء من مجتمعكم |
47. Please supply information on the physical and mental health of your population, in respect of both the aggregate and the different groups within your society. | UN | 47- يرجى تقديم معلومات عن الصحة الجسمية والعقلية للسكان في بلدكم، من حيث المجموع الكلي وفيما يتعلق بمختلف الفئات داخل مجتمعكم على السواء. |
47. Please supply information on the physical and mental health of your population, in respect of both the aggregate and the different groups within your society. | UN | 47- يرجى تقديم معلومات عن الصحة الجسمية والعقلية للسكان في بلدكم، من حيث المجموع الكلي وفيما يتعلق بمختلف الفئات داخل مجتمعكم على السواء. |
47. Please supply information on the physical and mental health of your population, in respect of both the aggregate and the different groups within your society. | UN | 47- يرجى تزويد معلومات عن الصحة الجسمية والعقلية للسكان في بلدكم، من حيث المجموع الكلي وفيما يتعلق بمختلف الفئات داخل مجتمعكم على السواء. |
47. Please supply information on the physical and mental health of your population, in respect of both the aggregate and the different groups within your society. | UN | 47- يرجى تزويد معلومات عن الصحة الجسمية والعقلية للسكان في بلدكم، من حيث المجموع الكلي وفيما يتعلق بمختلف الفئات داخل مجتمعكم على السواء. |
47. Please supply information on the physical and mental health of your population, in respect of both the aggregate and the different groups within your society. | UN | 47- يرجى تزويد معلومات عن الصحة الجسمية والعقلية للسكان في بلدكم، من حيث المجموع الكلي وفيما يتعلق بمختلف الفئات داخل مجتمعكم على السواء. |
47. Please supply information on the physical and mental health of your population, in respect of both the aggregate and the different groups within your society. | UN | 47- يرجى تزويد معلومات عن الصحة الجسمية والعقلية للسكان في بلدكم، من حيث المجموع الكلي وفيما يتعلق بمختلف الفئات داخل مجتمعكم على السواء. |
your society doesn't get this simple fact... if you kill daughters, how will your sons find brides? | Open Subtitles | مجتمعكم لا تحصل على هذه الحقيقة البسيطة... إذا قتل بناته، كيف سيكون شموس الخاص بك تجد العرائس؟ |
THAN ANY MAN SHE COULD MEET IN your society. | Open Subtitles | من اي رجل قد تلاقيه في مجتمعكم |
We don't want to be forced into your society. | Open Subtitles | لسنا مضطرون لنفرض أنفسنا على مجتمعكم |
35. Please indicate what meaning is given in your society to the term " family " . | UN | 35- يرجى بيان المعنى الشائع في مجتمعكم لمصطلح " الأسرة " . |
(b) Please provide detailed information about those groups within your society that are vulnerable and disadvantaged with regard to housing. | UN | (ب) يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الفئات الضعيفة والمحرومة في مجتمعكم فيما يتعلق بالإسكان. |
35. Please indicate what meaning is given in your society to the term " family " . | UN | 35- يرجى بيان المعنى الشائع في مجتمعكم لمصطلح " الأسرة " . |
(b) Please provide detailed information about those groups within your society that are vulnerable and disadvantaged with regard to housing. | UN | (ب) يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الفئات الضعيفة والمحرومة في مجتمعكم فيما يتعلق بالإسكان. |
The last time I stood in front of you, I urged you to find strength in community. | Open Subtitles | آخر مرة كنت أقف بها أمامكم دعيتكم لتجدوا قوتكم في مجتمعكم |
Your community, you say it's not a paradise, but it is. | Open Subtitles | تقولين أن مجتمعكم ليس جنّة، إلّا أنّه الجنّة عينها. |
You may not realize it, but when we apprehend this man, you will have done your duty as citizens of your community. | Open Subtitles | قد لاتدركوا الأمر, ولكن,عندما يتم القبض على هذا الرجل, تكونوا قد أديتم واجبكم كمواطنين تجاه مجتمعكم, |