Effective monitoring and tracking of Board of Inquiry recommendations will also facilitate follow-up by Member States and field operations. | UN | وسيؤدي أيضا رصد وتتبع توصيات مجلس التحقيق بشكل فعال إلى تيسير قيام الدول الأعضاء والعمليات الميدانية بالمتابعة. |
A Board of Inquiry is a managerial and analytical tool to assist managers in discharging their responsibilities. | UN | مجلس التحقيق أداة إدارية وتحليلية تهدف إلى مساعدة المديرين على الاضطلاع بمسؤولياتهم. |
A subsequent contingent Board of Inquiry exonerated the subject. | UN | وفي وقت لاحق، برَّأ مجلس التحقيق المعني بالوحدات الشخص المعني. |
Abolition of Board of Inquiry Officer pursuant to General Assembly resolution 65/248 | UN | إلغاء وظيفة موظف في مجلس التحقيق عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
:: 6 visits to field operations to provide support on Board of Inquiry matters and raise the awareness of mission senior management on Board of Inquiry procedures | UN | :: 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لتقديم الدعم بشأن قضايا مجلس التحقيق وتوعية الإدارة العليا للبعثة بمجلس إجراءات التحقيق |
6 visits to field operations to provide support on Board of Inquiry matters and raise the awareness of mission senior management on the board's procedures | UN | 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لتقديم الدعم بشأن قضايا مجلس التحقيق وتوعية الإدارة العليا للبعثة بما يتخذه من إجراءات |
Board of Inquiry and Legal Officers | UN | من أعضاء مجلس التحقيق والموظفين القانونيين |
Review of all Board of Inquiry cases received at Headquarters for quality assurance and a follow-up on the implementation of Board recommendations at the Headquarters level | UN | استعراض جميع حالات مجلس التحقيق التي ترد إلى المقر من أجل ضمان النوعية، ومتابعة تنفيذ توصيات المجلس على مستوى المقر |
Board of Inquiry Headquarters case files were reviewed at Headquarters during the reporting period. | UN | ملفات لحالات مجلس التحقيق الواردة إلى المقر استعرضت في المقر خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
However, it was determined that in 2007, the Board of Inquiry had received 156 cases, of which 40 per cent involved misconduct issues. | UN | ومع ذلك، تبين أن مجلس التحقيق في عام 2007، تلقى 156 حالة، يتعلق 40 في المائة منها بقضايا سوء سلوك. |
The Board of Inquiry Unit will report to the Director of Mission Support instead of to the Chief of Administrative Services. | UN | وستتبع وحدة مجلس التحقيق لمدير دعم البعثة بدلا من رئيس الخدمات الإدارية. |
Possible deadline for the completion and submission of Board of Inquiry reports | UN | الأجل الأقصى الذي يمكن فيه إنجاز تقارير مجلس التحقيق وتقديمها |
:: Review of all Board of Inquiry cases received at Headquarters for quality assurance and a follow-up on the implementation of Board recommendations at the Headquarters level | UN | :: استعراض جميع حالات مجلس التحقيق التي ترد إلى المقر من أجل ضمان النوعية، ومتابعة تنفيذ توصيات المجلس على مستوى المقر |
These were my aims in establishing the present Board of Inquiry. | UN | هذا ما توخيت إنجازه من تشكيل مجلس التحقيق. |
I would like to thank the Board of Inquiry for the successful conclusion of its work. | UN | وأود أن أشكر مجلس التحقيق على اختتام عمله بنجاح. |
The plight of Palestinian civilians in Gaza is reflected in the report of the Board of Inquiry. | UN | ويرد في تقرير مجلس التحقيق وصف لمحنة المدنيين الفلسطينيين في غزة. |
In accordance with established United Nations policy, a Board of Inquiry is an internal management tool to assist the head of mission. | UN | وفقا للسياسة المقررة للأمم المتحدة، يمثل مجلس التحقيق أداة للإدارة الداخلية تساعد رئيس البعثة. |
UNRWA would be cooperating closely with the independent Board of Inquiry, due to start work on the ground in the coming week, and looked forward to seeing its results. | UN | وسوف تتعاون الوكالة على نحو وثيق مع مجلس التحقيق المستقل الذي سيشرع في العمل على أرض الواقع في الأسبوع القادم. |
The violations documented by the Board of Inquiry and the Goldstone report should not be allowed to pass with impunity. | UN | وذكرت أن الانتهاكات التي وثّقها مجلس التحقيق وتقرير جولدستون ينبغي ألا يسمح لها بأن تمضي دون عقاب. |
The findings of the BOI are still pending. | UN | ولم تظهر بعد النتائج التي توصل إليها مجلس التحقيق. |
It was Salah Bosh who interrogated him at the headquarters of the Investigation Board, and I got the report. | UN | ج - إدارة أمن الجهاز، وإن صلاح بوش هو الذي أجرى التحريات معه في رئاسة مجلس التحقيق. |
In addition, the effectiveness of the boards of inquiry is being reviewed. | UN | وتجري، فضلا عن ذلك، مراجعة مدى فعالية مجلس التحقيق. |
It is the finding of this court of inquiry that Warrant Officer E Ripley NOC 14472 has acted with questionable judgment and is unfit to hold an ICC licence as a commercial flight officer. | Open Subtitles | قرر مجلس التحقيق أن الضابط ريبلى رقم 14472 قد تصرف بشكل مشبوة مما يجعلها غير مؤهله لحمل رخصه ضابط طيران تجارى |