ويكيبيديا

    "مجموعات أو أفراد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • groups or individuals
        
    • groups and individuals
        
    The Monitoring Group also found that a majority, if not all, of the ports used for weapons trans-shipments have also at one time or another harboured groups or individuals held responsible for acts of piracy. UN ووجد فريق الرصد أيضا أن معظم الموانئ، إن لم يكن كلها، المستخدمة لعبور شحنات الأسلحة، كانت تأوي أيضا في وقت أو آخر مجموعات أو أفراد مسؤولين عن أعمال قرصنة.
    It is for that reason that Venezuelan legislation provides for penalties when groups or individuals undertake activities or carry out acts directed towards the destruction of any of those rights. UN ولهذا السبب فإن الدستور الفنزويلي ينص على عقوبات عندما تضطلع مجموعات أو أفراد بأنشطة أو تقوم بأفعال موجهة نحو هدم أي من هذه الحقوق.
    In the territory of the Republic of Slovenia there have been no financial operations by terrorist groups or individuals and no terrorist groups or individuals have attempted to enter or transit the country. UN ولم تقم أي مجموعات إرهابية أو أفراد إرهابيين بعمليات مالية في أراضي سلوفينيا، ولم تحاول أي مجموعات أو أفراد إرهابيين دخول البلاد أو عبورها.
    However, some years ago my country reached the conclusion that respect for human rights comes from a continuous process and not from an immediate response to criteria and demands imposed by groups or individuals with partisan political interests. UN مع ذلك، منذ عدة أعوام، توصل بلدي الى نتيجة مؤداها أن احترام حقوق اﻹنسان يجيء من عملية مستمرة وليس من استجابة فورية لمعايير ومطالب تفرضها مجموعات أو أفراد لهم مصالح سياسية متحيزة.
    The European Union reiterates that it is the duty of all countries, including those in the region, to cease harbouring and supporting, including through fund-raising or financial assistance, any groups and individuals that use terror and violence to advance their goals. UN ويؤكد الاتحاد مرة أخرى أن واجب كل البلدان، بما في ذلك بلدان المنطقة، أن تكف عن توفير الإيواء والدعم، بما في ذلك من خلال جمع التبرعات أو تقديم العون المالي، إلى أي مجموعات أو أفراد يستخدمون الإرهاب والعنف لتعزيز أهدافهم.
    I. Different kinds of utilization of indigenous peoples' lands by non-indigenous authorities, groups or individuals for military purposes UN أولاً - مختلف حالات قيام سلطات أو مجموعات أو أفراد لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية باستخدام أراضي هذه الشعوب لأغراض عسكرية
    IIi. Impact of the utilization of indigenous peoples' lands by non-indigenous authorities, groups or individuals for military purposes UN ثالثاً - أثر قيام سلطات أو مجموعات أو أفراد لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية باستخدام أراضي هذه الشعوب لأغراض عسكرية
    The Working Group decided that the main theme of its next session in 2006 would be " Utilization of indigenous peoples' lands by non-indigenous authorities, groups or individuals for military purposes " . VI. Permanent sovereignty of indigenous peoples over natural resources and their relationship to lands UN وقرر الفريق العامل أن يعتمد كموضوع رئيسي لدورته التالية التي ستعقد في عام 2006 موضوع ' ' استخدام أراضي الشعوب الأصلية لأغراض عسكرية " من جانب سلطات أو مجموعات أو أفراد لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية.
    PRINCIPAL THEME: " UTILIZATION OF INDIGENOUS PEOPLES'LANDS BY NON-INDIGENOUS AUTHORITIES, groups or individuals FOR MILITARY PURPOSES " UN الموضوع الرئيسي: " قيام سلطات أو مجموعات أو أفراد لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية باستخدام أراضي هذه الشعوب لأغراض عسكرية "
    I. DIFFERENT KINDS OF UTILIZATION OF INDIGENOUS PEOPLES'LANDS BY NON-INDIGENOUS AUTHORITIES, groups or individuals FOR MILITARY PURPOSES 14 - 32 4 UN أولاً - مختلف حالات قيام سلطات أو مجموعات أو أفراد لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية باستخدام أراضي هذه الشعوب لأغراض عسكرية 14-32 4
    B. Principal theme: " Utilization of indigenous peoples' lands by non-indigenous authorities, groups or individuals for military purposes " UN باء - الموضوع الرئيسي: " قيام سلطات أو مجموعات أو أفراد لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية باستخدام أراضي هذه الشعوب لأغراض عسكرية "
    Review of developments: principal theme - " Utilization of indigenous peoples' lands by non-indigenous authorities, groups or individuals for military purposes " UN استعراض التطورات: الموضوع الرئيسي - " قيام سلطات أو مجموعات أو أفراد لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية باستخدام أراضي هذه الشعوب لأغراض عسكرية "
    Cogentiva is designed to track the performance of groups or individuals... Open Subtitles "كوجينتيفا" صُمّمت لتراقب أداء مجموعات أو أفراد...
    5. In institutions with a western approach, research on indigenous peoples is frequently conducted in an unethical manner, violating the indigenous right to exercise control over their heritage and to hold the copyright on their intellect and culture, in such a way that groups or individuals outside the indigenous community reap the benefit. UN 5- وتجري كثيراً البحوث المتعلقة بالشعوب الأصلية في المؤسسات ذات النهج الغربي بطريقة غير أخلاقية تنتهك حق الشعوب الأصلية في ممارسة السيطرة على تراثها والتمتع بحقوق الملكية الفكرية والثقافية وتؤدي إلى قيام مجموعات أو أفراد لا ينتمون إلى مجتمع الشعوب الأصلية باغتصاب مكاسبها.
    2. This article is without prejudice to any international instrument or national legislation that does or may contain provisions of broader application, especially with regard to forced disappearances perpetrated by groups or individuals other than those referred to at paragraph 1 of this article. UN ٢- ليس في هذه المادة ما يشكل إخلالاً بأي صك دولي أو تشريع وطني يتضمن أو قد يتضمن أحكاماً تطبق على نطاق أوسع، وخاصة فيما يتعلق بحالات الاختفاء القسري الذي تقترفه مجموعات أو أفراد غير المجموعات أو اﻷفراد المشار إليهم في الفقرة ١ من هذه المادة.
    37. The goal would be to have an arrangement whereby the United Nations system, through appropriate collaboration between the Department and UNV, could call on the national participants to provide teams, groups or individuals with the relevant expertise, without further screening and using streamlined administrative procedures. UN ٣٧ - ويرمي الهدف الى عمل ترتيب يجعل بمستطاع منظومة المم المتحدة أن تطلب، بالتعاون الملائم بين اﻹدارة وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، من المشاركين الوطنيين أن يقدموا أفرقة أو مجموعات أو أفراد ممن تتوفر لديهم خبرة ذات صلة، دون مزيد من الفحص وباتباع اجراءات إدارية موحدة.
    46. Mr. Ri Mukongo Ngay (Democratic People's Republic of Korea) said that terrorism was practised not only by groups or individuals but also by States. UN 46 - السيد ري موكونجو نجاي (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) أوضح أن الإرهاب ليس حكراً على مجموعات أو أفراد ولكن أيضاً تمارسه دول.
    (b) Principal theme: " Utilization of indigenous peoples' lands by non-indigenous authorities, groups or individuals for military purposes " UN (ب) الموضوع الرئيسي: " قيام سلطات أو مجموعات أو أفراد لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية باستخدام أراضي هذه الشعوب لأغراض عسكرية "
    (b) Principal theme: " Utilization of indigenous peoples' lands by non-indigenous authorities, groups or individuals for military purposes " ; UN (ب) الموضوع الرئيسي: " قيام سلطات أو مجموعات أو أفراد لا ينتمون إلى الشعوب الأصلية باستخدام أراضي هذه الشعوب لأغراض عسكرية " ؛
    272. Following the amendments of 2002, the Law, i.e. its Article 8, reads: " ...Activities threatening or disparaging groups and individuals on the basis of race, nationality, language, religion or sex, i.e. political conviction, as well as the incitement to such activities shall be prohibited in schools. " UN 272 - وبعد إدخال تعديلات عام 2002، تقرأ المادة 8 من القانون كما يلي: " ... تحظر في المدارس الأنشطة التي تهدد أو تحط من قدر مجموعات أو أفراد على أساس العنصر أو الجنسية أو اللغة أو الدين أو الجنس أو الاقتناع السياسي، فضلا عن التحريض على هذه الأنشطة " .
    275. Article 46 of the Law expressly prohibits the activities threatening, disparaging or discriminating against groups and individuals on the basis of race, nationality, language, religion or sex, physical or psychological constitution, age, social and cultural origin, property status, i.e. political conviction, as well as the incitement to such activities. UN 275 - وتحظر بوضوح المادة 46 من القانون الأنشطة التي تهدد أو تحط من قدر مجموعات أو أفراد أو تميز ضدهم على أساس العنصر، أو الجنسية، أو اللغة، أو الدين، أو الجنس، أو التكوين البدني أو النفسي، أو السن، أو الأصل الاجتماعي أو الثقافي، أو قدر الممتلكات أو المعتقدات السياسية، فضلا عن التحريض على تلك الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد