ويكيبيديا

    "مجلس الأمن بالإجماع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Security Council unanimously
        
    • the Council unanimously
        
    • the Security Council's unanimous
        
    • unanimously by the Security Council
        
    • consensus of Security Council
        
    • the unanimous
        
    In 2011, the Security Council unanimously extended the 1540 Committee's mandate for 10 years. UN وفي عام 2011، مدد مجلس الأمن بالإجماع ولاية اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540 لمدة 10 سنوات.
    In 2011, the Security Council unanimously extended the 1540 Committee's mandate for 10 years. UN وفي عام 2011، مدد مجلس الأمن بالإجماع ولاية لجنة القرار 1540 لمدة 10 سنوات.
    On 10 April 2014, the Security Council unanimously adopted resolution 2149 (2014) on the Central African Republic. UN في 10 نيسان/أبريل 2014، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 2149 (2014) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The members of the Council unanimously condemned the violations of human rights and other exactions committed by MLC and RCD in the Ituri region. UN وشجب أعضاء مجلس الأمن بالإجماع جميع انتهاكات حقوق الإنسان وعمليات الابتزاز الأخرى التي ارتكبتها في منطقة إيتوري حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الجناح الوطني.
    On 30 March, the Security Council unanimously adopted resolution 1975 (2011). UN وفي 30 آذار/مارس، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1975 (2011).
    In April 2004, the Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction. UN في شهر نيسان/أبريل 2004، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    On 5 August, the Security Council unanimously adopted resolution 1936 (2010) extending the United Nations presence in Iraq for another year. UN وفي 5 آب/أغسطس، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1936 (2010) بتمديد وجود الأمم المتحدة في العراق لمدة عام آخر.
    8. The Security Council unanimously requested a briefing from the Secretariat on the situation in Myanmar. UN 8- وطلب مجلس الأمن بالإجماع من الأمانة أن تعقد جلسة إحاطة بشأن الحالة في ميانمار.
    On 21 November, the Security Council unanimously adopted resolution 1722 (2006), by which it authorized the extension for a further period of 12 months of the multinational stabilization force (EUFOR). UN في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1722 (2006)، بتمديد قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات (قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي) لفترة 12 شهرا أخرى.
    3. On 29 July 2005, the Security Council unanimously adopted resolution 1617 (2005). UN 3 - وفي 29 تموز/يوليه 2005، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1617 (2005).
    1. The Security Council unanimously adopted resolution 1540 (2004) on 28 April 2004. UN 1 - اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1540 (2004) في 28 نيسان/أبريل 2004.
    On 8 June 2000, the Security Council unanimously adopted resolution 1302 (2000) by which it extended the programme for a further 180-day period beginning on 9 June 2000. UN وفي 8 حزيران/يونيه 2000، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1302 (2000) الذي مدد بموجبه هذا البرنامج لفترة 180 يوما أخرى تبدأ في 9 حزيران/يونيه 2000.
    62. On 16 October the Security Council unanimously adopted resolution 1511 (2003). UN 62 - في 16 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1511 (2003).
    On the same day, the Security Council unanimously adopted resolution 1446 (2002) (see para. 7 above). UN وفي اليوم نفسه، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1446 (2002) (انظر الفقرة 7 أعلاه).
    4. On 16 January 2002, the Security Council unanimously adopted resolution 1390 (2002). UN 4 - وفي 16 كانون الثاني/يناير 2002، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1390 (2002).
    It has been 12 days since the Security Council unanimously adopted resolution 1405 (2002), in which the Council welcomed my initiative to develop accurate information regarding recent events in the Jenin refugee camp through a fact-finding team. UN لقد انقضى 12 يوما على اتخاذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1405 (2002) الذي رحب فيه المجلس بمبادرتي الرامية إلى استقاء معلومات دقيقة بشأن الأحداث الأخيرة في مخيم جنين للاجئين عن طريق فريق لتقصي الحقائق.
    On 8 November 2002 the Security Council unanimously adopted resolution 1441 (2002). UN وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1441 (2002).
    On 15 February, the Council unanimously adopted resolution 1659 (2006) in which it endorsed the Afghanistan Compact. UN وفي 15 شباط/فبراير، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1659 (2006) الذي أيد فيه اتفاق أفغانستان.
    On 15 December, the Council unanimously adopted the draft resolution as resolution 1644 (2005). UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع مشروع القرار بوصفه القرار 1644 (2005).
    On 2 June, the Council unanimously adopted resolution 1682 (2006), by which it authorized an increase in the strength of the United Nations operation in Côte d'Ivoire of up to 1,500 additional troops until 15 December 2006. UN في 2 حزيران/يونيه، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1682 (2006)، الذي أذن فيه بتعزيز عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بقوات إضافية يصل قوامها إلى 500 1 جندي لمدة تستمر حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Prosecutor opened a sixth investigation, following the Security Council's unanimous referral of the situation in the Libyan Arab Jamahiriya. UN وفتح المدعي العام تحقيقا سادسا على إثر إحالة مجلس الأمن بالإجماع الحالة في الجماهيرية العربية الليبية إلى المحكمة.
    Resolution 1441 (2002), adopted unanimously by the Security Council, provides a framework whose possibilities have not yet been thoroughly explored. UN فالقرار 1441 (2002) الذي اتخذه مجلس الأمن بالإجماع يوفر إطارا لم تُستنفد إمكاناته بشكل كامل بعد.
    Iraq welcomed the adoption by consensus of Security Council resolution 1540 (2004), which it views as an effective instrument for boosting international measures to meet the challenge posed by the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery promptly and collectively. UN كما رحب العراق باعتماد مجلس الأمن بالإجماع للقرار 1540(2004) واعتباره أداة فاعلة في سياق تعزيز وتقوية التدابير الدولية الرامية إلى التصدي المبكر والجماعي للتحدي المتمثل في انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Canada welcomed the unanimous adoption of Security Council resolution 1887 (2009). UN وقد رحبت كندا باتخاذ مجلس الأمن بالإجماع قراره 1887 (2009).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد