ويكيبيديا

    "مجرد واحدة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • just one of
        
    Until you found out you were just one of many. Open Subtitles حتى وجدت من أنت كانت مجرد واحدة من العديد.
    just one of those can power an entire city. Open Subtitles مجرد واحدة من تلك يمكن السلطة مدينة بأكملها.
    Overall, isn't it just one of those unrealistic types of organizations? Open Subtitles عموما , أليست مجرد واحدة من المنظمات غير الواقعية ؟
    Lysol was considered as just one of many non-food items provided by UNHCR and distributed in the Former Yugoslavia at that time. UN وكان اللايسول يعتبر مجرد واحدة من سلع كثيرة غير غذائية توفرها المفوضية وتوزعها في يوغوسلافيا السابقة في ذلك الوقت.
    Balloons were just one of a dozen ideas Open Subtitles كانت البالونات مجرد واحدة من عشرات الأفكار
    Oh, probably just one of the many slanders making the rounds about the Holy Father. Open Subtitles أوه، ربما مجرد واحدة من العديد من الافتراءات التي تنشر عن البابا
    This is just one of the things you got to do to stay in shape out here. Open Subtitles هذه مجرد واحدة من الأشياء التي يجب . تفعلها للبقاء منسجماً بالخارج هنا
    As you may notice, just one of the changes around here is our new house band. Open Subtitles كما كنت قد لاحظت، مجرد واحدة من التغييرات هنا هو لدينا فرقة بيت جديدة.
    Oh, just one of those mornings, completely overbooked. Open Subtitles مجرد واحدة من تلك الصباحات مكتظة بالنزلاء
    I mean, this is just one of 98 houses in the city. Open Subtitles هذه مجرد واحدة من 98 محطة للإطفاء في المدينة.
    Look, for all we know, this is just one of those great Vegas stories: Open Subtitles انظرى, كل ما نعرفة, ان تلك مجرد واحدة من قصص فيجاس العظيمة
    And this is just one of the many finely-tuned senses that have evolved across the planet. Open Subtitles و هذه مجرد واحدة من العديد من الحواس المُعَدَّلة على نحو رائع التي تطورت في جميع أنحاء المعمورة.
    Chicago is just one of 50 major cities that used to exist on this continent along. Open Subtitles شيكاغو هي مجرد واحدة من المدن ال50 الكبرى التي كانت موجودة في هذه القارة وحدها
    I completely forgot. It was just one of these things. Open Subtitles نسيت تماما كانت مجرد واحدة من هذه الأشياء
    You know, he's just one of those connected dudes. Open Subtitles تعلمون، هو مجرد واحدة من تلك الرجال على اتصال.
    It's just one of the hazards of having a giant eyeball. Open Subtitles انها مجرد واحدة من المخاطر وجود مقلة العين العملاقة.
    She's just one of the many girls I've asked out lately. Open Subtitles هي مجرد واحدة من العديد من الفتيات لقد طلبت من في الآونة الأخيرة.
    That is just one of the many unanswered questions in this baffling case. Open Subtitles وهذا هو مجرد واحدة من العديد من أسئلة لم يتم الرد عليها في هذه الحالة المحيرة.
    Human life is part of an endless chain of catastrophes, the demise of the dinosaurs being just one of these events. Open Subtitles الحياة البشرية هي جزء من سلسلة لا تنتهي من الكوارث، فزوال الديناصورات مجرد واحدة من هذه الأحداث.
    I think that football is just one of the tools we use to honor God. Open Subtitles أعتقد أن كرة القدم هي مجرد واحدة من الأدوات التي نستخدمها لمجد الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد