ويكيبيديا

    "مجلس الأمن مؤرخة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Security Council dated
        
    • the Security Council of
        
    • the President of the Council dated
        
    Note by the President of the Security Council dated 22 November 2002 (S/2002/1276) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1276)
    S/2002/603* Note by the President of the Security Council dated 6 June 2002 containing as an annex the report entitled " Procedural developments in the Security Council -- 2001 " UN S/2003/603* مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2002 تتضمن مرفقا للتقرير بعنوان " التطورات الإجرائية التي استجدت في مجلس الأمن في عام 2001 " .
    3. Subsequently, pursuant to a note by the President of the Security Council dated 6 January 2009 (S/2009/2), Uganda succeeded South Africa as Chairman of the Ad Hoc Working Group. UN 3 - وفي وقت لاحق، وبموجب مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 6 كانون الثاني/ يناير 2009 (S/2009/2) خلفت أوغندا جنوب أفريقيا في رئاسة الفريق العامل المخصص.
    Paragraphs 9 and 11 were based on the note of the President of the Security Council of 29 January 1999 (S/1999/92). UN فالفقرتان 9 و 11 تستندان إلى مذكرة موجهة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1999 (S/1999/92).
    Note by the President of the Security Council of 17 February 1999 (S/1999/165) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 17 شباط/فبراير 1999 (S/1999/165)
    This mandate was renewed in a note by the President of the Security Council dated 18 January 2007 (S/2007/20). UN وقد جددت هذه الولاية في مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2007 (S/2007/20).
    The terms of reference of the Working Group, together with its composition and methods of work, were set out in a note by the President of the Security Council dated 1 March 2002 (S/2002/207). UN وحُدّدت اختصاصات الفريق العامل وتكوينه وأساليب عمله في مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 1 آذار/ مارس 2002 (S/2002/207).
    Note by the President of the Security Council dated 17 April (S/2000/319), concerning the establishment, on a temporary basis, of an informal working group of the Council to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of United Nations sanctions. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 17 نيسان/أبريل (S/2000/319)، بشأن إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس، على أساس مؤقت، لوضع توصيات عن السبل الكفيلة بتحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    The Council adopted the draft report without a vote, and the decision was reflected in a note by the President of the Security Council dated 2 September 1999 (S/1999/933). UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت، وورد قراره في هذا الشأن في مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 2 أيلول/سبتمبر 1999 (S/1999/933).
    Note by the President of the Security Council dated 21 December (S/2004/989), transmitting the report on the activities of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa for the period 2003-2004. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر (S/2004/989)، يحيل بها التقريــر المتعلق بأنشطــة الفريــق العامــل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها لفترة السنتين 2003 و 2004.
    Complaint by USSR in a letter to the President of the Security Council dated 18 April 1958 entitled " Urgent measures to put an end to flights by US military aircraft armed with atomic and hydrogen bombs in the direction of the frontiers of the Soviet Union " 9-Sep-1957 20-Feb-1957 UN شكوى من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في رسالة إلى رئيس مجلس الأمن مؤرخة 18 نيسان/أبريل 1958 بعنوان " تدابير عاجلة لوضع حد لتحليق طائرات الولايات المتحدة العسكرية المجهزة بقنابل ذرية وهيدروجينية في اتجاه حدود الاتحاد السوفياتي "
    Note by the President of the Security Council dated 22 December (S/2003/1188), transmitting the report on the activities of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر (S/2003/1188) يحيل بها التقرير المتعلق بأنشطة الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وتسويتها.
    2. The Secretary-General, in his letter to the President of the Security Council dated 31 July 2000 (S/2000/796), notified the President of the Security Council that the composition of the Panel was as follows: UN 2 - وفي رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن مؤرخة 31 تموز/يوليه 2000 (S/2000/796)، أبلغ الأمين العام رئيس مجلس الأمن بأن يكون تكوين الفريق على النحو التالي:
    Note by the President of the Security Council dated 25 September (S/2001/905), concerning Security Council decision-making and the closure or transition of United Nations peacekeeping operations. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر (S/2001/905) تتعلق بعملية صنع القرار في مجلس الأمن وإنهاء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام أو تحويلها.
    The Federal Republic of Yugoslavia, for its part, responded by a letter to the President of the Security Council dated 16 June 2000 (S/2000/602). UN وردت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مـــن ناحيتها برسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/602).
    Note by the President of the Security Council dated 21 December (S/2000/1225 and Corr.1 and 2), transmitting the final report of the Monitoring Mechanism on Sanctions against UNITA established by resolution 1295 (2000). UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر (S/2000/1225 و Corr.1 و 2) يحيل فيها التقرير النهائي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على أنغولا المنشأة عملا بالقرار 1295 (2000).
    Note by the President of the Security Council of 29 May 2002 (S/2002/591) -- see full text at the end of this annex. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 أيار/مايو 2002 (S/2002/591) - يمكن الاطلاع على النص الكامل في نهاية هذا المرفق.
    Note by the President of the Security Council of 27 July 1993 (S/26176) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176)
    Note by the President of the Security Council of 24 January 1996 (S/1996/55) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 1996 (S/1996/55)
    Note by the President of the Security Council of 22 August 1996 (S/1996/603) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 22 آب/أغسطس 1996 (S/1996/603)
    In response, the Council supported, through a letter from the President of the Council dated 9 August 2013 (S/2013/474), the intention of the Secretary-General to appoint Mandiaye Niang of Senegal to serve the remainder of Judge Vaz's term as a permanent judge of the Tribunal in accordance with article 12 bis, paragraph 2, of the statute of the Tribunal. UN وردا على هذه الرسالة، أيد المجلس، عن طريق رسالة موجهة من رئيسة مجلس الأمن مؤرخة 9آب/أغسطس 2013(S/2013/474)، عزم الأمين العام تعيين ماندييايي نيانغ من السنغال ليعمل في الفترة المتبقية من فترة عمل القاضية فاز قاضيا دائما في المحكمة وفقا للفقرة 2من المادة 12مكررا من النظام الأساسي للمحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد