ويكيبيديا

    "مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNEP Governing Council at
        
    • the Governing Council of UNEP at
        
    • UNEP Governing Council in
        
    • the Governing Council of UNEP in
        
    • the Governing Council of UNEP taken at
        
    Following input from various sources, including the current session, the draft proposal would be finalized and submitted to the UNEP Governing Council at its twenty-seventh session, in 2013. UN وبعد ورود مدخلات من مصادر مختلفة، من بينها الدورة الحالية، سيتم الانتهاء من مشروع الاقتراح وتقديمه إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السابعة والعشرين عام 2013.
    In that regard, many delegations affirmed that the consultative process on the reform of international environmental governance, launched by the UNEP Governing Council at its eleventh special session, was an important contribution to the debate on sustainable development governance in the context of the Conference. UN وفي ذلك الصدد، أكد كثير من الوفود أن العملية الاستشارية بشأن إصلاح الحوكمة البيئية الدولية، التي بدأها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية الحادية عشرة، تشكّل إسهاما هاما في النقاش بشأن الحوكمة البيئية الدولية في سياق المؤتمر.
    258. The view was expressed that the programme of work did not fully reflect the decisions taken by the Governing Council of UNEP at its twenty-second session, held in February 2003. UN 258 - ورئي أن برنامج العمل لم يعكس بصورة تامة المقررات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الثانية والعشرين التي عقدت في شباط/فبراير 2003.
    Resolution 3 of the Fifth Intergovernmental Meeting requests the Governing Council of UNEP at its twenty-first session to extend the duration of the Trust Fund through 2003. UN ويطلب القرار 3 الصادر عن الاجتماع الحكومي الدولي الخامس، إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الحادية والعشرين، تمديد فترة الصندوق الاستئماني حتى نهاية عام 2003 .
    The UNEP Governing Council in 2001 commissioned the Global Mercury Assessment, which was completed in 2002. UN وقد أمر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سنة 2001 بإجراء تقدير عالمي للزئبق، وأُنجز هذا الإجراء في سنة 2002.
    The Strategy identified six cross-cutting priorities and set out a vision for UNEP drawn directly from the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme approved by the UNEP Governing Council in 1997, which remained as valid as it was when adopted. UN وقد حددت الاستراتيجية ست أولويات شاملة وقدمت رؤية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مستمدة مباشرة من إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1997 والذي لا يزال صالحاً مثلما كان وقت اعتماده.
    The final report of the survey will be presented to the Governing Council of UNEP in 2005. UN وسيقدم التقرير النهائي للدراسة الاستقصائية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2005.
    Furthermore, as requested by the UNEP Governing Council at its twenty-second session, UNEP has put in place a process for reviewing the strategic framework. UN وعلاوة على ذلك وحسب طلب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الثانية والعشرين، وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة موضع التنفيذ عملية لاستعراض الإطار الاستراتيجي.
    The process of launching negotiations for a high-level mercury declaration and plan of implementation could begin with a decision of the UNEP Governing Council at its twenty-fifth regular session (GC-25). UN 68 - يمكن أن تبدأ عملية الشروع في مفاوضات من أجل إصدار إعلان سياسي رفيع المستوى وخطة للتنفيذ بمقَرَّر يصدره مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته العادية الخامسة والعشرين.
    In response to the decision of the UNEP Governing Council at its twentieth session in February 1999, a consultation has been undertaken on the draft principles. UN واستجابةً لقرار مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير 1999، أجريت مشاورة بشأن مشروع المبادئ.
    Following a request made by the UNEP Governing Council at its twenty-first session, the Executive Director prepared the report, Desk Study on the Environment in the Occupied Palestinian Territories. UN 3 - وعلى أثر الطلب الذي توجه به مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الحادية والعشرين، أعد المدير التنفيذي دراسة مكتبية عن حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Another, speaking on behalf of a group of countries, suggested that the time was not yet ripe to engage in a detailed discussion of the outcome document of the process and that it would be better to consider the matter in detail at the third session of the Conference, after its consideration by the UNEP Governing Council at its twelfth special session. UN وأشار ممثل آخر، متكلماً نيابة عن مجموعة من البلدان، إلى أن الوقت لم يحن بعد للدخول في مناقشة تفصيلية للوثيقة الختامية للعملية وأنه من الأفضل النظر في هذا الموضوع بالتفصيل في الدورة الثالثة للمؤتمر بعد أن ينظر فيها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة.
    Another, speaking on behalf of a group of countries, suggested that the time was not yet ripe to engage in a detailed discussion of the outcome document of the process and that it would be better to consider the matter in detail at the third session of the Conference, after its consideration by the UNEP Governing Council at its twelfth special session. UN وأشار ممثل آخر، متكلماً نيابة عن مجموعة من البلدان، إلى أن الوقت لم يحن بعد للدخول في مناقشة تفصيلية للوثيقة الختامية للعملية وأنه من الأفضل النظر في هذا الموضوع بالتفصيل في الدورة الثالثة للمؤتمر بعد أن ينظر فيها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة.
    5. As indicated in paragraphs 7 and 12 of the report, the 2000- 2001 income projection for the Environment Fund, as approved by the Governing Council of UNEP at its 20th session in February 1999, proved to be over ambitious. UN 5 - وكما وردت الإشارة إليه فـي الفقرتين من 7 و12 من التقرير فإن الإيـرادات المتوقعة 2000 - 2001 لصندوق البيئة، كما أقرها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته العشرين في شباط/فبراير 1999، أثبتت أنها مفرطة في الطموح.
    In paragraph 34 of the 2013 omnibus decision, the conferences of the parties welcomed decision 27/12, section VIII, on the consultative process on financing options for chemicals and wastes adopted by the Governing Council of UNEP at its twenty-seventh session, in February 2013. UN 26 - في الفقرة 34 من المقرر الجامع لعام 2013، رحبت مؤتمرات الأطراف بالجزء الثامن من المقرر 27/12، بشأن العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، الذي اتخذه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السابعة والعشرين في شباط/فبراير 2013.
    He recalled that the President of Kenya had expressed his Government's interest in hosting the platform in his speech to the Governing Council of UNEP at its twenty-sixth session, in February 2011; since then several other Governments had followed suit in a healthy demonstration of the high level of commitment to the platform. UN وأشار إلى أن رئيس كينيا قد أعرب عن اهتمام حكومته باستضافة المنبر في كلمته أمام مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السادسة والعشرين في شباط/فبراير 2011؛ ومنذ ذلك الحين اتخذت حكومات أخرى خطوات مشابهة أثبتت بها إثباتاً حسناً أن لديها مستوى مرتفعاً من الالتزام بإنشاء المنبر.
    The Strategy identified six cross-cutting priorities and set out a vision for UNEP drawn directly from the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme approved by the UNEP Governing Council in 1997, which remained as valid as it was when adopted. UN وقد حددت الاستراتيجية ست أولويات شاملة وقدمت رؤية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مستمدة مباشرة من إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1997 والذي لا يزال صالحاً مثلما كان وقت اعتماده.
    The UNEP Governing Council in its decision 20/19 B requested the Executive Director, in cooperation with Governments, United Nations bodies and agencies and other relevant organizations, to explore the feasibility for UNEP to convene, by 2000, a global conference to address the issue of sewage. UN وطلب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قراره 20/19 باء إلى المدير التنفيذي أن يقوم، بالتعاون مع الحكومات، والهيئات والوكالات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المختصة، باستكشاف إمكانية عقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤتمرا عالميا بحلول عام 2000 لمعالجة مسألة تصريف المجاري.
    In February 1999, the UNEP Governing Council, in its decision 20/19 A, stressed the need for UNEP to strengthen the regional seas programme as its central mechanism for the implementation of its activities relevant to chapter 17 of Agenda 21. UN وفي شباط/فبراير 1999 شدد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مقرره 20/19 ألف على ضرورة قيام البرنامج بتعزيز برنامج البحار الإقليمية بوصفه آلية مركزية لتنفيذ أنشطته المتصلة بالفصل 17 من جدول أعمال القرن 21.
    The compendium of summaries below should be considered as working documents which helped the President of the Governing Council of UNEP in the preparation of his President's Summary of the Ministerial Consultations. UN تعتبر مجموعة الموجزات أدناه بمثابة وثائق عمل ساعدت رئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعداد موجز الرئيس للمشاورات الوزارية.
    4. The view was expressed that the programme of work did not fully reflect the decisions of the Governing Council of UNEP taken at its twenty-second session, held in February 2003. UN 4 - ورئي أن برنامج العمل لم يعكس بصورة تامة ما قرره مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الثانية والعشرين التي عقدت في شباط/فبراير 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد