ويكيبيديا

    "مجلس الشيوخ في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Senate in
        
    • the Senate on
        
    • the Senate of
        
    • the upper house of the
        
    • the Congress in
        
    • the Council of Elders on
        
    • senatorial
        
    • senators in
        
    • that Senate
        
    • the Senate at
        
    • Senate of the
        
    • and the Senate
        
    • the United States Senate
        
    Nonetheless, progress had been made and it was hoped that the amendment would come before the Senate in the near future. UN وذكرت إحراز تقدم مع ذلك، معربة عن أملها في أن يعرض التعديل على مجلس الشيوخ في المستقبل القريب.
    The first woman was appointed to the Senate in 1967 and to the Cabinet in 1968. UN وعينت أول امرأة في مجلس الشيوخ في عام 1967، وفي مجلس الوزراء في عام 1968.
    It was adopted by the National Assembly and the Senate on 27 March and 3 May 2012, respectively. UN وقد اعتمدته الجمعية الوطنية في 27 آذار/مارس، بينما اعتمده مجلس الشيوخ في 3 أيار/ مايو 2012.
    It was adopted on first reading by the Senate on 6 May 2009 and has not been discussed by the National Assembly. UN ولم تناقش الجمعية الوطنية هذا الاقتراح الذي أقره مجلس الشيوخ في جلسة القراءة الأولى.
    In late 2007, the Senate of Puerto Rico adopted a resolution in favour of the release of the prisoners. UN وفي أواخر عام 2007، اعتمد مجلس الشيوخ في بورتوريكو قرارا مؤيدا لإطلاق سراح السجناء.
    :: The Human Trafficking Act, adopted by the House of Deputies in August 2013 and by the Senate in 2014, is awaiting promulgation; UN :: وصوت مجلس النواب على قانون الاتجار بالبشر في آب/أغسطس 2013، وصوت عليه مجلس الشيوخ في عام 2014، ولا يزال لم يصدر بعد؛
    81. It should be understood that those figures changed as a result of the elections for the Senate in January 2009. UN 81 - ومن المفهوم أن هذه الأرقام يمكن أن تعدّل بعد انتخابات مجلس الشيوخ في كانون الثاني/يناير 2009.
    The Bill was passed in the Senate in July 2009 and was further passed in the House of Representatives on September 15, 2009. UN وتمت الموافقة على مشروع القانون في مجلس الشيوخ في تموز/يوليه 2009 ثم عُرِض على مجلس النواب في 15 أيلول/سبتمبر 2009.
    The law was approved by the Senate in October, and awaits adoption by the National Assembly. UN وكان هذا القانون قد حصل على موافقة مجلس الشيوخ في تشرين الأول/أكتوبر وهو بانتظار اعتماده من جانب الجمعية الوطنية.
    The Committee regrets that the draft reform of the Penal Code, submitted to the Senate in September 2005, is still to be adopted. UN وتأسف اللجنة لأن مشروع إصلاح قانون العقوبات، الذي قُدِّم إلى مجلس الشيوخ في أيلول/سبتمبر 2005، لم يعتمد بعد.
    He subsequently won a vote of confidence on his programme in the Senate on 24 August 1993 and in the Chamber of Deputies on 25 August 1993. UN ثم كسب تصويتا بالثقة في برنامجه في مجلس الشيوخ في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ وفي مجلس النواب في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    10. The bill was brought before the Senate on 11 January 2012 under No. 250 and has not yet been placed on the agenda of that body. UN 10- وقدم مشروع القانون إلى مجلس الشيوخ في 11 كانون الثاني/يناير 2012 تحت رقم 250، دون أن يسجل على جدول أعمال المجلس لحد الآن.
    My Special Representative held discussions with the Minister of Defence and addressed a special session of the Senate on sexual violence. UN وعقد ممثلي الخاص أيضا مناقشات مع وزير الدفاع وخاطب جلسة خاصة عقدها مجلس الشيوخ في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن العنف الجنسي.
    It was adopted on first reading by the Senate on 6 May 2009 and has not been discussed by the National Assembly. UN ولم تناقش الجمعية الوطنية هذا الاقتراح الذي أقره مجلس الشيوخ في جلسة القراءة الأولى في 6 أيار/مايو 2009.
    The five complaints directed against the elections for the Senate of Parliament of the Czech Republic doubted the just election of certain candidates. UN وشككت خمس شكاوى متعلقة بانتخابات مجلس الشيوخ في مصداقية انتخاب بعض المرشحين.
    His Excellency Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Chairman of the Senate of the Parliament of Kazakhstan UN سعادة السيد قاسم جومارت توكاييف، رئيس مجلس الشيوخ في برلمان كازاخستان
    The bill was submitted to the Senate of the Republic for consideration and adoption. UN وقدم مشروع القانون إلى مجلس الشيوخ في الجمهورية للنظر فيه واعتماده.
    The House of Federation of Ethiopia, which is the upper house of the parliament, is composed of representatives of over 60 " nations, nationalities and peoples " . UN ويتألف مجلس اتحاد إثيوبيا، وهو مجلس الشيوخ في البرلمان، من ممثلي أكثر من 60 من ' ' الأمم والقوميات والشعوب``.
    According to the source, Jasved Singh was also aggressively questioned for his defence of two Sikh men charged with the murder of Pisham Prakesh, the President of the Congress in Khanna district. UN وأفاد المصدر أن جاسفد سينغ تعرض أيضاً لاستجواب عنيف بسبب دفاعه عن شخصين من الهنود السيخ اتهما باغتيال بيشام براكيش، رئيس مجلس الشيوخ في مقاطعة كانا.
    The radio stations are seen as an excellent means of maintaining the Territory's cultural heritage, as well as facilitating communication and transparency on community and decision-making matters, since they broadcast meetings of the Council of Elders on each atoll. UN وتعتبر هذه المحطات الإذاعية وسيلة ممتازة للحفاظ على تراث الإقليم الثقافي، ولتيسير نقل المعلومات والشفافية فيما يتعلق بالمسائل التي تهم السكان وباتخاذ القرارات، لأنها تنقل وقائع الاجتماعات التي يعقدها مجلس الشيوخ في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
    Sex dissagregated data are available in this regard for the senatorial election in 2000 and the House of Representatives election in 2001. UN وتتاح بيانات مفصلة حسب نوع الجنس في هذا الصدد بالنسبة إلى انتخابات مجلس الشيوخ في عام 2000 ومجلس النواب في عام 2001.
    There are currently no women senators in Haiti and only 4 per cent of women members in the lower chamber. UN ولا يوجد حاليا نساء بين أعضاء مجلس الشيوخ في هايتي، بينما تشغل النساء 4 في المائة فقط من مقاعد مجلس النواب.
    27. The Committee notes with concern that Senate approval of the bill that would create a national mechanism for the prevention of torture has been delayed. UN 27- تلاحظ اللجنة بقلق تأخر مجلس الشيوخ في اعتماد مشروع القانون المنشئ للآلية الوطنية لمنع التعذيب.
    The Legal Assistance Unit provided advice on proposals for the internal regulations relevant to human rights of the newly-created Senate, which were adopted by the Senate at its first session. UN 11- قدمت وحدة المساعدة القانونية مشورة بشأن اقتراحات لوضع لوائح داخلية متصلة بحقوق الإنسان لمجلس الشيوخ المنشأ حديثاً، وهي لوائح اعتمدها مجلس الشيوخ في دورته الأولى.
    In addition, the United States Senate provided its advice on and consent to the Treaty on strategic arms reduction. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة النصح بشأن معاهدة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية وموافقته عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد