However, the multiplicity of integration groupings remains a major challenge faced by SRO-EA in implementation of its activities. | UN | بيد أن تعدد مجموعات التكامل لا يزال يشكل تحديا كبيرا يعيق تنفيذ المكتب دون الإقليمي لأنشطته. |
Energy policies could also be developed within the framework of regional integration groupings. | UN | ويمكن أيضاً وضع سياسات في مجال الطاقة في إطار مجموعات التكامل الإقليمي. |
The European Union will apply further subregional cumulation in favour of integration groupings among developing countries, and will respond positively to requests for derogations from the applicable rules of origin requested by least developed countries. | UN | وسيطبق الاتحاد اﻷوروبي مزيدا من التراكم دون اﻹقليمي لصالح مجموعات التكامل بين البلدان النامية؛ وسيستجيب بطريقة إيجابية لما طلبته أقل البلدان نموا من اﻹقلال من قواعد المنشأ المطبقة. |
An outward-oriented approach of such integration groupings, where internal liberalization is accompanied by reductions of trade barriers vis-à-vis third-country trading partners, will help non-members to benefit from the growth dynamics of these groupings. | UN | وإذا اتﱡبعت مجموعات التكامل هذه نهجا متجها إلى الخارج بحيث يقترن التحرير الداخلي بتخفيضات في الحواجز التجارية التي يواجهها الشركاء التجاريون من بلدان ثالثة، لساعد ذلك غير اﻷعضاء على الانتفاع من ديناميات النمو في هذه المجموعات. |
Of the regional integration groups for which data are available, only in the case of MERCOSUR did trade among member countries grow faster than trade as a whole. | UN | ومن بين مجموعات التكامل اﻹقليمي التي يوجد بشأنها بيانات، لم تزدد تجارة أي مجموعة ازديادا أسرع من التجارة ككل إلا في البلدان اﻷعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. |
35. We may further note the role of the most developed among the developing countries in integration groupings and ECDC programmes. | UN | ٥٣- ومن الجدير بالملاحظة أيضا دور البلدان النامية اﻷكثر تقدما من غيرها داخل مجموعات التكامل وبرامج التعاون الاقتصادي مع بلدان نامية أخرى. |
To this end, ARIA-II examined and made recommendations on the issue of rationalization of multiple integration groupings in Africa and their attendant overlapping memberships. | UN | ولهذه الغاية، ركز المشروع الثاني في هذا الإطار على دراسة مسألة ترشيد مجموعات التكامل المتعددة في أفريقيا وعضوياتها المتداخلة وتقديم توصيات بشأنها . |
Because of their locational advantage, proximity to countries as well as long-standing cooperation with integration groupings and regional financial and development institutions, the regional commissions are uniquely suited to promote interregional cooperation and to use such cooperation to strengthen the capacity-building efforts of the developing countries. | UN | ونظرا إلى الميزة الموقعية التي تتمتع بها اللجان الإقليمية وقُربها من البلدان فضلا عن تعاونها منذ أمد طويل مع مجموعات التكامل والمؤسسات المالية والإنمائية الإقليمية، فإنها مهيأة على نحو فريد لتعزيز التعاون الأقاليمي ولاستخدام هذا التعاون في تدعيم جهود بناء القدرات في البلدان النامية. |
(b) Extension of the multilateral trading framework to services within the General Agreement on Trade in Services, which contains in article V provisions regarding integration groupings similar to those in article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade; | UN | )ب( التوسع في إطار التجارة المتعددة اﻷطراف ليشمل الخدمات الداخلة في نطاق الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات الذي يتضمن في المادة الخامسة أحكاما بشأن مجموعات التكامل مشابهة لﻷحكام الواردة في المادة الرابعة والعشرين من غات؛ |
11A.64 A provision of $223,500 at the maintenance level is requested to provide for consultations with regional commissions, other international and regional bodies, and financial institutions on issues related to the implementation of the programme of work as well as fact finding missions to the secretariats of economic integration groupings. | UN | ١١ ألف - ٤٦ يطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٥ ٣٢٢ دولار على أساس المواصلة لتغطية تكاليف المشاورات مع اللجان اﻹقليمية. وسائر الهيئات الدولية واﻹقليمية، والمؤسسات المالية بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل فضلا عن إيفاد بعثات لتقصي الحقائق إلى أمانات مجموعات التكامل الاقتصادي. |
11A.64 A provision of $223,500 at the maintenance level is requested to provide for consultations with regional commissions, other international and regional bodies, and financial institutions on issues related to the implementation of the programme of work as well as fact finding missions to the secretariats of economic integration groupings. | UN | ١١ ألف - ٤٦ يطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٥ ٣٢٢ دولار على أساس المواصلة لتغطية تكاليف المشاورات مع اللجان اﻹقليمية. وسائر الهيئات الدولية واﻹقليمية، والمؤسسات المالية بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل فضلا عن إيفاد بعثات لتقصي الحقائق إلى أمانات مجموعات التكامل الاقتصادي. |
10A.54 The amount of $37,500 would provide for advisory and fact-finding missions relating to the integration of developing countries and countries in transition into the international trading system, fact-finding missions and consultations with the secretariats of economic integration groupings. | UN | ١٠ ألف-٤٥ سيغطي مبلغ ٥٠٠ ٣٧ دولار تكاليف البعثات الاستشارية وبعثات تقصي الحقائق المتعلقة بإدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في النظام التجاري الدولي، وبعثات لتقصي الحقائق وإجراء مشاورات مع أمانات مجموعات التكامل الاقتصادي. |
10A.54 The amount of $37,500 would provide for advisory and fact-finding missions relating to the integration of developing countries and countries in transition into the international trading system, fact-finding missions and consultations with the secretariats of economic integration groupings. | UN | ١٠ ألف - ٥٤ سيغطي مبلغ ٥٠٠ ٣٧ دولار تكاليف البعثات الاستشارية وبعثات تقصي الحقائق المتعلقة بإدماج البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في النظام التجاري الدولي، وبعثات لتقصي الحقائق وإجراء مشاورات مع أمانات مجموعات التكامل الاقتصادي. |
48. The Summit reaffirmed its commitment to South-South cooperation and hailed the ongoing warm relations with other developing integration groupings such as the Association of South-East Asian Nations, the Caribbean Community, and the Southern Cone Common Market and called for their strengthening in the context of South-South cooperation. | UN | ٨٤ - وأعاد مؤتمر القمة تأكيد التزامه بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ورحب بالعلاقات الودية الجارية مع مجموعات التكامل اﻹنمائي اﻷخرى، كرابطة أمم جنوب غربي آسيا والجماعة الكاريبية والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، ودعا إلى تعزيز هذه العلاقات في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
6. The Board had reviewed the emerging free trade and economic integration agreements and had concluded that integration groupings bore a special responsibility for the impact of integration on weaker trading partners. | UN | ٦ - وأردف قائلا إن المجلس قام باستعراض الاتفاقات الناشئة فيما يتعلق بالتجارة الحرة والتكامل الاقتصادي وخلص الى أن مجموعات التكامل تتحمل مسؤولية خاصة فيما يتعلق بأثر التكامل على الشركاء التجاريين اﻷضعف. |
Assistance to regional integration groupings | UN | (ج) مساعدة مجموعات التكامل الإقليمي |
integration groupings among developing countries increasingly aim at the formation of customs unions and common markets, rather than free trade areas, and extend to the liberalization of trade in services, investment and factor movements and the pursuance of other economic, monetary and political objectives, besides removing barriers to trade in goods, including sensitive products. | UN | إن مجموعات التكامل فيما بين البلدان النامية تسعى بصورة مطردة إلى تكوين اتحادات جمركية وأسواق مشتركة بدلا من مناطق التجارة الحرة، وتمتد من ذلك إلى تحرير التجارة في الخدمات والاستثمار وانتقال عوامل اﻹنتاج، فضلا عن توخي أهداف اقتصادية ونقدية وسياسية أخرى، إلى جانب رفع الحواجز أمام التجارة في السلع، بما في ذلك المنتجات الحساسة. |
42. The ECA has been providing continuous assistance to most of the African subregional economic integration groupings, in terms of institutional support, formulation of policies and strategies and their implementation, preparation of projects for resource mobilization, undertaking of studies, organization of meetings/workshops and provision of a wide range of advisory services. | UN | اللجنة الاقتصادية لافريقيا ٤٢ - ما فتئت اللجنة الاقتصادية لافريقيا توفر المساعدة بشكل متواصل لمعظم مجموعات التكامل الاقتصادي دون اﻹقليمية في افريقيا في مجالات الدعم المؤسسي، ووضع السياسات والاستراتيجيات وتنفيذها، وإعداد المشاريع من أجل تعبئة الموارد، وإجراء الدراسات، وتنظيم الاجتماعات وحلقات العمل، وتوفير مجموعة كبيرة من الخدمات الاستشارية المختلفة. |
Of the regional integration groups for which data are available, only in the case of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) did trade among member countries grow faster than trade as a whole. | UN | ومن بين مجموعات التكامل اﻹقليمي التي يوجد بشأنها بيانات، لم تزدد تجارة أي مجموعة ازديادا أسرع من التجارة ككل إلا في البلدان اﻷعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. |
AFUR worked closely with the African Union and subcontinental integration groups on regulatory issues, and with other sector-specific institutions such as the World Forum on Energy Regulation. | UN | ويعمل المنتدى بشكل وثيق مع الاتحاد الأفريقي ومع مجموعات التكامل دون القارية فيما يتصل بالقضايا التنظيمية، ومع غيرها من المؤسسات العاملة في قطاعات محددة مثل المنتدى العالمي المعني بتنظيم الطاقة. |
On the other hand, members of RECs have to judge the costs and benefits of participating in different integration groups with a view to rationalizing the overlapping objectives of these bodies, which is essential to ensure cohesiveness and unity of purpose. | UN | ومن ناحية أخرى، ينبغي لأعضاء الجماعات الاقتصادية الإقليمية أن تقيِّم التكاليف وفوائد المشاركة في مجموعات التكامل المختلفة بغية ترشيد أهداف هذه الكيانات المتداخلة، وذلك أمر أساسي لضمان التماسك ووحدة الهدف. |