So it was just a coincidence that he came wandering out? | Open Subtitles | اذن انت تعتقد انه كانت مجرد مصادفة حين خرج اليكم |
Do you think it was just a coincidence that he offered you the job right after we got divorced? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها كانت مجرد مصادفة أنه عرض عليك الوظيفة بعد أن تطلقنا مباشرة؟ |
Maybe it's just a coincidence that he has that jacket with a patch. | Open Subtitles | ربما هي مجرد مصادفة بأن لديه سترة تحمل نفس الرقعة. |
So it's just coincidence that Americans and subversives are dying on your watch. | Open Subtitles | أذن أنها مجرد مصادفة أن الأميركيين والمخربين يموتون أمام أنظارك |
Maybe all the other accidents are just a coincidence. | Open Subtitles | ربما كانت كل الحوادث السابقة مجرد مصادفة |
It's just a coincidence that you two look alike. Nothing more. | Open Subtitles | إنه مجرد مصادفة أنكما تشبهان بعضكما البعض، لا أكثر |
Right, so it's just a coincidence I'm waiting for a prostitute and you show up at the front door. | Open Subtitles | صحيح. إنها مجرد مصادفة إذن أنني جالس هنا في أنتظار غاوية و أنت تظهرين فجأة على عتبة بابي؟ |
But I suppose you want me to believe that it was just a coincidence. | Open Subtitles | لكنني افترض أنك تريد لي أن نصدق ذلك كان مجرد مصادفة. |
Right, I'm supposed to believe it's just a coincidence that they're playing our song right when I walk in? | Open Subtitles | اوه صحيح انا من المفترض عليّ ان اصدق انها مجرد مصادفة وهم يعزفون اغنيتنا ذاتها عندما دخلت ؟ |
It can't be just a coincidence that we found embalming fluid at our first two crime scenes as well. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك مجرد مصادفة أننا وجدنا سوائل التحنيط في أوّل مسرحين كذلك |
- That was just a coincidence. That was just really good luck. | Open Subtitles | كانت هذه مجرد مصادفة ، كان حظاً سعيداًفحسب. |
Tumors the size of an octopus wrapped around a little girl's heart are not just a coincidence. | Open Subtitles | ورم ضخم الحجم حول قلب فتاة صغيرة ليس مجرد مصادفة |
Sam, people have weird dreams, man. I'm sure it's just a coincidence. | Open Subtitles | الأشخاص العاقلين لديهم أحلام غريبة , يارجل أنا متأكّد بأنّها مجرد مصادفة |
Then again, maybe it's just a coincidence. Name gotta come from someplace, right? | Open Subtitles | و لكن ثانية ربما تكون مجرد مصادفة قد يكون الاسم لا علاقة له بذلك |
It's just a coincidence. | Open Subtitles | في اليوم ذاته وأنها مجرد مصادفة |
I told you before, these numbers, patterns, they're not just coincidence. | Open Subtitles | اخبرتكِ من قبل هذهِ الأرقام ،، الأنماط إنها ليست مجرد مصادفة |
You pretended like that was just coincidence. | Open Subtitles | هل تظاهرت مثل ذلك كان مجرد مصادفة. |
This is just coincidence, lmmy, coincidence.. | Open Subtitles | إنها مجرد مصادفة يا إيمي مصادفة لا أكثر |
I suppose it is possible that Anthony's relation to him is, uh, merely coincidental. | Open Subtitles | أفترض أنه من المحتمل أن علاقة (طوني) به مجرد مصادفة فقط. |
It is no mere coincidence that the Czech Republic is the largest donor among the 10 new EU member States. | UN | وليس مجرد مصادفة أن الجمهورية التشيكية أكبر دولة مانحة من بين الدول العشر جديدة العضوية في الاتحاد الأوروبي. |
Well, it could just be a coincidence they're on the same flight. | Open Subtitles | حسناً، ربما تكون مجرد مصادفة بأنهما على متن نفس الرحلة |
I just can't help but think that's more than a coincidence. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن تساعد ولكن اعتقد هذا هو أكثر من مجرد مصادفة. |