ويكيبيديا

    "مجلسي البرلمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • both houses of Parliament
        
    • of both chambers of Parliament
        
    • the two chambers of Parliament
        
    • House of Parliament
        
    • the two houses of parliament
        
    • the chambers of Parliament
        
    • the houses of Parliament
        
    • of the Houses of the Oireachtas
        
    • of both chambers of the Parliament
        
    They drafted an action plan on legislative matters of interest to women in both houses of Parliament. UN وقد قمن بصياغة خطة عمل بشأن المسائل التشريعية التي تهم المرأة في كلا مجلسي البرلمان.
    It is also important to mention that during 2005/2009, the deputy Prime Minister and deputy Speakers for both houses of Parliament were women. UN ومن المهمّ كذلك الإشارة إلى أن نائبة رئيس الوزراء ونائبة رئيس كل من مجلسي البرلمان كن من النساء، في الفترة 2005-2009.
    Provision of good offices to the Presidents of both chambers of Parliament to foster trust and understanding and to enhance consensus-building UN بذل المساعي الحميدة مع رؤساء مجلسي البرلمان لتعزيز الثقة والتفاهم ولدعم عملية بناء توافق الآراء
    the two chambers of Parliament have each begun their second regular session and completed two one-month extraordinary sessions. UN وبدأ كل من مجلسي البرلمان دورته العادية الثانية وأكمل كل منهما دورتين استثنائيتين دامتا شهرا واحدا.
    Before such legislation can be enacted into law, it must be approved by three fifths of the members of each House of Parliament. UN ولكن، قبل اعتماد تشريع من هذا القبيل بصفته قانوناً، يجب أن يحظى بأغلبية ثلاثة أخماس أعضاء كل من مجلسي البرلمان.
    All ministers must be members of one of the two houses of parliament. UN ويجب أن يكون كل وزير عضواً في أحد مجلسي البرلمان.
    The Constitution established the basic principle that international agreements would bind South Africa only once they had been approved by both houses of Parliament. UN ويرسخ الدستور المبدأ اﻷساسي بألا تكون الاتفاقات الدولية ملزمة لجنوب افريقيا إلا بعد إقرارها من مجلسي البرلمان.
    In 1996, a large majority of both houses of Parliament had approved the proposal for ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which should be ratified shortly. UN ونظراً لتأييد مجلسي البرلمان في عام ٦٩٩١، بأغلبية كبيرة، الاقتراح المقدم بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإنه من المتوقع أن يتم التصديق على هذه الاتفاقية قريباً.
    Articles 83 and 84 guarantee women's representation in both houses of Parliament. UN وتضمن المادتان 83 و 84 تمثيل المرأة في مجلسي البرلمان كليهما.
    The Constitution provides for a minimum representation of women in both houses of Parliament. UN وينص الدستور على الحد الأدنى لتمثيل النساء في مجلسي البرلمان كليهما.
    Legislation to be brought before Parliament would provide for the Ombudsman to be appointed by the Governor General acting on recommendations of both houses of Parliament. UN وسيُطرح على البرلمان قانون ينصّ على تولي الحاكم العام تعيينَ أمين المظالم بناءً على التوصيات المقدمة من مجلسي البرلمان.
    :: Provision of good offices to the Presidents of both chambers of Parliament to foster trust and understanding and to enhance consensus-building UN :: بذل المساعي الحميدة مع رؤساء مجلسي البرلمان لتعزيز الثقة والتفاهم ولدعم عملية بناء توافق الآراء
    Provision of good offices to the presidents of both chambers of Parliament to foster trust and understanding and to enhance consensus-building UN بذل المساعي الحميدة مع رئيسي مجلسي البرلمان لتعزيز الثقة والتفاهم ولدعم عملية بناء توافق الآراء
    The President has the right to take part in meetings of both chambers of Parliament and meetings of the Government. UN ويجوز للرئيس أن يشارك في اجتماعات مجلسي البرلمان وفي اجتماعات الحكومة.
    Once the decision to accede to it has been taken by the Council of Ministers, the process will be submitted to the two chambers of Parliament for final approval. UN وبعد اعتماد مجلس الوزراء قرار الانضمام إلى هذا البروتوكول، ستُحال عملية اعتماده إلى مجلسي البرلمان لاعتماده نهائياً.
    After consulting the Presidents of the two chambers of Parliament and the Prime Minister, the President may dissolve Parliament or its lower chamber. UN ويجوز للرئيس حل البرلمان ومجلس نوابه بعد التشاور مع رئيسي مجلسي البرلمان ورئيس الوزراء.
    104. After consulting the Presidents of the two chambers of Parliament and the Prime Minister, the President may dissolve Parliament or its lower chamber. UN 104- وللرئيس الحق، بعد التشاور مع رئيسي مجلسي البرلمان ورئيس الوزراء، في حل البرلمان أو مجلس نوابه.
    The Ombudsman cannot be a member of either House of Parliament nor can he engage in any other occupation. UN ولا يمكن ﻷمين المظالم أن يكون عضوا في أي من مجلسي البرلمان ولا أن يعمل في أي مهنة أخرى.
    The report had also mentioned the monitoring function of the two houses of parliament. UN ويتناول التقرير وظيفة المراقبة المسندة الى مجلسي البرلمان.
    :: Requiring a pre-authorization from the chambers of Parliament to proceed to a search of a Member of the Chamber of Deputies or Senate could constitute an obstacle to securing evidence and to the efficiency of the investigations. UN :: إنَّ اشتراط الحصول على إذن مسبق من مجلسي البرلمان بهدف تفتيش عضو من مجلس النواب أو مجلس الشيوخ قد يشكّل عائقاً أمام تأمين الأدلة الإثباتية وأمام فعالية التحقيقات.
    The Chairman of the Supreme State Council shall have the right to propose to the houses of Parliament the establishment of a conciliation commission to overcome the differences that have arisen. UN ولرئيس مجلس الدولة اﻷعلى أن يقترح على مجلسي البرلمان تشكيل لجنة توفيق للتغلب على الخلافات الناشئة.
    Other committees may be established by a resolution of one or both of the Houses of the Oireachtas. UN ويجوز تشكيل لجان أخرى بموجب قرار يصدره أحد مجلسي البرلمان أو كلاهما.
    Conduct of biweekly meetings with the President of both chambers of the Parliament to foster trust and understanding between the legislature and the Mission UN عقد اجتماعات كل أسبوعين مع رئيسي مجلسي البرلمان لتعزيز الثقة والتفاهم بين الهيئة التشريعية والبعثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد