ويكيبيديا

    "مجموعات تدريبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training packages
        
    • training groups
        
    • training kits
        
    The use of fully documented training packages makes the training much less dependent upon individual instructors. UN ومن شأن استخدام مجموعات تدريبية موثقة بالكامل أن يجعل التدريب أقل اعتمادا بقدر كبير على المعلمين اﻷفراد.
    A long-standing activity of INSTRAW had been to provide modular training packages related to women, water supply and sanitation. UN وأشارت الى وجود نشاط عريق في أنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة هو توفير مجموعات تدريبية موحدة تتصل بالمرأة وإمدادات المياه والمرافق الصحية.
    training packages, among others, transparency in land administration, gender-sensitive land tools, grass-roots participation mechanisms and good land governance are being rolled out or developed. UN وبدأت تنفيذ أو إعداد مجموعات تدريبية تُعنى، فيما تُعنى، بالشفافية في إدارة الأراضي والوسائل المتعلقة بالأراضي والمراعية للفروق بين الجنسين وآليات مشاركة القاعدة الشعبية والحوكمة الرشيدة للأراضي.
    The output is quality training packages, called " standardized training packages " , which are shared among the members of the network. UN والناتج عبارة عن مجموعات تدريبية جيدة تسمى " مجموعات التدريب المعايرة " التي يتقاسمها أعضاء الشبكة.
    training kits will subsequently be distributed and disseminated in larger training groups planned for 2006. UN وسوف تُوزَّع لاحقا مجموعات مواد تدريبية في مجموعات تدريبية أكبر من المزمع تنظيمها في عام 2006.
    As part of the implementation, country offices conducted local training sessions and OSG recently issued comprehensive computer-based training packages to help country offices to manage national execution. UN وكجزء من التنفيذ، عقدت المكاتب القطرية دورات تدريبية محلية وأصدر مكتب اﻷمين العام مؤخرا مجموعات تدريبية شاملة قائمة على أساس الحاسوب لمساعدة المكاتب القطرية على إدارة التنفيذ الوطني.
    Civil Military Cooperation training packages UN مجموعات تدريبية للتعاون المدني - العسكري
    Materials under preparation include human rights training packages for police and military peacekeepers. UN ومن ضمن المواد التي هي قيد الإعداد مجموعات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لاستخدام القائمين بحفظ السلام من أفراد الشرطة والعسكريين.
    More recently, new types of programmes have been launched with a high cost/efficiency ratio, including training of trainers and development of training packages and correspondence instruction. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، تم الشروع في أنواع جديدة من البرامج بمعدل مرتفع من الكفاءة من حيث التكلفة، منها تدريب المدربين ووضع مجموعات تدريبية والتعليم بالمراسلة.
    training packages delivered to Headquarters staff and United Nations Military Observer Team Leaders during establishment of 4 missions and to contingents from 7 troop-contributing countries UN تنظيم مجموعات تدريبية لموظفي المقر وقادة فريق مراقبي الأمم المتحدة، أثناء مرحلة إنشاء أربع بعثات، وللوحدات المقدمة من 7 بلدان مساهمة بقوات.
    42. Work has continued on the six training packages for human rights monitors, judges and lawyers, prison officials, primary and secondary schoolteachers, journalists, and national and local nongovernmental organizations. UN 42- واستمر العمل في ست مجموعات تدريبية للقائمين برصد حقوق الإنسان والقضاة والمحامين وموظفي السجون ومدرسي المرحلتين الابتدائية والثانوية والصحفيين والمنظمات غير الحكومية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The programme focuses on: (i) the strengthening of existing qualified training institutions; (ii) the design and production of high-quality training packages; (iii) the training of trainers; and (iv) the development of a network of cooperation among training institutions for the exchange of information, training materials and trainers. UN ويركز البرنامج على: `١` تعزيز مؤسسات التدريب المؤهلة القائمة؛ `٢` تصميم وإنتاج مجموعات تدريبية ذات جودة عالية؛ `٣` تكوين المدربين؛ `٤` إنشاء شبكة تعاون فيما بين مؤسسات التدريب لتبادل المعلومات ومواد التدريب والمدربين.
    40. UNICEF’s Division of Communication has developed journalism training packages with the Thompson Foundation, a United Kingdom-based journalism school. UN ٤٠ - وقد أنتجت شعبة الاتصال التابعة لليونيسيف مجموعات تدريبية صحفية بالاشتراك مع مؤسسة تومسون، وهي مدرسة للصحافة في المملكة المتحدة.
    73. The International Civil Aviation Organization reported that it was developing the Training Programme for Aviation Security, comprising a list of standardized training packages designed for global application. UN ٧٣ - وأفادت منظمة الطيران المدني الدولي بأنها بصدد إعداد برنامج تدريبي ﻷمن الطيران يتألف من مجموعات تدريبية موحدة مصممة للتطبيق العالمي.
    As of September 1996, work has started on the development of six training packages and on the handbook on human rights and conflict resolution, in close cooperation with relevant specialized experts and organizations. UN ٥٣ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بدأ العمل في إعداد ست مجموعات تدريبية والكتيب المتعلق بحقوق اﻹنسان وتسوية المنازعات، بالتعاون الوثيق مع الخبراء المتخصصين والمنظمات المتخصصة ذات الصلة.
    12. New enterprise creation programmes are comprehensive training packages aimed at developing certain entrepreneurial competencies in participants which could lead to self-employment, economic self-sufficiency or employment generation. UN ١٢ - برامج انشاء المؤسسات الجديدة تتمثل في مجموعات تدريبية شاملة ترمي الى تطوير بعض مهارات تنظيم المشاريع لدى المشتركين التي قد تؤدي الى العمالة الذاتية، والاكتفاء الذاتي الاقتصادي وتوليد العمالة.
    The sellers of technology would increasingly need to offer long-term training packages to remain competitive. 25/ UN وتتزايد حاجة بائعي التكنولوجيا إلى عرض مجموعات تدريبية طويلة اﻷجل كيما يحافظوا على قدرتهم التنافسية)٢٥(.
    Several new training packages were designed, pilot tested and translated, including for: emergency preparedness and response; international legal and ethical standards that guide UNICEF humanitarian action; health and nutrition for emergencies; and monitoring and evaluation in crises. UN وجرى وضع واختبار وترجمة عدة مجموعات تدريبية جديدة تشمل التأهب للطوارئ والاستجابة لها؛ والمعايير القانونية والأخلاقية الدولية التي توجه عمل اليونيسيف الإنساني، والصحة والتغذية في حالات الطوارئ، والرصد والتقييم في حالات الأزمات.
    Organizational improvement should be made, such as looking to develop more focused staff training packages and to ensure that all staff have easy access to staff handbooks on administrative procedures. UN 46- ينبغي تحسين التنظيم، مثل النظر في وضع مجموعات تدريبية متكاملة تركز أكثر على الموظفين وتؤمّن يُسر إطلاع جميع الموظفين على الكتيبات المتعلقة بالإجراءات الإدارية.
    They worked with mass-media representatives to plan special seminars, training groups and round tables. UN وعمل هؤلاء الخبراء إلى جانب ممثلين عن وسائل الإعلام من أجل التخطيط لعقد حلقات دراسية محددة وتشكيل مجموعات تدريبية وعقد اجتماعات مائدة مستديرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد