ويكيبيديا

    "مجلس تنسيق البرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Programme Coordinating Board
        
    • the PCB
        
    • programme Coordination Board
        
    Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Programme Coordinating Board of the Joint United Nations UN مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Joint UNDP/UNFPA report on follow-up to recommendations of the PCB meeting UN :: التقرير المشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان عن متابعة توصيات مجلس تنسيق البرنامج
    However, in early 2008, the PCB Bureau decided to suspend the evaluation process in line with the Legal Counsel's advice. UN ومع ذلك، قرر مكتب مجلس تنسيق البرنامج في أوائل عام 2008 تعليق عملية التقييم وفقا لمشورة المستشار القانوني.
    ORGANIZATIONS IN THE WORK OF THE PROGRAMME COORDINATION BOARD: REPORT ON THE INFORMAL CONSULTATION OF THE UN أعمال مجلس تنسيق البرنامج: تقرير عن المشاورات غير الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    fifty-second session; and requested UNODC to transmit relevant resolutions of the Commission each year to the Chairman of the Programme Coordinating Board. UN الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يحيل كل سنة القرارات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة إلى رئيس مجلس تنسيق البرنامج.
    Its Programme Coordinating Board includes 10 United Nations agencies and representatives from 22 Governments and 5 CSOs. UN ويضم مجلس تنسيق البرنامج 10 وكالات تابعة للأمم المتحدة وممثلين عن 22 حكومة و 5 من منظمات المجتمع المدني.
    Neither the UNAIDS secretariat nor the Programme Coordinating Board (PCB) has any controlling organizational authority over the Cosponsors. UN وليس لأمانة البرنامج أو مجلس تنسيق البرنامج أي سلطة تنظيمية للسيطرة على هذه الجهات الراعية.
    Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme UN مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    31. Recommendations by the Programme Coordinating Board and the Global Task Team led to the broadening of PAF utilization criteria. UN 31 - وأفضـت توصيات مجلس تنسيق البرنامج وفريـق العمل العالمـي إلى توسيع معايـيـر الاستفادة من صندوق التعجيل بالبرامج.
    The Programme Coordinating Board also confirms that the meeting will be held in Geneva, Switzerland. UN كما يؤكد مجلس تنسيق البرنامج أن الاجتماع سيعقد في جينيف، سويسرا.
    The Programme Coordinating Board has recognized the importance of integrating prevention efforts into treatment delivery. UN وقد أدرك مجلس تنسيق البرنامج أهمية إدماج جهود الوقاية في خدمات تقديم العلاج.
    Neither the UNAIDS secretariat nor the Programme Coordinating Board (PCB) has any controlling organizational authority over the Cosponsors. UN وليس لأمانة البرنامج أو مجلس تنسيق البرنامج أي سلطة تنظيمية للسيطرة على هذه الجهات الراعية.
    A communications facility continues to provide strengthened support to non-governmental delegates to the UNAIDS Programme Coordinating Board. UN ويواصل مرفق للاتصالات تقديم الدعم المعزز للمندوبين غير الحكوميين إلى مجلس تنسيق البرنامج التابع للبرنامج المشترك.
    17. The composition of the Programme Coordinating Board will be determined on the basis of open-ended consultations, as outlined in operative paragraph 11 of the present resolution. UN ١٧ - وسيحدد تشكيل مجلس تنسيق البرنامج على أساس مشاورات مفتوحة، على النحو المجمل في الفقرة ١١ من منطوق هذا القرار.
    the PCB has five members representing civil society. UN ويضم مجلس تنسيق البرنامج خمسة أعضاء يمثلون المجتمع المدني.
    the PCB has five members representing civil society. UN ويضم مجلس تنسيق البرنامج خمسة أعضاء يمثلون المجتمع المدني.
    UNFPA response: Implementing the PCB recommendations UN استجابة صندوق الأمم المتحدة للسكان: تنفيذ توصيات مجلس تنسيق البرنامج
    the PCB applauded the recognition of country ownership in the investment tool. UN وأشاد مجلس تنسيق البرنامج بما تتضمّنه الأداة المتعلقة بالاستثمارات من اعتراف بالملكية القطرية.
    Member States requested that further monitoring be carried out in coordination with Member States, and with the participation of women living with HIV and civil society and that it be reported to the PCB through the UBRAF. UN وطالبت الدول الأعضاء إجراء رصد آخر بالتنسيق مع الدول الأعضاء وبمشاركة المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية ومنظمات المجتمع المدني وتقديم تقرير عن ذلك إلى مجلس تنسيق البرنامج من خلال الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة.
    In June 2006, the programme Coordination Board requested the secretariat to develop a strategic framework. UN وفي حزيران/يونيه 2006، طلب مجلس تنسيق البرنامج إلى الأمانة العامة أن تضع إطارا استراتيجيا جديدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد