ويكيبيديا

    "مجلس الأمن بحلول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Security Council by
        
    • the Council by
        
    The study is expected to be submitted to the Security Council by the end of 2004. UN وينتظر أن تقدم الدراسة إلى مجلس الأمن بحلول نهاية عام 2004.
    I will present recommendations in this regard to the Security Council by the end of 2012. UN وسوف أقدم توصيات في هذا المجال إلى مجلس الأمن بحلول نهاية عام 2012.
    7. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council by 1 May 2010 on the implementation of the present resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو 2010 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council by 1 September 2010 on the implementation of the present resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2010 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    As noted herein, I will report to the Council by mid-May with a further update on these planning issues. UN وكما سبقت الإشارة، سأقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بحلول منتصف أيار/مايو أضمّنه المزيد من مستجدات هذه المسائل التخطيطية.
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 September 2010 on the implementation of this resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيلول/سبتمبر تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 May on the implementation of this resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    4. Expresses its intent to establish a United Nations peacekeeping operation in Somalia as a followon force to the Mission, subject to a further decision of the Security Council by 1 June 2009; UN 4 - يعرب عن اعتزامه إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال تكون بمثابة قوة متابعة للبعثة، رهنا بصدور قرار آخر عن مجلس الأمن بحلول 1 حزيران/يونيه 2009؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 May on the implementation of this resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 September 2010 on the implementation of this resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2010 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    The outcome of the review will be presented to the Security Council by 31 January 2010. UN وستعرض النتائج النهائية للاستعراض على مجلس الأمن بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2010.
    It also requested an independent review of the mechanism to be reported to the Security Council by 31 July 2006. UN وطلب أيضا إجراء استعراض مستقل للآلية يقدم عنه تقرير إلى مجلس الأمن بحلول 31 تموز/يوليه 2006.
    A report, based in part on a comprehensive security assessment, will be submitted to the Security Council by 1 August 2008 and will include possible adjustments to the Mission's mandate and strength. UN وسيقدم تقرير، يستند جزئيا إلى تقييم شامل للحالة الأمنية، إلى مجلس الأمن بحلول 1 آب/أغسطس 2008 وسيشمل التعديلات الممكنة على ولاية البعثة وقوامها.
    The work programme further indicated the intention of the Chairman of the Committee to write to the Security Council by 31 October with the list of States late in submitting their reports. UN وأشار برنامج العمل أيضا إلى عزم رئيس اللجنة على أن يرسل إلى رئيس مجلس الأمن بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر قائمة بأسماء الدول التي تأخرت في تقديم تقاريرها.
    In particular, I would like to refer to operative paragraph 5 of that resolution, by which it was determined that the weapons inspectors should report to the Security Council by 27 January 2003. UN وأود أن أشير، بالتحديد، إلى منطوق الفقرة 5 من ذلك القرار الذي تحدد بموجبه أن يقدم مفتشو الأسلحة تقريرا إلى مجلس الأمن بحلول 27 كانون الثاني/يناير 2003.
    4. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 30 October 2009 on the implementation of this resolution, and progress in creating the conditions conducive to completion of UNMIN's activities by the end of the current mandate, including the implementation of commitments made in the Government of Nepal's letter of 7 July 2009; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2009 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وعن التقدم المحرز في تهيئة الظروف المواتية لإنجاز أنشطة البعثة قبل نهاية الولاية الحالية، بما في ذلك تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في رسالة حكومة نيبال المؤرخة 7 تموز/يوليه 2009؛
    4. Expresses its intent to establish a United Nations Peacekeeping Operation in Somalia as a follow-on force to AMISOM, subject to a further decision of the Security Council by 1 June 2009; UN 4 - يعرب عن اعتزامه إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، رهنا بصدور قرار آخر عن مجلس الأمن بحلول 1 حزيران/يونيه 2009؛
    4. Expresses its intent to establish a United Nations Peacekeeping Operation in Somalia as a follow-on force to AMISOM, subject to a further decision of the Security Council by 1 June 2009; UN 4 - يعرب عن اعتزامه إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، رهنا بصدور قرار آخر عن مجلس الأمن بحلول 1 حزيران/يونيه 2009؛
    4. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 30 October 2009 on the implementation of this resolution, and progress in creating the conditions conducive to completion of UNMIN's activities by the end of the current mandate, including the implementation of commitments made in the Government of Nepal's letter of 7 July 2009; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2009 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وعن التقدم المحرز في تهيئة الظروف المواتية لإنجاز أنشطة البعثة قبل نهاية الولاية الحالية، بما في ذلك تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في رسالة حكومة نيبال المؤرخة 7 تموز/يوليه 2009؛
    Uganda welcomed the Security Council's intent to establish a United Nations Peacekeeping Operation in Somalia as a follow-on force to AMISOM, subject to a further decision of the Security Council by 1 June 2009. UN وذكر أن أوغندا ترحب بعزم مجلس الأمن إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، رهنا بصدور قرار آخر عن مجلس الأمن بحلول 1 حزيران/يونيه 2009.
    4. By its resolution 1863 (2009) of 16 January 2009, the Security Council expressed its intent to establish a United Nations peacekeeping operation in Somalia as a follow-on force to AMISOM, subject to a further decision of the Council by 1 June 2009. UN 4 - أعرب مجلس الأمن، في قراره 1863 (2009) المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2009، عن اعتزامه إنشاء عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال بصفتها قوة متابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، رهنا بصدور قرار آخر عن مجلس الأمن بحلول 1 حزيران/يونيه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد