ويكيبيديا

    "مجموعات البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • groups of developing countries
        
    • developing country groups
        
    • developing-country groups
        
    • group of developing countries
        
    Special needs of different groups of developing countries should also be reflected. UN وينبغي أيضاً بيان الحاجات الخاصة لمختلف مجموعات البلدان النامية.
    Mauritius, which has an open economy banking on export- led growth, is in favour of free trade and liberalization of exchanges with due regard for the acquired rights of various groups of developing countries. UN إن موريشيوس التي يعتمد اقتصادها المفتوح على التنمية القائمة على الصادرات، تؤيد التجارة الحرة وتحرير التبادلات مع إيلاء الاعتبار الواجب للحقوق المكتسبة لمختلف مجموعات البلدان النامية.
    6. Not all groups of developing countries have benefited from ODA increases equally. UN 6 - ولم تستفد جميع مجموعات البلدان النامية من زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية على قدم المساواة.
    This applies to allocation among developing country groups, regions, individual countries and regions within countries, as well as allocation among sectors and types of aid. UN وينطبق هذا على التخصيص بين مجموعات البلدان النامية والأقاليم، وفرادى البلدان والمناطق داخل البلدان، بالإضافة إلى التخصيص بين القطاعات وأنواع المعونة.
    Investment rates across developing-country groups UN معدلات الاستثمار في مجموعات البلدان النامية
    Some delegations emphasized the need for improved coordination of the strategies and activities of groups of developing countries for a process of gradual integration into the global economy. UN وشدد بعض الوفود على الحاجة إلى تحسين تنسيق استراتيجيات مجموعات البلدان النامية وأنشطتها من أجل الاندماج التدريجي في الاقتصاد العالمي.
    ESCAP developing countries as a group are growing faster than the global economy as well as other groups of developing countries. UN والبلدان النامية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط والهادئ مجموعة بلدان تنمو بوتيرة أسرع من الوتيرة التي ينمو بها الاقتصاد العالمي وبقية مجموعات البلدان النامية.
    ESCAP developing countries as a group are growing faster than both the global economy and other groups of developing countries. UN وتنمو البلدان النامية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ بمعدلات أسرع من المعدلات التي ينمو بها الاقتصاد العالمي وبقية مجموعات البلدان النامية.
    Fourth, various groups of developing countries are in different phases of industrialization, with a profile of dynamic sectors that differs very much from the post-industrialization stage of most developed economies. UN ورابعاً، فإن شتى مجموعات البلدان النامية تمر بمراحل مختلفة من عملية التصنيع، حيث توجد قطاعات دينامية تختلف اختلافاً كبيراً عن مرحلة ما بعد التصنيع التي بلغتها معظم الاقتصادات المتقدمة.
    AOSIS takes particular note of the conclusion of the experts that, as a group, small island States are more vulnerable than other groups of developing countries. UN وبوجه خاص، يحيط تحالف الدول الجزرية الصغيرة علما باستنتاج الخبراء أن الدول الجزرية الصغيرة، كمجموعة، أكثر هشاشة من مجموعات البلدان النامية اﻷخرى.
    In this respect, an important rationale for South - South cooperation is the similarity of soil, climatic and ecological conditions among some groups of developing countries. UN وفي هذا الصدد، يتمثل أساس منطقي هام للتعاون بين الجنوب والجنوب في تماثل أوضاع التربة والأوضاع المناخية والإيكولوجية فيما بين بعض مجموعات البلدان النامية.
    One participant felt that there was a need to take note of the differences between the variousdifferent groups of developing countries. UN 23- ورأى أحد المشاركين أن هناك حاجة للإحاطة علماً بالاختلافات القائمة بين شتى مجموعات البلدان النامية.
    In December 1997, an Ad Hoc Expert Group Meeting on Vulnerability Indices for Small Island Developing States, convened by the United Nations Secretariat, concluded that as a group, small island developing countries are more vulnerable than other groups of developing countries. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ عقدت أمانة اﻷمم المتحدة اجتماعا لفريق خبراء مخصص لوضع أرقام قياسية للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية، وخلص الاجتماع إلى أن الدول الجزرية الصغيرة النامية كمجموعة أضعف من مجموعات البلدان النامية اﻷخرى.
    In addition, sharing the experience of those institutions can contribute significantly to groups of developing countries that may seek to establish their own additional international institutions for development financing or strengthen existing ones, such as the Andean Development Corporation and the Arab Fund for Social and Economic Development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يساهم تقاسم خبرة هذه المؤسسات مساهمة هامة لصالح مجموعات البلدان النامية التي قد تسعى إلى إنشاء مؤسساتها المالية الإضافية لتمويل التنمية أو لتعزيز مثل هذه المؤسسات في حالة وجودها، وهذه مؤسسات من قبيل مؤسسة تنمية الأنديز والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي.
    However, in 1993, there was a sharp decline of $10 billion in official development assistance (ODA) flows over the 1992 level, which was of serious concern to the least developed and other disadvantaged groups of developing countries. UN إلا أنه سجل في عام ١٩٩٣ انخفاض حاد بلغت قيمته ١٠ مليارات دولار في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية، مقارنة بمستوى عام ١٩٩٢، مما أثار قلقا جديا لدى أقل البلدان نموا وغيرها من مجموعات البلدان النامية المتضررة.
    As the Consensus also pointed out, to realize the potential from a successful conclusion to the multilateral trade negotiations, all groups of developing countries and all regions must be in a position to exploit increased trading opportunities. UN كما أشار توافق آراء ساو باولو إلى أنه، لتحقيق الإمكانات التي ينطوي عليها الاختتام الناجح للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، يجب أن تكون جميع مجموعات البلدان النامية وجميع الأقاليم في وضع يسمح لها بالاستفادة من الفرص التجارية المتزايدة.
    As also pointed out in the Consensus, to realize the potential from a successful conclusion to the multilateral trade negotiations, all groups of developing countries and all regions must be in a position to exploit increased trading opportunities. UN كما أشار توافق آراء ساو باولو إلى أنه، لتحقيق الإمكانات التي ينطوي عليها الاختتام الناجح للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، يجب أن تكون جميع مجموعات البلدان النامية وجميع الأقاليم في وضع يسمح لها بالاستفادة من الفرص التجارية المتزايدة.
    As also pointed out in the Consensus, to realize the potential from a successful conclusion to the multilateral trade negotiations, all groups of developing countries and all regions must be in a position to exploit increased trading opportunities. UN كما أشار توافق آراء ساو باولو إلى أنه، لتحقيق الإمكانات التي ينطوي عليها الاختتام الناجح للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، يجب أن تكون جميع مجموعات البلدان النامية وجميع الأقاليم في وضع يسمح لها بالاستفادة من الفرص التجارية المتزايدة.
    This applies to allocation among developing country groups, regions, individual countries and regions within countries, as well as to allocation among channels, sectors and types of aid. UN وينطبق هذا على التوزيع فيما بين مجموعات البلدان النامية والمناطق وعلى فرادى البلدان والمناطق داخل البلدان نفسها فضلاً عن التوزيع فيما بين المسارات والقطاعات وأنواع المعونات.
    Box 2: developing country groups by current power supply structures UN الإطار 2 - مجموعات البلدان النامية مصنّفة حسب الهياكل القائمة لتوريد الكهرباء()
    11. This represents a big shift compared with the 1990s, when investment was less productive in Africa than in other developing-country groups. UN 11- ويشكل ذلك تحولاً كبيراً بالمقارنة بالتسعينيات، عندما كانت إنتاجية الاستثمار أقل في أفريقيا مما كانت عليه في مجموعات البلدان النامية الأخرى.
    As table 1 shows, the net transfer has been negative for each major group of developing countries for the last several years. UN وحسبما يبين الجدول رقم 1، فإن صافي التحويل كان سلبيا في كل مجموعة رئيسية من مجموعات البلدان النامية في السنوات العديدة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد