III. mission start-up kits . 12 - 17 7 | UN | ثالثا - مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات |
III. mission start-up kits | UN | ثالثا - مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات |
The review that had been promised of the Base's concept of operations and related requirements, including the review of the composition and number of start-up kits is at an advanced stage. | UN | وقد دخل مرحلة متقدمة الاستعراض الذي كان قد وعد بإجرائه لمفهوم عمليات القاعدة والاحتياجات ذات الصلة، بما في ذلك استعراض تكوين وعدد مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات. |
The review of start-up kits and of progress achieved in establishing them disclosed that the concept of start-up kits was still far from being workable. | UN | وقد أظهر استعراض مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات والتقدم المحرز في إنشائها أن مفهوم مجموعات المواد لا يزال بعيدا عن كونه عمليا. |
This procedure, therefore, precludes any recording discrepancy that could arise in a mission that reuses equipment, including mission start-up kit equipment. | UN | وعليه، يحول هذا اﻹجراء دون أي تباين في التسجيل يمكن أن ينشأ في بعثة تعيد استعمال المعدات، بما فيها مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات. |
Annex II to the report contains a list of the components proposed for inclusion in a mission start-up kit at an estimated total value of $3.4 million. | UN | ويتضمن المرفق الثاني من التقرير قائمة بالعناصر المقترح إدراجها في مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات بقيمة كلية مقدرة بمبلغ ٤,٣ من ملايين الدولارات. |
The Department intends to lower the number and scope of the start-up kits. | UN | وتعتزم اﻹدارة خفض عدد ونطاق مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات. |
(a) Degree of completeness of mission start-up kits. | UN | (أ) درجة اكتمال مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات. |
(b) To assemble and maintain mission start-up kits. | UN | )ب( وتجميع وصيانة مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات. |
Some or all of those assets will be utilized to form mission start-up kits held in reserve to facilitate the Organization's capacity to respond immediately to new peace-keeping needs. | UN | وستستعمل بعض هذه اﻷصول أو كلها لتشكل " مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات " المحتفظ بها كاحتياطي لتيسير قدرة المنظمة على الاستجابة فورا لاحتياجات حفظ السلام الجديدة. |
In the light of the magnitude of current operations, it became clear that the Organization required a more substantial facility with the necessary infrastructure to support secure storage and a ready response capability, as contained in the idea of mission start-up kits. | UN | وفي ضوء الحجم الكبير من العمليات الحالية، أصبح واضحا أن المنظمة في حاجة الى مرفق أكبر تتوافر فيه الهياكل اﻷساسية الضرورية لكفالة وجود مخزن مأمون وقدرة على الاستجابة السريعة، وهو ما يتمثل في فكرة مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات. |
The new approach under consideration, for " mission start-up kits " to be held in reserve, provides a coherent, easily managed modular system entailing minimal initial or recurrent costs. | UN | ويوفر النهج الجديد قيد النظر بشأن " مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات " التي يحتفظ بها احتياطا، نظاما نمطيا متسقا ويمكن إدارته بيسر وينطوي على تكاليف مبدئية أو متكررة منخفضة. |
6. The concept of " start-up kits " is outlined in paragraphs 12 to 17 of the report. | UN | ٦ - وحُدد مفهوم " مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات " في الفقرات ٢١ إلى ٧١ من التقرير. |
Furthermore, annex II of that report contained details of start-up kits which seemed rather ambitious; for example, 30 desk top computers with monitors and printers for 20 civilian staff and 80 military observers. It was questionable whether such provision was really required. | UN | ومن ناحية أخرى، ففي المرفق الثاني من الوثيقة المذكورة ترد بيانات عن مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات يبدو أنها طموحة وعلى سبيل المثال ٣٠ حاسوبا منضديا كل منها مزود بمرقاب وطابعة ﻟ ٢٠ موظفا مدنيا و ٨٠ مراقبا عسكريا، وينبغي التساؤل عما إذا كان ذلك يستجيب لاحتياجات فعلية. |
7. A particularly effective measure was the recent introduction of start-up kits for new missions as a first-line procurement support mechanism. | UN | 7 - ومن التدابير الناجعة في هذا الصدد، الأخذ مؤخرا في البعثات المستجدة بنظام مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات باعتباره أداة لدعم عمليات الشراء في المراحل الأولى. |
As proposed, the mission start-up kit system addresses prior concerns regarding the establishment and replenishment of the stock, the related costs and the framework for its utilization. | UN | وعلى النحو المقترح، يعالج نظام مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات نواحي القلق السابقة إزاء إنشاء المخزون وتجديده، والتكاليف ذات الصلة، وإطار استخدامه. |
16. In the event of a requirement to reimburse closing missions for their inventory, the mission start-up kit concept would similarly no longer entail only minimal financial and performance implications. | UN | ١٦ - وفي حالة اشتراط تسديد قيمة المخزون للبعثات المصفاة، لن يعود مفهوم مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات منطويا، بالمثل، إلا على الحد اﻷدنى من اﻵثار المالية واﻵثار المتصلة باﻷداء. |
The Office believes it is necessary to review the list of items going into the start-up kits to determine that they are, in fact, critical to the readiness of new missions. | UN | ويعتقد المكتب أن من الضروري مراجعة قائمة اﻷصناف التي ستدخل في مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات لتحديد ما إذا كانت في الواقع حاسمة بالنسبة لتأهب البعثات الجديدة. |
39. The items going into the start-up kits may be too comprehensive and may include items not necessary at the start-up phase of new missions. | UN | ٣٩ - وقد تكون بعض اﻷصناف الداخلة في مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات شاملة للغاية وقد تضم أصنافا غير ضرورية في مرحلة بدء البعثات الجديدة. |