ويكيبيديا

    "مجلس اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations Council
        
    • Nations Board
        
    It participated actively throughout the process of negotiations and, finally, through the United Nations Council for Namibia, the legal interim authority of the Territory at that time, signed and ratified the Convention. UN وقد اشتركت اشتراكا فعالا في جميع مراحل عملية المفاوضات وأخيرا، عن طريق مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، وهو السلطة القانونية المؤقتة للاقليم في ذلك الوقت، وقﱠعت على الاتفاقية وصدقت عليها.
    We support priority consideration of ecological problems within the context of international cooperation, and the Republic of Belarus supports the idea of transforming, in the near future, the Commission on Sustainable Development into the United Nations Council on ecological security. UN إننا نؤيد دراسة المشكلات البيئية، على سبيل اﻷولوية، في سياق التعاون الدولي، وتؤيد جمهورية بيلاروس فكرة تحويل لجنة التنمية المستدامة في المستقبل القريب الى مجلس اﻷمم المتحدة لﻷمن البيئي.
    Staff members of the United Nations Council for Namibia and the Office of the United Nations Commissioner for Namibia worked very hard to identify training institutions, liaise with receiving Governments and monitor the progress of students. UN وبذل موظفو مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة لناميبيا جهدا كبيرا لتحديد المؤسسات التدريبية وﻹقامة روابط مع الحكومات المتلقية ورصد تقدم الطلاب.
    UNDP will seek the United Nations Board of Auditors guidance on this issue. UN وسيلتمس البرنامج توجيهات مجلس الأمم المتحدة لمراجعي الحسابات بشأن هذه المسألة.
    There is also a major report conducted by the United Nations Board of Inquiry relating to damage done to United Nations facilities and personnel as a result of Operation Cast Lead. UN وهناك أيضا تقرير هام أعدّه مجلس الأمم المتحدة للتحقيق في الأضرار التي لحقت بمرافق وموظفي الأمم المتحدة من جراء عملية الرصاص المسكوب.
    Vice-President of United Nations Council for Namibia, New York, 1979-1982. UN نائب رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، نيويورك، ١٩٧٩ - ١٩٨٢.
    In that capacity he presided over the United Nations Council for Namibia, the Security Council, the Economic and Social Council and the thirty-ninth session of the General Assembly. UN وبصفته هذه ترأس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، ومجلس اﻷمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتولى رئاسة الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة.
    Chairman of consultation missions on Namibia in Argentina, Colombia, Ecuador, Guyana, Mexico and Peru representing the United Nations Council for Namibia, 1980-1982. UN رئيس بعثات التشاور بشأن ناميبيا، الموفدة إلى اﻷرجنتين واكوادور وبيرو وغيانا والمكسيك وكولومبيا، ممثلا مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، ١٩٨٠ - ١٩٨١ - ١٩٨٢.
    1. The General Assembly decided by its resolution 44/243 A of 11 September 1990, following the independence of Namibia, to dissolve the United Nations Council for Namibia. UN ١ - عقب استقلال ناميبيا، قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٤/٣٤٢ ألف المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، حل مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا.
    b/ The United Nations Council for Namibia acceded to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination on behalf of Namibia on 11 November 1982. UN )ب( انضم مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا الى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بالنيابة عن ناميبيا في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢.
    The second and third periodic reports, due in 1985 and 1987 respectively, submitted in one document (CERD/C/153/Add.1) by the United Nations Council for Namibia, are pending consideration by the Committee. UN ولا يزال التقريران الدوريان الثاني والثالث اللذين كان مطلوبا تقديمهما في عامي ١٩٨٥ و ١٩٨٧ على التوالي، واللذين قدمهما مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا في وثيقة واحدة )CERD/C/153/Add.1(، ينتظران نظر اللجنة.
    10/ The United Nations Council for Namibia acceded to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination on behalf of Namibia on 11 November 1982. UN )١٠( انضم مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بالنيابة عن ناميبيا في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢.
    Recalling its resolution 2248 (S-V) of 19 May 1967, by which it established the United Nations Council for South West Africa as the legal Administering Authority for the Territory until independence, 1/ UN إذ تشير إلى قرارها ٨٤٢٢ )دإ - ٥( المؤرخ ٩١ أيار/مايو ٧٦٩١ الذي أنشأت بموجبـه مجلس اﻷمم المتحدة لافريقيا الجنوبية الغربية، بوصفه السلطة القانونية القائمة بإدارة الاقليم إلى حين حصوله على الاستقلال)١(،
    1 The other body related to decolonization under Chapter XI was the United Nations Council for Namibia, created in 1967 by the General Assembly as the Council for South West Africa. UN )١( كانت الهيئة اﻷخرى المتصلة بإنهاء الاستعمار في إطار الفصل الحادي عشر هي مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا الذي أنشأته الجمعية العامة في عام ١٩٦٧ باسم مجلس جنوب غرب أفريقيا.
    2. The United Nations Council for Namibia was appointed as trustee of the Fund for Namibia, in accordance with General Assembly resolution 3112 (XXVIII) of 12 December 1973. UN ٢ - وعُيـن مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا وصيا على صندوق ناميبيا، وفقا لقرار الجمعية العامة ٣١١٢ )د - ٨٢( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٣.
    It was against this background that, by resolution 2248 (S-V) of 19 May 1967, the General Assembly established the United Nations Council for Namibia and the Office of the United Nations Commissioner for Namibia. UN وفي ظل هذه الخلفية، أنشأت الجمعية العامة، بقرارها ٢٢٤٨ )دإ - ٥( المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٦٧، مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة لناميبيا.
    Through resolution 3112 (XXVIII) of 12 December 1973, the Assembly appointed the United Nations Council for Namibia trustee of the Fund. UN ومن خلال القــرار ٣١١٢ )د - ٢٨( المـــؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٣، عينت الجمعية العامة مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا وصيا على الصندوق.
    The United Nations Board of Auditors has also been provided with copies of the accounting policy/guidance papers and has been requested to provide comments. UN وزود مجلس الأمم المتحدة لمراجعي الحسابات بنسخ عن ورقات السياسات/الإرشادات المحاسبية وطُلب منه التعليق عليها.
    The audited financial statements for the biennium 1998-1999 as well as the report of the United Nations Board of Auditors on the financial statements are contained in document FCCC/SBI/2000/9. UN وترد البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 1998-1999 وكذلك تقرير مجلس الأمم المتحدة لمراجعي الحسابات عن البيانات المالية في الوثيقة FCCC/SBI/2000/9.
    55. He reiterated his delegation's strong belief that the full implementation of the Special Committee's report -- which was consistent with the report of the United Nations Board of Inquiry report and the Goldstone report -- would contribute greatly towards accountability. UN 55 - وأكد إيمان وفده المتين بأن التنفيذ الكامل لتقرير اللجنة الخاصة - الذي يتفق وتقرير مجلس الأمم المتحدة للتحقيق وتقرير جولدستون - سيسهم إلى حد كبير في تحقيق المساءلة.
    Although Israel posed as a guarantor of human rights and international law, it had, as confirmed by the 2009 United Nations Board of Inquiry, committed most of the incidents in which United Nations worksites had been damaged during its attack on the Gaza Strip. UN ورغم أن إسرائيل تتخذ وضع حامي حقوق الإنسان والقانون الدولي، فهي التي ارتكبت، كما أكد ذلك مجلس الأمم المتحدة للتحقيق، معظم الحوادث التي دُمرت فيها أماكن العمل التابعة للأمم المتحدة خلال هجومها على قطاع غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد