ويكيبيديا

    "مجلس الأمن بشأن الحالة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Security Council on the situation in
        
    • the Security Council concerning the situation in
        
    • the Council on the situation in
        
    • the Security Council on the situation concerning
        
    I am therefore grateful for this opportunity to address the Security Council on the situation in Afghanistan. UN لذلك، أشعر بالامتنان لإتاحة هذه الفرصة لي كي أخاطب مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان.
    My delegation participated in the debate held last week in the Security Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN شارك وفدي في المناقشة التي عُقدت في الأسبوع الماضي في مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Taking note of the views expressed at the meeting of the Security Council on the situation in Afghanistan on 13 November 2001, UN وإذ يحيط علما بالآراء التي أُعرب عنها في اجتماع مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    Failure to fully implement resolutions of the Security Council concerning the situation in Darfur UN الفشل في التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن بشأن الحالة في دارفور
    On 29 November, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), Martin Kobler, briefed the Council on the situation in Iraq. UN في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم مارتن كوبلر، الممثل الخاص للأمين العام للعراق ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في هذا البلد.
    The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 63/105, summarizes the reports that have been submitted by the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN يلخص هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 63/105، التقارير التي قدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في الصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Summary of the open meeting of the Security Council on the situation in Africa UN خلاصة الجلسة المفتوحة التي عقدها مجلس الأمن بشأن الحالة في أفريقيا
    Uganda shares the concern of the Security Council on the situation in Ituri Province. UN تشاطر أوغندا قلق مجلس الأمن بشأن الحالة في إقليم إيتوري.
    53. On 29 November, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), Martin Kobler, briefed the Security Council on the situation in Iraq. UN 53 - في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم مارتن كوبلر، الممثل الخاص للأمين العام للعراق ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في هذا البلد.
    Statement by Felipe Pérez Roque, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba, on behalf of the Non-Aligned Movement, at the meeting of the Security Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question UN مداخلة فيليـبي بيريز روكي، وزير خارجية جمهورية كوبا، باسم حركة بلدان عدم الانحياز في جلسة مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    Statement by the Permanent Representative of Cuba to the United Nations, in his capacity as Chair of the Non-Aligned Movement Coordinating Bureau, for the debate of the Security Council on the situation in the Middle East UN بيان الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، لمناقشة مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط
    Third report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic (BONUCA) UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    On 16 September the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Jacques Klein, briefed the Security Council on the situation in that country. UN في 16 أيلول/سبتمبر قدم جاك كلاين، الممثل الخاص للأمين العام المعني بيلبريا، إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في ذلك البلد.
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Burundi (S/2003/1146) UN تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في بوروندي (S/2003/1146)
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic pursuant to the statement by the President (S/2001/886) UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، عملا بالبيان الذي أدلى به الرئيس (S/2001/886)
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic pursuant to the statement by the President (S/2001/886). UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عملاً ببيان الرئيس (S/2001/886).
    Other than the quarterly report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan, in which UNAMA has an opportunity to inform Member States about the situation on the ground, there is no other official document that covers this issue. UN وبخلاف التقرير الربع سنوي للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان، الذي يتاح من خلاله للبعثة الفرصة لتعريف الدول الأعضاء بالحالة في أرض الواقع، فلا توجد وثيقة رسمية أخرى تتناول هذه المسألة.
    In addition, the President of the Economic and Social Council bas been invited to address the Security Council on the situation in Guinea-Bissau and Burundi and on various thematic issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُجهت الدعوة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمخاطبة مجلس الأمن بشأن الحالة في غينيا - بيساو وبوروندي وبشأن قضايا مواضيعية مختلفة.
    Failure by the Government of the Sudan and other States to fully implement resolutions of the Security Council concerning the situation in Darfur UN عدم قيام حكومة السودان والدول الأخرى بالإنفاذ الكامل لقرارات مجلس الأمن بشأن الحالة في دارفور
    Failure by the Government of the Sudan and other States to fully implement resolutions of the Security Council concerning the situation in Darfur UN عدم قيام حكومة السودان والدول الأخرى بالإنفاذ الكامل لقرارات مجلس الأمن بشأن الحالة في دارفور
    On 23 June 2011, the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on the situation in the Middle East, specifically on the persistent impasse in the Israeli-Palestinian peace process. UN في 23 حزيران/يونيه 2011، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، وتحديداً استمرار الجمود في عملية السلام الإسرائيلية - الفلسطينية.
    2. Pursuant to Security Council resolution 1813 (2008), the Secretary-General submitted a report dated 13 April 2009 (S/2009/200 and Corr.1) to the Security Council on the situation concerning Western Sahara. UN 2 - وعملا بقرار مجلس الأمن 1813 (2008)، قدم الأمين العام تقريرا بتاريخ 13 نيسان/أبريل 2009 (S/2009/200 و Corr.1) إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في الصحراء الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد