ويكيبيديا

    "مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the African Union Peace and Security Council
        
    • the AU Peace and Security Council at
        
    • African Union Peace and Security Council at
        
    • African Union Peace and Security Council of
        
    • African Union Peace and Security Council on
        
    • AU Peace and Security Council on
        
    • of the AU Peace and Security Council
        
    • African Union Peace and Security Council in
        
    In the light of continued fighting on the border and aerial bombardments, the African Union Peace and Security Council adopted a road map on 24 April with implementation timelines to resolve outstanding issues. UN وفي ضوء استمرار القتال على الحدود بين البلدين وعمليات القصف الجوي، اعتمد مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 24 نيسان/أبريل خريطة طريق لحل القضايا المعلقة مشفوعة بجدول زمني لتنفيذها.
    Members of the Council expressed their strong support for a road map for the Sudan and South Sudan that had been adopted earlier in the day by the African Union Peace and Security Council. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم القوي لخريطة الطريق الخاصة بالسودان وجنوب السودان التي اعتمدها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في وقت سابق من اليوم نفسه.
    This was the first time that representatives of the Security Council and New York-based representatives of the African Union Peace and Security Council had met within the framework of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa. UN وكانت تلك أول مرة يلتقي فيها ممثلو مجلس الأمن وممثلو مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في نيويورك في إطار الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها.
    I intend to reiterate to President Bashir the commitment of the United Nations to implementing, without further delay, the steps agreed to at the high-level meeting in Addis Ababa on 16 November and later confirmed by the AU Peace and Security Council at its 30 November meeting. UN وأعتزم أن أؤكد للرئيس البشير من جديد التزام الأمم المتحدة بتنفيذ الخطوات المتفق عليها في الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في أديس أبابا في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، والتي أكدها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه المعقود في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، وذلك دون مزيد من التأخير.
    Cape Verde endorses the recommendations and appeals issued by the African Union Peace and Security Council at its recent New York meeting, held at the margins of the General Assembly, on the situation in Darfur. UN ويؤيد الرأس الأخضر التوصيات والنداءات الصادرة عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الأخير في نيويورك بشأن الحالة في دارفور، المنعقد على هامش الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Welcoming the decision of the 63rd meeting of the African Union Peace and Security Council of 20 September 2006 to extend the mandate of AMIS to 31 December 2006, UN وإذ يرحب بما قرره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الثالث والستين المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2006 من تمديد لولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    The Council members emphasized the importance of exchange of views with the African Union Peace and Security Council on peace and security matters, and deemed it useful for the two bodies to meet once a year. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية تبادل الآراء مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في المسائل المتعلقة بالسلم والأمن، واعتبروا أنه من المفيد لكلا المجلسين أن يجتمعا مرة في السنة.
    At the regional level, my country, as a member of the African Union Peace and Security Council, is participating in the quest for appropriate solutions aimed at conflict management and stability in Africa. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يشارك بلدي كعضو في مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في السعي إلى حلول مناسبة ترمي إلى إدارة الصراع والاستقرار في أفريقيا.
    The letter transmitted for circulation a decision adopted on 5 March 2009 by the African Union Peace and Security Council. UN وتحيل الرسالة لغرض التعميم قرارا اتخذه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 5 آذار/مارس 2009.
    In its 27 June Communiqué, the African Union Peace and Security Council recognized them as " partners in the peace process " , and the Joint Commission invited them to participate in its meetings. UN وفي بلاغ صادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 27 حزيران/يونيه، اعتبر المجلس هذه الجماعات من " الشركاء في عملية السلام " ، ودعتها اللجنة المشتركة إلى المشاركة في اجتماعاتها.
    30. The findings and recommendations of the assessment mission were subsequently reflected in the report of the AU Commission Chairperson on the situation in the Sudan (Darfur) of 12 January 2006, which was considered by the AU Peace and Security Council at its meeting on 12 January. UN 30 - وأدرجت نتائج وتوصيات بعثة التقييم في وقت لاحق في تقرير رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي عن الحالة في السودان (دارفور)، المؤرخ 12 كانون الثاني/يناير 2006، الذي نظر فيه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه المعقود في 12 كانون الثاني/يناير.
    On 25 October, at a private meeting, the Council received a briefing from the Commissioner for Peace and Security of the African Union, Said Djinnit, on the decision taken by the AU Peace and Security Council at its meeting in Addis Ababa on 17 October regarding the political impasse in the peace process in Côte d'Ivoire. UN في 25 تشرين الأول/أكتوبر، تلقى المجلس في اجتماع مغلق إحاطة من مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، سعيد جينيت، حول القرار الذي اتخذه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه المنعقد في أديس أبابا يوم 17 تشرين الأول/أكتوبر بشأن الجمود السياسي الذي يكتنف عملية السلام في كوت ديفوار.
    Letter dated 29 June (S/2005/429) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting, in his capacity as the representative of the current Chairman of the African Union (AU), two communiqués adopted by the AU Peace and Security Council at its 33rd meeting, held at Addis Ababa on 24 June 2005. UN رسالة مؤرخة 29 حزيران/يونيه (S/2005/429) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، من ممثل نيجيريا يحيل بها بصفته ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي بيانين اعتمدهما مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الثالث والثلاثين المعقود في أديس أبابا في 24 حزيران/يونيه 2005.
    20. The mission's report was considered by the African Union Peace and Security Council at its meeting on 12 May 2005 in Addis Ababa, in which Prime Minister Gedi participated. UN 20 - وعرض تقرير البعثة على نظر مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه المعقود في أديس أبابا في 12 أيار/مايو 2005 بحضور رئيس الوزراء غيدي.
    Welcoming the communiqué of the African Union Peace and Security Council at its 411th meeting, held at the level of Heads of State and Government, in Banjul, on 30 December 2013, on the situation in the Central African Republic, including the deployment of the African-led International Support Mission in the Central African Republic, UN وإذ يرحب بالبيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه 411، المعقود في 30 كانون الأول/ديسمبر 2013 في بانجول على مستوى رؤساء الدول والحكومات، بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك نشر بعثة الدعم الدولية الخاضعة لقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Welcoming the decision of the 63rd meeting of the African Union Peace and Security Council of 20 September 2006 to extend the mandate of AMIS to 31 December 2006, UN وإذ يرحب بما قرره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الثالث والستين المعقود في 20 أيلول/سبتمبر 2006 من تمديد لولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    To note the recommendations on Somalia of the African Union Peace and Security Council of 15 October 2010 and to underline its intention to keep the situation under review. UN والإشارة إلى التوصيات الصادرة عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛ والتأكيد على اعتزامه إبقاء الحالة قيد الاستعراض.
    " The Security Council takes note of the decisions by the African Union Peace and Security Council on 17 September and 15 October regarding the imposition of targeted sanctions against the President of the CNDD and other individuals. UN " ويحيط مجلس الأمن علما بما قرره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 17 أيلول/سبتمبر و 15 تشرين الأول/أكتوبر بشأن فرض جزاءات تستهدف رئيس المجلس الوطني والتنمية وغيره من الأفراد.
    43. It is my assessment that the recommended expansion of AMISOM outlined in the strategic concept and endorsed by the African Union Peace and Security Council on 5 January represents the most pragmatic way forward in view of the prevailing circumstances on the ground, even though confronted with risks and challenges. UN 43 - وفي تقديري أن التوسع الموصى به للبعثة الذي يرد في المفهوم الاستراتيجي والذي أقره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 5 كانون الثاني/يناير يمثل الطريقة الأكثر واقعية للمضي قدما في ظل الظروف السائدة على الأرض، على الرغم من أنه يواجه بالمخاطر والصعوبات.
    Briefing by Rwandan Ambassador Joseph Nsengimana before the AU Peace and Security Council on 21 June 2012 UN إحاطة قدمها سفير رواندا، جوزيف نسينجيمانا، إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 21 حزيران/يونيه 2012
    In that connection, Algeria welcomes the establishment of the AU Peace and Security Council in 2004, which, with a responsible, coordinated approach, pools African conflict prevention and conflict settlement capacities. UN وفي هذا السياق، ترحب الجزائر بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في عام 2004، الذي يتخذ نهجا مسؤولا وتنسيقيا في جمع قدرات منع الصراع وتسوية الصراع في أفريقيا.
    45. Express support for the leadership of the African Union Peace and Security Council in its efforts to prevent and resolve conflicts in Africa according to Chapter VIII of the Charter, bearing in mind the primary responsibility of the United Nations Security Council for the maintenance of international peace and security, in accordance with the Charter of the United Nations. UN 45 - نعرب عن دعمنا لقيادة مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جهودها الرامية إلى منع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها وفقا للفصل الثامن من الميثاق، مع مراعاة المسؤولية الرئيسية لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة عن صون السلام والأمن الدوليين وفقا لميثاق الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد