ويكيبيديا

    "مجلس المعاشات التقاعدية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Pension Board at
        
    • the Pension Board in
        
    • of the Pension Board
        
    In 2006, the Working Group concluded its work and presented its report to the Pension Board at its fifty-fourth session. UN وفي عام 2006، اختتم الفريق العامل أعماله وقدم تقريره إلى مجلس المعاشات التقاعدية في دورته الرابعة والخمسين.
    The Fund drafted a human resources plan and presented it to the Pension Board at its fifty-seventh session, in July 2010. UN وضع الصندوق مشروع خطة للموارد البشرية وقدمها إلى مجلس المعاشات التقاعدية في دورته 57 المعقودة في تموز/يوليه 2010.
    Any such matters could be presented to the Pension Board at its July 2004 session. UN وأضاف أن مثل تلك المسائل يمكن أن تعرض على مجلس المعاشات التقاعدية في دورته لشهر تموز/يوليه 2004.
    The Commission looked forward to receiving timely and substantive inputs from the Pension Board in the future so that the two bodies could work in full cooperation on all aspects of their joint endeavours. UN وتتطلع، اللجنة الى تلقي مدخلات فنية في حينها من مجلس المعاشات التقاعدية في المستقبل بحيث يمكن للهيئتين العمل في تعاون كامل بشأن جميع نواحي مساعيهما المشتركة.
    The Audit Committee assists the Pension Board in discharging its responsibility to approve the annual consolidated financial statements. UN وتساعد لجنة مراجعة الحسابات مجلس المعاشات التقاعدية في الاضطلاع بمسؤوليته عن الموافقة على البيانات المالية السنوية الموحدة.
    As reported to the Pension Board in 2002, it is not possible to accommodate additional hardware in the existing computer room, and the Fund is therefore unable to perform a portion of the work associated with certain projects. UN وكما أبلغ مجلس المعاشات التقاعدية في عام 2002، فإنه ليس من الممكن وضع أجهزة إضافية في غرفة الحواسيب الحالية، ولذلك فإن الصندوق غير قادر على إنجاز جزء من العمل المرتبط ببعض المشاريع.
    All of the assumptions used in the valuation were those adopted by the Pension Board at its forty-fifth session, based on the recommendations of the Committee of Actuaries, which are presented in the report of the Pension Board to the forty-ninth session of the General Assembly. UN وكانت كل الافتراضات المستخدمة في هذا التقييم هي الافتراضات التي اعتمدها مجلس المعاشات التقاعدية في دورته الخامسة واﻷربعين بناء على توصيات لجنة الاكتواريين الواردة في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    This project constitutes over 40 per cent of information technology resource growth in the 2010-2011 biennium and represents a major undertaking which will result in the replacement of ageing information systems and improved capacity under the target operating model presented to the Pension Board at its 2008 session. UN وينفرد هذا المشروع بأكثر من أربعين في المائة من نمو الموارد المخصصة لتكنولوجيا المعلومات في فترة السنتين 2010-2011، ويمثل مشروعا هاما سيفضي إلى استبدال نظم المعلومات المتقادمة وتحسين القدرة في إطار النموذج التشغيلي المستهدف الذي عُرض على مجلس المعاشات التقاعدية في دورته لعام 2008.
    148. The Fund secretariat informed the Board that a plan for the period 2010 to 2016 was under development and that it planned to present the plan to the Pension Board at its fifty-seventh session, in July 2010. UN 148 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلسَ بأنه يجري وضع خطة للفترة من 2010 إلى 2016 وبأنها تعتزم تقديم الخطة إلى مجلس المعاشات التقاعدية في دورته السابعة والخمسين في تموز/يوليه 2010.
    These two documents were finalized in March 2002 and submitted to the Pension Board at its session in July 2002. UN وقد وُضعت هاتان الوثيقتان في صيغتهما النهائية في آذار/مارس 2002 وقُدمتا إلى مجلس المعاشات التقاعدية في جلسته المعقودة في تموز/يوليه 2002.
    This will be presented to the Audit Committee in June 2011 and to the Pension Board at its fifty-eighth session, in July 2011. UN وستقدم تلك التوصيات إلى لجنة مراجعة الحسابات في حزيران/يونيه 2011 وإلى مجلس المعاشات التقاعدية في دورته 58 التي ستعقد في تموز/يوليه 2011.
    The results of the next actuarial valuation, which will be conducted for 31 December 2013, will be presented to the Pension Board at its July 2014 session. UN وسوف تعرض على مجلس المعاشات التقاعدية في دورته لشهر تموز/يوليه 2014 نتائج التقييم الاكتواري القادم الذي سيجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The results of the next valuation, which will be completed using data as at 31 December 2013, will be presented to the Pension Board at its July 2014 session. UN وسوف تعرض على مجلس المعاشات التقاعدية في دورته لشهر تموز/يوليه 2014 نتائج التقييم المقبل الذي سينجز باستخدام البيانات المتاحة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The Fund added that it would present a plan to do so to the Pension Board in July 2004. UN وأضاف الصندوق أنه سوف يقدم خطة في هذا الشأن إلى مجلس المعاشات التقاعدية في تموز/يوليه 2004.
    The Advisory Committee is of the view that, pending consideration of the concept paper on administrative arrangements to be presented by the Secretary of the Board to the Pension Board in 1998, the United Nations should continue to provide the existing office space or any additional office space to the Fund without charge. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تستمر، ريثما ينتهي النظر في ورقة المفاهيم المتعلقة بالترتيبات اﻹدارية التي سيقدمها أمين المجلس إلى مجلس المعاشات التقاعدية في عام ١٩٩٨، في توفير حيز المكاتب الموجود أو أي حيز مكاتب إضافي مجانا.
    The Fund’s secretariat suggested a 50/50 sharing of costs as an interim and/or transitional arrangement, pending completion of the concept paper to be submitted to the Pension Board in 1998. UN واقترحت أمانة الصندوق تقاسم التكاليف بنسبة ٥٠ في المائة لكل من الطرفين كترتيب مؤقت انتقالي، أو كترتيب مؤقت فقط أو انتقالي فقط، ريثما تستكمل ورقة المفاهيم التي ستقدم إلى مجلس المعاشات التقاعدية في عام ١٩٩٨.
    291. The Assets and Liabilities Monitoring Committee provided comments to the technical requirements for the Fund's third asset liability management study to be presented to the Pension Board in 2015. UN 291 - قدمت اللجنة تعليقاتٍ على المتطلبات التقنية لدراسة إدارة الأصول والخصوم الثالثة للصندوق التي ستُعرض على مجلس المعاشات التقاعدية في عام 2015.
    As presented in the strategic framework for the biennium 2014-2015, approved by the Pension Board in July 2012, the Fund has identified risk management and an improved internal control framework as one of its long-term objectives. UN فعلى النحو المبين في الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2014-2015، الذي وافق عليه مجلس المعاشات التقاعدية في تموز/يوليه 2012، اعتبر المعاشات التقاعدية إدارة المخاطر وتحسين إطار المراقبة الداخلية واحدا من أهدافه في الأجل الطويل.
    76. However, in its initial views, which were for purposes of discussion by the Standing Committee delegation with the Commission and without prejudice to the views to be taken by the Pension Board in July, the Standing Committee had placed before the Commission its reactions. These were as follows: UN ٧٦ - بيد أن اللجنة الدائمة، لدى تقديم وجهات نظرها اﻷولية بغرض إجراء وفد اللجنة الدائمة مناقشات مع لجنة الخدمة المدنية ودون المساس بوجهات النظر التي سيأخذ بها مجلس المعاشات التقاعدية في تموز/يوليه، عرضت على اللجنة انطباعاتها، وفيما يلي بيانها:
    14. The Advisory Committee is of the view that the United Nations Secretariat should await the concept paper requested by the Pension Board in 1996 before making changes to the current cost-sharing arrangements with the Fund. UN ٤١ - وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، قبل أن تدخل تغييرات على ترتيبات تقاسم التكاليف القائمة حاليا مع الصندوق، أن تنتظر ورقة المفاهيم التي طلبها مجلس المعاشات التقاعدية في عام ١٩٩٦.
    The practice of the Pension Board has been to carry out an actuarial valuation every two years using the open group aggregate method. UN وتتمثل الممارسة المتبعة في مجلس المعاشات التقاعدية في إجراء تقييم اكتواري كل عامين باستخدام طريقة حاصل المجموعة المفتوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد