ويكيبيديا

    "مجلس الأمن عن الحالة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Security Council on the situation in
        
    • the Council on the situation in
        
    • the Security Council on the situation concerning
        
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic pursuant to the statement by the President UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى ردا على البيان الرئاسي
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Burundi UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في بوروندي
    On 22 May 2008 and upon the request of the Security Council, the Chair briefed the Security Council on the situation in the country. UN وفي 22 أيار/مايو 2008، وبناء على طلب من مجلس الأمن، قدم رئيس تشكيلة بوروندي إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في البلد.
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Burundi UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في بوروندي
    On 18 June, the Special Representative of the Secretary-General briefed the Council on the situation in Libya. UN وفي 18 حزيران/يونيه، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في ليبيا.
    Progress towards the proposed accomplishments and the accompanying challenges will continue to be documented in the quarterly report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan. UN وسيتواصل توثيق التقدم المحرز نحو تحقيق الإنجازات المتوخاة، وما يصحب ذلك من صعوبات، في التقرير الفصلي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان.
    I have the honour to refer to upcoming consultations of the Security Council on the situation in Western Sahara. UN يشرّفني أن أشير إلى المشاورات المقبلة المزمع أن يعقدها مجلس الأمن عن الحالة في الصحراء الغربية.
    The monitoring and evaluation of performance measures continue to be carried out on a monthly basis by the relevant UNAMA programme managers and are encapsulated in the quarterly reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan. UN وما زال مديرو البرامج المعنيون في البعثة يُجرون رصد وتقييم مقاييس الأداء شهريا، ويلخصونه في التقارير الفصلية التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان.
    Progress towards the proposed accomplishments and the accompanying challenges will continue to be documented in the quarterly report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan. UN وسيتواصل توثيق التقدم المحرز نحو تحقيق الإنجازات، وما يصحب ذلك من صعوبات، في التقرير الفصلي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان.
    :: Reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Abkhazia, Georgia (S/2003/751 and S/2006/771) UN :: تقريرا الأمين العام المقدمان إلى مجلس الأمن عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2003/751 و S/2006/771)
    The Special Representative of the Secretary-General and United Nations Transitional Administrator in East Timor, Sergio Vieira de Mello, introduced the report and briefed the Security Council on the situation in East Timor. UN وعرض السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الإدارة الانتقالة في تيمور الشرقية، التقرير، وقدم إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن عن الحالة في تيمور الشرقية.
    The Special Representative of the Secretary-General and United Nations Transitional Administrator in East Timor, Sergio Vieira de Mello, introduced the report and briefed the Security Council on the situation in East Timor. UN وعرض السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الإدارة الانتقالة في تيمور الشرقية، التقرير، وقدم إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن عن الحالة في تيمور الشرقية.
    S/2003/1146 Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Burundi [A C E F R S] UN S/2003/1146 تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في بوروندي [بجميع اللغات الرسمية]
    On 13 June, during an open meeting, the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Security Council on the situation in the Middle East. UN في 13 حزيران/يونيه، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، في جلسة علنية، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في الشرق الأوسط.
    This year, I was invited to address the Security Council on the situation in Africa, on 29 January and 22 May. UN وفي هذه السنة، دُعيت للتحدث أمام مجلس الأمن عن الحالة في أفريقيا، وذلك في يومي 29 كانون الثاني/ يناير و 22 أيار/مايو.
    :: Reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Abkhazia, Georgia (S/2005/657, S/2006/19 and S/2006/173) UN :: تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2005/657) و (S/2006/19) و (S/2006/173)
    On 29 November, the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), Søren Jessen-Petersen, briefed the Security Council on the situation in that province. UN في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، سورين جسين - بيترسون، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في ذلك الإقليم.
    On 10 January, in informal consultations, the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Security Council on the situation in Somalia. UN في 10 كانون الثاني/يناير، في مشاورات غير رسمية، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في الصومال.
    On 20 June, the Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General, Michael C. Williams, gave a briefing to the Security Council on the situation in the Middle East. UN وفي 20 حزيران/يوليه قدم مايكل س. ويليامس المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في الشرق الأوسط.
    :: Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Abkhazia, Georgia (S/2008/38) UN :: تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2008/38)
    In a private meeting on 31 August, the Minister of Defense of South Africa, Mosiuoa Lekota, representing the African Union Mediation, briefed the Council on the situation in Côte d'Ivoire. UN وفي جلسة خاصة عقدت في 31 آب/أغسطس، قدم وزير دفاع جنوب أفريقيا، موزيوا ليكوتا، الذي يمثل وساطة الاتحاد الأفريقي، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في كوت ديفوار.
    2. Also during the period under review, pursuant to Security Council resolution 1979 (2011), the Secretary-General submitted a report to the Security Council on the situation concerning Western Sahara (S/2012/197). UN 2 - وخلال الفترة التي يشملها الاستعراض أيضا، قدم الأمين العام تقريرا إلى مجلس الأمن عن الحالة في ما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2012/197) عملا بقرار مجلس الأمن 1979 (2011).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد