ويكيبيديا

    "مجلس محافظي الوكالة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the IAEA Board of Governors in
        
    • the Board of Governors on
        
    • the IAEA Board of Governors on
        
    • of the IAEA Board of Governors
        
    • the Agency's Board of Governors
        
    The Group further notes the decision of the IAEA Board of Governors in 2006 to modify the standard SQP text and change the eligibility for an SQP. UN وتشير المجموعة كذلك إلى قرار مجلس محافظي الوكالة في عام 2006 بتعديل النص الموحد لبروتوكولات الكميات الصغيرة وتغيير معايير التأهل لأي من هذه البروتوكولات.
    1. Affirms that Iran shall without further delay take the steps required by the IAEA Board of Governors in its resolution GOV/2006/14, which are essential to build confidence in the exclusively peaceful purpose of its nuclear programme and to resolve outstanding questions; UN 1 - يؤكد أنه على إيران أن تقوم دون مزيد من التأخير باتخاذ الخطوات التي طلبها منها مجلس محافظي الوكالة في قراره GOV/2006/14، والتي لا بد منها لبناء الثقة بشأن الغرض السلمي الحصري لبرنامجها النووي ولحل المسائل العالقة؛
    1. Affirms that Iran shall without further delay take the steps required by the IAEA Board of Governors in its resolution GOV/2006/14, which are essential to build confidence in the exclusively peaceful purpose of its nuclear programme and to resolve outstanding questions; UN 1 - يؤكد أنه على إيران أن تقوم دون مزيد من التأخير باتخاذ الخطوات التي طلبها منها مجلس محافظي الوكالة في قراره GOV/2006/14، والتي لا بد منها لبناء الثقة بشأن الغرض السلمي الحصري لبرنامجها النووي ولحل المسائل العالقة؛
    Of these, four States (Bahrain, the Comoros, Lebanon and Qatar) implement the modified standard Protocol, which was approved by the Board of Governors on 20 September 2005. UN ومن هذه الدول، هناك أربع دول (البحرين وجزر القمر وقطر ولبنان) تنفذ البروتوكول الموحد المعدل، الذي وافق عليه مجلس محافظي الوكالة في 20 أيلول/سبتمبر 2005.
    3. One month later, in his statement to the IAEA Board of Governors on 2 December 1993, the Director General stated that he was " bound to conclude that the safeguards system which was in place on declared nuclear material and installations in the Democratic People's Republic of Korea cannot be said to provide any meaningful assurance of peaceful use of these installations and this material. UN ٣ - وبعــد مضــي شهر، ذكر المدير العام في بيانه إلى مجلس محافظي الوكالة في ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٣، أنه " لا يملك إلا أن يخلص إلى أن نظام الضمانات الذي كان قائما بالنسبة للمواد والمنشآت النووية المعلنة في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لا يمكن أن يقال عنه إنه يوفر أي تأكيد ذي مغزى للاستخدام السلمي لهذه المنشآت ولهذه المواد.
    Indonesia will again have the privilege of being a member of the IAEA Board of Governors next year. UN وستتشرف إندونيسيا مرة أخرى بأن تكون عضوا في مجلس محافظي الوكالة في العام القادم.
    I intend to report on the implementation of the work plan to the Agency's Board of Governors meeting next month. UN وإني أعتزم تقديم تقرير عن تنفيذ خطة العمل إلى اجتماع مجلس محافظي الوكالة في الشهر المقبل.
    This is the main objective of the Model Protocol Additional to Safeguards Agreements which was adopted by the IAEA Board of Governors in May 1997. UN وهذا هو الهدف اﻷساسي من البروتوكول اﻹضافي النموذجي لاتفاقات الضمانات الذي اعتمده مجلس محافظي الوكالة في أيار/ مايو ١٩٩٧.
    After Iran belatedly allowed the IAEA to visit these sites, IAEA Director General ElBaradei reported to the IAEA Board of Governors in March that there are outstanding " questions " and " actions " that the IAEA must pursue in Iran. UN وبعد أن سمحت إيران، بعد تأخير، للوكالة بزيارة هذه المواقع، أبلغ السيد البرادعي، مدير عام الوكالة، مجلس محافظي الوكالة في آذار/مارس أن ثمة " أسئلة " و " أفعالاً " معلقة يجب أن تتابعها الوكالة في إيران.
    The IAEA's investigation resulted in Iran being found to be in breach of its safeguards obligations by the IAEA Board of Governors in November 2003. UN وخلصت تحقيقات الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى أن إيران تنتهك التزاماتها بموجب الضمانات في رأي مجلس محافظي الوكالة في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    As Singapore continues its work on the IAEA Board of Governors in the two years ahead, we would like to reiterate our full support for the Agency's role and work, and we look forward to working with IAEA member States to advance that work. UN وفي الوقت الذي ستواصل فيه سنغافورة أعمالها في مجلس محافظي الوكالة في السنتين القادمتين نود أن نكرر تأييدنا التام لدور الوكالة وأعمالها، ونتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء في الوكالة لتعزيز تلك الأعمال.
    104. IAEA indicated that a proposal to continue the nuclear security plan of activities for the years 2006-2009 would be submitted to the IAEA Board of Governors in August 2005. UN 104 - وأوضـحت الوكالــة أن اقتراحا بمواصلة خطة أنشطة الأمن النووي للأعوام 2006-2009 ستقدم إلى مجلس محافظي الوكالة في آب/أغسطس 2005.
    The Conference urges all States parties to implement the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN يحثّ المؤتمر جميع الدول الأطراف على تطبيق مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    The Conference urges all States parties to implement the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN يحثّ المؤتمر جميع الدول الأطراف على تطبيق مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    Australia has implemented the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN طبقت أستراليا مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    The strategic plan for the project would be presented to the IAEA Board of Governors in June 2014 and all countries that were in a position to support it were urged to do so. UN وقال إن الخطة الاستراتيجية للمشروع ستُعرض على مجلس محافظي الوكالة في حزيران/يونيه 2014، وحث جميع البلدان التي باستطاعتها دعم المشروع على أن تفعل ذلك.
    :: Action 43: The Conference urges all States parties to implement the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN :: الإجراء 43: يحثّ المؤتمر جميع الدول الأطراف على تطبيق مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    The Conference urges all States parties to implement the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN يحثّ المؤتمر جميع الدول الأطراف على تطبيق مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    Australia has implemented the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, in addition to the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN تطبق أستراليا مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    Of these, four States (Bahrain, the Comoros, Lebanon and Qatar) implement the modified standard Protocol, which was approved by the Board of Governors on 20 September 2005. UN ومن هذه الدول، هناك أربع دول (البحرين وجزر القمر وقطر ولبنان) تنفذ البروتوكول الموحد المعدل، الذي وافق عليه مجلس محافظي الوكالة في 20 أيلول/سبتمبر 2005.
    By its resolution 54/48 of 1 December 1999, the Assembly called upon the African States parties to the Non-Proliferation Treaty that had not concluded comprehensive Safeguards Agreements with IAEA to do so and to conclude additional protocols to their Safeguards Agreements on the basis of the Model Protocol approved by the Board of Governors on 15 May 1997. UN وفي القرار 54/48 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1999 أهابت الجمعية بالدول الأفريقية الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي لم تعقد بعد اتفاقات الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تفعل ذلك، وأن تبرم بروتوكولات إضافية لاتفاقات ضماناتها على أساس البروتوكول النموذجي الذي اعتمده مجلس محافظي الوكالة في 15 أيار/مايو 1977.
    We stress the need and the urgency for Iran to reach an agreement with IAEA on a structured approach, including on access to relevant sites and information and based on IAEA verification practices, to resolve all outstanding issues, particularly those relating to possible military dimensions, in accordance with the resolution adopted by the IAEA Board of Governors on 18 November 2011. UN ونؤكد على ضرورة وإلحاح توصل إيران إلى اتفاق مع الوكالة بشأن نهج منظم بخصوص مواضيع منها الوصول إلى المواقع ذات الصلة والاطلاع على المعلومات ذات العلاقة وعلى أساس ممارسات الوكالة في مجال التحقق، من أجل إيجاد حل لجميع المسائل العالقة، وبخاصة تلك المتعلقة بالأبعاد العسكرية الممكنة، وفقا للقرار الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    It was presented in detail at the March and June meetings of the IAEA Board of Governors. UN وقدمت تلك المبادرة بصورة مفصلة في الاجتماعين اللذين عقدهما مجلس محافظي الوكالة في آذار/مارس وحزيران/يونيه.
    Secondly, as regards the individual resolutions referred to in the resolution adopted by the Agency's Board of Governors at the General Conference, the Chinese delegation reserves its views as expressed in the relevant forums. UN ثانيا، فيما يتعلق بالقرارات الفردية التي أشير إليها في القرار الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة في المؤتمر العام، يحتفظ الوفد الصيني بآرائه كما أعرب عنها في المحافل ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد