At each step along the way, AARP will remain committed to creating a society for all ages. | UN | وستظل الرابطة، عبر جميع مراحل الطريق، ملتزمة بإيجاد مجتمع لجميع الأعمار. |
It was agreed that the organizational framework of the revised Plan would be based on the concept of a society for all ages. | UN | وقد اتفق على أن يقوم الإطار التنظيمي للخطة المنقحة على أساس مفهوم مجتمع لجميع الأعمار. |
Myanmar remained committed to the Madrid Plan of Action and to creating a society for all ages. | UN | وأكد أن ميانمار ملتزمة بخطة عمل مدريد وبتهيئة مجتمع لجميع الأعمار. |
Thus, the Plan recommends what could be done to adjust to an ageing world and build a society for all ages. | UN | وتبعا لذلك، توصي الخطة بالتدابير التي يمكن اتخاذها للتكيف مع عالم آخذ في الشيخوخة وإيجاد مجتمع لجميع الأعمار. |
Promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms is important in order to achieve a society for all ages. | UN | ويكتسي تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أهمية من أجل إنشاء مجتمع لجميع الأعمار. |
Promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms is important in order to achieve a society for all ages. | UN | ويكتسي تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أهمية من أجل إنشاء مجتمع لجميع الأعمار. |
This approach benefits all in Building a society for all ages. | UN | ويفيد هذا النهج الجميع في بناء مجتمع لجميع الأعمار. |
Leόn Ministerial Declaration " A Society for all Ages: Challenges and Opportunities " | UN | إعلان ليون الوزاري " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات القائمة والفرص المتاحة " |
Ministerial Declaration " Ensuring a society for all ages: Promoting quality of life and active ageing " , 2012 | UN | الإعلان الوزاري لعام 2012 " كفالة مجتمع لجميع الأعمار: الارتقاء بنوعية الحياة وتشجيع الشيخوخة الفاعلة " |
Leon Ministerial Declaration " A Society for all Ages: Challenges and Opportunities " | UN | إعلان ليون الوزاري " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص المتاحة " |
Leon Ministerial Declaration " A Society for all Ages: Challenges and Opportunities " | UN | إعلان ليون الوزاري " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص المتاحة " |
ECE/AC.30/ 2007/6 Leon Ministerial Declaration " A Society for all Ages: Challenges and Opportunities " | UN | ECE/AC.30/2007/6 إعلان ليون الوزاري " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص المتاحة " |
79. A society for all is a society for all ages. | UN | 79 - والمجتمع الشامل هو مجتمع لجميع الأعمار. |
Leon Ministerial Declaration, " A Society for all Ages: Challenges and Opportunities " | UN | إعلان ليون الوزاري: إنشاء " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص " |
55/4 Towards a society for all ages: Macau Declaration and Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific | UN | 55/4 نحو مجتمع لجميع الأعمار: إعلان وخطة عمل مكاو بشأن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ |
1997/18 International Year of Older Persons: towards a society for all ages | UN | 1997/18 السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع الأعمار |
Moving towards a society for all ages requires policies and programmes that simultaneously strengthen individual lifelong development into late life, while fostering a society based on reciprocity, interdependence and equality. | UN | والتقدم نحو إقامة مجتمع لجميع الأعمار يتطلب سياسات وبرامج تعزز تنمية الفرد على مدى العمر إلى أواخر الحياة، وتقيم في الوقت نفسه مجتمعا عماده المعاملة بالمثل والتكافل والمساواة. |
Concerted action is required to transform the opportunities and the quality of life of men and women as they age and to ensure the sustainability of their support systems, thus building the foundation for a society for all ages. | UN | ويلزم الاضطلاع بعمل منسق لإحداث تغيير في الفرص المتاحة للرجال والنساء وهم يتقدمون في السن وفي نوعية حياتهم وضمان استدامة النظم التي توفر لهم الدعم بما يوطد أسس مجتمع لجميع الأعمار. |
23. a society for all ages encompasses the goal of providing older persons with the opportunity to continue contributing to society. | UN | 23 - يتضمن بناء مجتمع لجميع الأعمار هدف إتاحة الفرصة أمام كبار السن لمواصلة المشاركة في شؤون المجتمع. |
We recognize that concerted action is required to transform the opportunities and the quality of life of men and women as they age and to ensure the sustainability of their support systems, thus building the foundation for a society for all ages. | UN | ونسلم بأن العمل المتضافر لازم لتحسين فرص الحياة ونوعيتها للرجال والنساء كلما تقدموا في السن وضمان استدامة نظم دعمهم، وبالتالي وضع الأسس اللازمة لبناء مجتمع لجميع الأعمار. |