ويكيبيديا

    "مجموعات المساعدة الذاتية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • self-help groups
        
    • SHGs
        
    • Self-help Group
        
    • selfhelp groups
        
    • the Self-help
        
    self-help groups are available in 42.0 per cent of medical units, which is two percentage points better than in 2002. UN وتتوفر مجموعات المساعدة الذاتية في 42 في المائة من الوحدات الطبية وهي نسبة تزيد عن نسبة 2002 بنقطتين مئويتين.
    The mobilized self-help groups of rural women were able to effectively influence the local-level planning and development processes throughout cooperation and consultations with local municipalities and village assemblies. UN وتمكنت مجموعات المساعدة الذاتية التي حشدت بين نساء الأرياف من التأثير بشكل فعال على التخطيط المحلي وعمليات التنمية بالتعاون والمشاورات مع البلدات المحلية ومجمعات البلدات.
    Goal 1. The organization is working with some 3,000 urban waste pickers in four cities in India through self-help groups. UN الهدف 1: تعمل المنظمة مع نحو 000 3 من عمال جمع النفايات في أربع مدن بالهند عن طريق مجموعات المساعدة الذاتية.
    Vulnerable groups of women and adolescent girls are provided with improved livelihood opportunities through formation of women's SHGs. UN وتمنح للفئات الضعيفة من النساء والمراهقات فرص أفضل لكسب الرزق من خلال تشكيل مجموعات المساعدة الذاتية النسائية.
    The southern Indian State of Andhra Pradesh is on its way to achieving near-universal financial inclusion as a result of Self-help Group activity. UN وقد أوشكت ولاية أندرا براديش في جنوب الهند تحقق مشاركة شبه كاملة في البرنامج نتيجة نشاط مجموعات المساعدة الذاتية.
    self-help groups have been a platform for poor women to discuss and resolve their problems. UN وقد شكّلت مجموعات المساعدة الذاتية منبراً مكّن الفقيرات من مناقشة مشاكلهن وحلّها.
    THE REST OF THE TIME HE SPENDS IN self-help groups. Open Subtitles حيثُ يقضي باقي وقتهُ في مجموعات المساعدة الذاتية.
    At present, TF is employing six community workers one for Tbilisi and Kvemo Kartli region, three community workers for Shida Kartli region, two for Samegrelo region who work with the mobilized self-help groups almost on a daily basis. UN وتوظف مؤسسة تاسو حالياً ستة عاملين أحدهما من أجل إقليم تبليسي وكفيمو كارتلي، وثلاثة من أجل إقليم شيدا كارتلي، واثنان من أجل إقليم سامغريلو، وهم يعملون مع مجموعات المساعدة الذاتية على أساس يومي تقريباً.
    Goal 1: Eradicate extreme poverty and hunger: the group has an active partnership with 17 grass-roots NGOs and 2,824 self-help groups have been set up in 16 districts, with a total membership of 40,449 members. UN الهدف 1: القضاء على الفقر المدقع والجوع: للفريق شراكة نشطة مع 17 منظمة غير حكومية شعبية و 824 2 مجموعة من مجموعات المساعدة الذاتية التي أنشئت في 16 منطقة، ويبلغ مجموع أعضائها 449 40 عضواً.
    The total savings of those self-help groups amount to $3,068,035, and $10,137,115 was rotated for internal lending to the members of the self-help groups. UN ويبلغ مجموع مدخرات مجموعات المساعدة الذاتية تلك 035 068 3 دولاراً، وقد جرى تداول 115 137 10 دولاراً بالإقراض الداخلي لأعضاء مجموعات المساعدة الذاتية.
    Members receive loans from our partners, their self-help groups or community-based organizations and are linked to banks to receive loans for setting up small enterprises. UN ويحصل الأعضاء على قروض من شركائنا، ومن مجموعات المساعدة الذاتية والمنظمات المجتمعية، وهي مرتبطون بالمصارف للحصول قروض لإنشاء مؤسسات أعمال صغيرة.
    The Committee also urges the State party to establish programmes, with goals and timelines, to issue credit to poor women who are not able to participate in the self-help groups and do not otherwise have access to credit. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على وضع برامج، ذات أهداف ومهل زمنية محددة، لإقراض الفقيرات اللاتي لا يمكنهن المشاركة في مجموعات المساعدة الذاتية وليس بوسعهن الحصول على القروض خلاف ذلك.
    self-help groups in India UN مجموعات المساعدة الذاتية في الهند
    The Central Narcotics Bureau worked closely with schools at all levels, as well as with self-help groups and voluntary welfare organizations, to educate young people about the dangers of drug and substance abuse. UN وعمل المكتب المركزي للمخدرات بصورة وثيقة مع المدارس على كل المستويات وكذلك مع مجموعات المساعدة الذاتية ومنظمات الرفاه الطوعية لتوعية الشباب بمخاطر استخدام المخدرات والمواد المخدرة.
    UNIFEM supported the establishment of community and resource centres for migrant women in Bangladesh, the organization of returned migrant women in Nepal and the creation of self-help groups for returned women in Cambodia. UN ودعم الصندوق إنشاء مراكز للموارد ومراكز مجتمعية للمهاجرات في بنغلاديش، وتنظيم عودة المهاجرات إلى نيبال، وإنشاء مجموعات المساعدة الذاتية للنساء العائدات في كمبوديا.
    The Swayamsiddha project provided mentoring to women and young people to make the right choices about their future lives and careers by giving access to education, information, networking opportunities and microfinance through self-help groups. UN وقدم مشروع سواياميسدها التوجيه إلى النساء والشباب لاتخاذ الخيارات الصحيحة في حياتهم المستقبلية والمهنية من خلال توفير فرص للحصول على التعليم والمعلومات والتواصل والتمويل الصغير من خلال مجموعات المساعدة الذاتية.
    The fact that 40 self-help groups had been set up by March 2006 is an indication of the success of the initiative. UN ولأغراض التقييم، يمكن الإشارة إلى أن 40 من مجموعات المساعدة الذاتية شكلت حتى آذار/مارس من العام الحالي.
    Self Help Groups (SHGs) have taken the form of a movement for women's social development across the country. UN واتخذت مجموعات المساعدة الذاتية شكل حركة لتنمية القدرات الاجتماعية للنساء في جميع أنحاء البلد.
    As a result of applied social mobilization methodology and particularly with the support of small grants members of the SHGs, their families and communities have increased the livelihood opportunities and access to services. UN ونتيجة لتطبيق منهجية التعبئة الاجتماعية، لا سيما بدعم من أعضاء مجموعات المساعدة الذاتية وأسرهم، فإن أسرهم وجماعتهم زادت من فرص كسب العيش والحصول على الخدمات.
    The Bank's goal was to provide the rural poor with microfinance by leaning on synergies between the strength of the formal banking system and the flexibility of the informal Self-help Group model. UN وكان هدف المصرف تقديم التمويل البالغ الصغر إلى الفقراء في المناطق الريفية بالاستناد إلى أوجه التآزر بين قوة النظام المصرفي الرسمي ومرونة نموذج مجموعات المساعدة الذاتية غير الرسمي.
    The Self-help Group - Bank Linkage programme has proven to be an appreciable source of profit for rural and semi-urban bank branches, with fund recovery rates in excess of 90 per cent. UN وقد أثبت برنامج الربط بين مجموعات المساعدة الذاتية والمصارف أنه مصدر جيد للربح لفروع المصرف الريفية وشبه الحضرية، إذ تجاوزت معدلات استرداد التمويل 90 في المائة.
    The Human Rights Unit is working together with FOKUPERS and a number of selfhelp groups in Bobanaro and Covalima districts on a video documentation project to produce a short video on genderbased violence, including the violence in 1999 and, also, contemporary cases. UN وتعمل وحدة حقوق الإنسان بالاشتراك مع المنبر ومع عدد من مجموعات المساعدة الذاتية في مقاطعتي بوبونارو وكوفاليما في مشروع وثائق فيديو لإنتاج فيلم فيديو قصير عن العنف المرتكب على أساس نوع الجنس، بما في ذلك العنف الذي حصل خلال عام 1999 وحالات العنف الحالية أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد