Achieving an open society, with a market economy, is the course for Kazakhstan’s further development. | UN | وإن إيجاد مجتمع مفتوح يقوم على اقتصاد السوق هو الطريق الذي ستسير فيه كازاخستان لتحقيق مزيد من التنمية. |
Securing an Open Society: Canada's National Security Policy provides an overall framework for national security. | UN | وتـتـيح هذه السياسة الواردة تحت مسمى تأمين مجتمع مفتوح: السياسة الأمنية القوميــة لكندا إطارا عاما للأمن القومي. |
Azerbaijan highlighted that it was an open society and that it strives to create conducive conditions for people to visit the country. | UN | وأكدت أذربيجان أنها مجتمع مفتوح وأنها تسعى جاهدة إلى توفير أوضاع مواتية تشجع الناس على زيارة البلد. |
Drawing upon this rich international experience, my Government is purposefully taking important constitutional steps towards creating an open society. | UN | وبناء على هذه الخبرة الدولية الغنية تتخذ حكومتي بعزم خطوات دستورية هامـــــة ﻹنشاء مجتمع مفتوح. |
Citizen evaluations of responsiveness in an open society is now a growing phenomenon for Governments grappling with democratic governance. | UN | وبات تقييم المواطنين لاستجابة الحكومة في مجتمع مفتوح ظاهرة متعاظمة في نظر الحكومات التي تخوض معترك الحكم الديمقراطي. |
an open society with respect for freedom of expression and assembly must be fostered through the promotion of independent media outlets and the free operation of civil society organizations. | UN | واعتبرت أن قيام مجتمع مفتوح يحترم حرية التعبير والتجمع يجب أن يتدعم بتشجيع منافذ الإعلام المستقلة وحرية تشغيل منظمات المجتمع المدني. |
Unlike many of its neighbours, Israel had an open society where problems were addressed by civil society, the media and one of the world's most impartial judicial systems. | UN | وأشار إلى أن إسرائيل، خلافا للعديد من جيرانها، هي مجتمع مفتوح تتم فيه معالجة المشاكل من قِبَل المجتمع المدني ووسائل الإعلام ويوجد فيها نظام قضائي هو من أكثر الأنظمة القضائية حيادا في العالم. |
1.5 INFORMATION AND PUBLICITY The democratic dispensation that started in the early 1990s promotes an open society that respects a human rights culture. | UN | 29 - الإدارة الديمقراطية التي بدأت في مطلع التسعينات تعزز قيام مجتمع مفتوح يحترم ثقافة حقوق الإنسان. |
22. Ms. Naz (Bangladesh) said that Bangladesh was an open society that welcomed the interest of United Nations special mechanisms. | UN | 22 - السيدة ناز (بنغلاديش): قالت إن بنغلاديش مجتمع مفتوح يرحب بالاهتمام الذي تبديه الآليات المتخصصة للأمم المتحدة. |
As the partial underpinning of the phenomenon of globalization, and the motive force for the dynamic process of economic progress, the integration of new technologies in an open society is a fundamental component on our path to modernity. | UN | وكجزء جوهري لظاهرة العولمة، وقوة دافعة لديناميكية عملية التقدم الاقتصادي، فإن إدماج التكنولوجيات الجديدة في مجتمع مفتوح عنصر أساسي على طريق التحديث. |
The purpose of all this is not only to give the German population a more informed perception of these aspects, but also to preserve the cultural identity of national or ethnic groups and promote their development in an open society. | UN | ولا يستهدف من ذلك فقط، منح السكان اﻷلمان تصوراً أكثر عمقاً عن هذه الجوانب، وإنما أيضاً المحافظة على الهوية الثقافية للمجموعات القومية أو اﻹثنية، وتحقيق تطورها في مجتمع مفتوح. |
Securing An Open Society: Canada=s National Security Policy, sets out an integrated strategy and action plan designed to address current and future threats. | UN | ويرسم هذا البيان المعنون تأمين مجتمع مفتوح: سياسة كندا الأمنية الوطنية استراتيجية وخطة عمل متكاملتين، مصممتين للتصدي للتهديدات الحالية والمقبلة. |
A democracy is an open society. | UN | فالديمقراطية مجتمع مفتوح. |
Information and communications technology is a fantastic tool to promote the participation and integration of young people in society by creating links and bridges and by contributing to learning about democracy and human rights with a view to creating an open society for all, with education and training opportunities. | UN | إن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أداة رائعة لتعزيز مشاركة الشباب وإدماجهم في المجتمع من خلال خلق الروابط والجسور، ومن خلال الإسهام في التعلّم عن الديمقراطية وحقوق الإنسان بهدف خلق مجتمع مفتوح للجميع تتوفر فيه فرص التعليم والتدريب. |
It noted efforts to provide equal opportunities and develop an open society, and the launching of an electronic voting system facilitating universal suffrage for the Consultative (Majlis el-Shura) elections next October. | UN | وأشارت إلى المساعي الرامية إلى توفير فرص متكافئة وتهيئة مجتمع مفتوح وإطلاق نظام للتصويت الإلكتروني ييسر إجراء الاقتراع العام لانتخابات مجلس الشورى في تشرين الأول/أكتوبر القادم. |
80. Canada is an open society that values and safeguards freedom of expression and freedom of peaceful assembly, which are constitutionally protected and longstanding fundamental rights. | UN | 80- كندا مجتمع مفتوح يحترم ويحمي حرية التعبير وحرية التجمع السلمي، وهما حقان أساسيان أزليان يتمتعان بالحماية بموجب الدستور. |
Destroy that and you destroy the hallmarks of liberal order. As the great political philosopher Karl Popper argued, the only thing that we should not tolerate in an open society is intolerance. | News-Commentary | إن الاختلاف في الرأي يشكل صميم المناقشة المستنيرة. وإذا دمرت هذا المبدأ فإنك بهذا تدمر كل السمات المميزة للنظام الليبرالي. وكما زعم الفيلسوف السياسي العظيم كارل بوبر فإن الشيء الوحيد الذي لا ينبغي لنا أن نتسامح معه أبداً في أي مجتمع مفتوح هو عدم التسامح. |
Persons belonging to minorities generally described Canada as a society open to and accepting of cultural, religious and linguistic differences. | UN | وعموماً، يرى الأشخاص المنتمون إلى أقليات أن المجتمع الكندي مجتمع مفتوح ويتقبل التباينات الثقافية والدينية واللغوية. |