In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
8. Also notes with concern the recurrence of problems previously identified by the Board of Auditors in regard to the management of expendable and nonexpendable property; | UN | 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
8. Also notes with concern the recurrence of problems previously identified by the Board of Auditors in regard to the management of expendable and nonexpendable property; | UN | 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
UNMIK continues to intensify efforts to implement the recommendations of the Board of Auditors with regard to non-located assets. | UN | تواصل البعثة تكثيف الجهود المبذولة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالأصول التي لم يحدَّد مكانها. |
The Tribunal should also act expeditiously on the recommendation of the Board of Auditors for the establishment of a comprehensive fraud-prevention strategy. | UN | وأنه ينبغي للمحكمة كذلك أن تتصرف بشكل عاجل بشأن توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإنشاء استراتيجية شاملة لمنع الاحتيال. |
255. The Pension Board shared the concerns of the Board of Auditors related to the maintenance of legal investment documents. | UN | 255 - وشاطر مجلس الصندوق أوجه القلق التي أعرب عنها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالاحتفاظ بالوثائق القانونية المتعلقة بالاستثمارات. |
In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. | UN | وبالإضافة إلى ما تقدم، يشرفني أن أعرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
8. Also notes with concern the recurrence of problems previously identified by the Board of Auditors in regard to the management of expendable and nonexpendable property; | UN | 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
9. Notes with concern the recurrence of problems previously identified by the Board of Auditors in regard to the management of expendable and nonexpendable property; | UN | 9 - تلاحظ مع القلق تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
75. Notes with concern the recurrence of problems previously identified by the Board of Auditors in regard to the management of expendable and nonexpendable property; | UN | 75 - تلاحظ مع القلق تكرر مشاكل سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
The Advisory Committee expects that the recommendation of the Board of Auditors with regard to the timing of actuarial valuations of the accrued liability for after-service health insurance benefits will be implemented as soon as possible. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تنفَّذ توصية مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتوقيت التقييمات الاكتوارية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في أقرب وقت ممكن. |
The Committee encourages the administration of the Investment Management Service to expeditiously implement the recommendation of the Board of Auditors with regard to the recruitment to the risk management and compliance officer positions. | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية الإدارة المسؤولة عن دائرة إدارة الاستثمارات على الإسراع بتنفيذ توصية مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتعيين من يشغل وظيفتي موظف إدارة المخاطر والموظف المعني بالامتثال. |
(c) Financial statements submitted to the Board of Auditors for all accounts shall include: | UN | (ج) تشمل البيانات المالية المقدمة إلى مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بجميع الحسابات ما يلي: |
11. Notes with deep concern the recurrence of systemic problems previously identified by the Board of Auditors related to accounting for expendable and nonexpendable property, cash fund management, procurement and contract management, and in this regard stresses the need for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors as a matter of priority; | UN | 11 - تلاحظ مع بالغ القلق تكرار حدوث المشاكل التي تواجه بصفة عامة وسبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بحسابات الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة وإدارة الأموال النقدية والمشتريات وإدارة العقود، وتؤكد في هذا الصدد ضرورة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات على سبيل الأولوية؛ |
6. The Advisory Committee enquired as to progress in the implementation of a number of recommendations of the Board of Auditors concerning the Tribunals. | UN | 6 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالمحكمتين. |
13. Also requests the Administrator to intensify efforts to finalize the measures that address the recommendations of the Board of Auditors regarding the need to establish adequate property control, including accountability; | UN | ١٣ - يطلب أيضا الى مدير البرنامج مضاعفة جهوده ﻹنجاز التدابير التي تعالج توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحاجة الى إنشاء مراقبة كافية للممتلكات بما في ذلك المساءلة؛ |
23. The Advisory Committee welcomed the progress made in implementing the recommendations of the Board of Auditors on accounting for unrealized losses and gains and noted that the Board had issued an unqualified audit opinion with respect to the Fund's financial statements for 2010-2011. | UN | 23 - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالمعالجة المحاسبية للخسائر والمكاسب غير المتحققة، وتلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات أصدر رأيا غير مشفوع بتحفظ فيما يتعلق بالبيانات المالية للصندوق عن الفترة 2010-2011. |
In the process, UNHCR actively consulted with and received guidance and advice from the Board of Auditors in respect of accounting policies, transition plans, emerging issues and risks. | UN | وأثناء تلك العملية، أجرت المفوضية مشاورات نشطة مع مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالسياسات المحاسبية، وخطط الانتقال، والمسائل والأخطار الناشئة، وحصلت منه على التوجيه والمشورة بهذا الشأن. |