ويكيبيديا

    "مجلس الأمن ليس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Security Council is not
        
    • the Security Council was not
        
    • of the Security Council is
        
    • the Security Council not
        
    • Security Council is not the
        
    the Security Council is not the most appropriate body to guide such efforts. UN إن مجلس الأمن ليس أنسب هيئة لتوجيه هذه الجهود.
    That is why we believe that the Security Council is not the competent organ to address and consider this issue. UN ولذلك السبب نعتقد أن مجلس الأمن ليس الجهاز المختص لمعالجة هذه القضية والنظر فيها.
    Enlarging the Security Council is not only a matter of fairness but a necessary condition for its effectiveness. UN إن توسيع مجلس الأمن ليس مسألة متعلقة بالإنصاف فحسب ولكنه شرط ضروري لفعاليته.
    the Security Council was not the appropriate forum for dealing with human rights issues and should not be involved in such matters. UN وأضاف أن مجلس الأمن ليس المحفل المناسب للتعامل مع قضايا حقوق الإنسان وينبغي عدم إشراكه في مثل تلك الأمور.
    Reform of the Security Council is no more a reality today than it was a year ago, or even 10 years ago. UN إن إصلاح مجلس الأمن ليس واقعاً اليوم أكثر مما كان عليه قبل عام، أو حتى 10 سنوات.
    We therefore need a report that connects the Security Council not just to the General Assembly but also to all of humankind. UN ولذا نحتاج إلى تقرير يربط بين مجلس الأمن ليس فقط بالجمعية العامة بل بجميع الجنس البشري.
    First of all, I would like to make a preliminary comment to illustrate that the Security Council is not as powerless and paralysed as certain critics claim it is. UN أولا، أود إبداء تعليق استهلالي لأوضح أن مجلس الأمن ليس فاقد القوة أو عاجزا كما يدعي بعض النقاد.
    Experience has showed us that reform of the Security Council is not a simple game of numbers. UN وقد بينت لنا التجربة أن إصلاح مجلس الأمن ليس لعبة أرقام سهلة.
    the Security Council is not only competent, but also mandated to deal with threats to international peace and security. UN إن مجلس الأمن ليس الجهاز الوحيد المختص ولكن لديه ولاية أيضا لتناول المسائل التي تهدد السلم والأمن الدوليين.
    As is well known to everybody, the Security Council is not an organization that sells its permanent seats for the highest price. UN وكما هو معلـوم جيـدا لدى الجميع، فإن مجلس الأمن ليس منظمة تبيع مقاعدها الدائمة مقابل أعلـى سعـر.
    Their desire to seek permanent status on the Security Council is not motivated by altruistic or noble sentiments. UN ولكن الدافع وراء رغبة تلك البلدان في الحصول على المركز الدائم في مجلس الأمن ليس نبيلا ولا هو بدافع الإيثار.
    Although it is a fact that is very little known, the Security Council is not exclusively responsible for the maintenance of international peace and security. UN وبالرغم من أنها حقيقة لا تعرف إلا قليلا جدا، فإن مجلس الأمن ليس المسؤول حصريا عن صون السلام والأمن الدوليين.
    When we walk in the corridors, the most frequent complaint we hear is that the Security Council is not open and transparent. UN عندما نتجول في الأروقة، فإن أكثر الشكاوى التي يتكرر سماعنا لها هي أن مجلس الأمن ليس منفتحا وليس شفافا.
    the Security Council is not the only principal organ in need of reform. UN إن مجلس الأمن ليس الجهاز الرئيسي الوحيد الذي يحتاج إلى إصلاح.
    China has always maintained that the purpose of the Security Council is not to serve the interests of a small number of countries, but rather to serve the common interests of all Member States. UN ولا تزال الصين تتمسك برأيها القائل بأن هدف مجلس الأمن ليس خدمة مصالح مجموعة صغيرة من البلدان، بل في الواقع خدمة المصالح المشتركة لجميع الدول الأعضاء.
    In this regard, I want to make it clear that the confidence-building approach taken by the United Nations and endorsed by the Security Council is not a way to elude political issues, but a way to make their resolution possible; the alternative is further confrontation. UN وأود في هذا الصدد أن أوضح أن نهج بناء الثقة الذي تتبعه الأمم المتحدة ويدعمه مجلس الأمن ليس سبيلا للالتفاف حول المسائل السياسية، وإنما هو سبيل لجعل حلها ممكنا لأن البديل هو مزيد من المواجهات.
    " the Security Council is not a body that merely enforces agreed law. UN " إن مجلس الأمن ليس مجرد جهاز لإنفاذ القانون المتفق عليه.
    26. the Security Council was not the appropriate body for considering human rights. UN 26 - وذكرت أن مجلس الأمن ليس الهيئة المناسبة للنظر في مسائل حقوق الإنسان.
    In line with this view, a second speaker pointed out that, though the Security Council was not formally responsible to the General Assembly, it was responsible to the full membership for the maintenance of international peace and security. UN وفي رأي مؤيد، أشار متكلم ثان إلى أنه رغم أن مجلس الأمن ليس مسؤولا بصورة رسمية أمام الجمعية العامة، فإنه مسؤول أمام جميع الأعضاء عن صون السلام والأمن الدوليين.
    In our opinion, the expansion of the Security Council is a matter not only of equity but also of efficiency. UN وفي رأينا أن توسيع عضوية مجلس الأمن ليس مسألة عدالة فحسب، بل هو مسألة كفاءة أيضا.
    The Government of Rwanda would urge the members of the Security Council not only to approve the proposal for the appointment of separate prosecutors for the two Tribunals, but to also consider other necessary reforms, which would make the International Criminal Tribunal for Rwanda more efficient and accountable. UN تود حكومة رواندا أن تحث أعضاء مجلس الأمن ليس فقط على اعتماد الاقتراح المتعلق بتعيين مدعين عامين مستقلين للمحكمتين ولكن أيضا على النظر في إجراء إصلاحات أخرى لكي تجعل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أكثر فعالية وقابلية للمساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد