ويكيبيديا

    "مجموعات سياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political groups
        
    They will be carried out under the mandate of the National Election Commission comprised of political groups with the assent of the Assembly of the Republic. UN وستجرى الانتخابات في إطار ولاية اللجنة الوطنية للانتخابات المتكونة من مجموعات سياسية بموافقة الجمعية الوطنية للجمهورية.
    The United Democratic Party (UDP) won three seats, and the remaining six seats were won by candidates who ran as independents or as part of differing political groups. UN وفاز الحزب الديمقراطي التقدمي بثلاثة مقاعد وفاز بالمقاعد الستة المتبقية مرشحون مستقلون أو مرشحون عن مجموعات سياسية مختلفة.
    53. Under the Chamber's rules of procedure, deputies have the right to form political groups. UN 53- وتعترف لائحة مجلس النواب بحق النواب في تكوين مجموعات سياسية.
    He also thanked the 45 countries from different political groups that had participated in the debate in the Security Council that had covered many important political issues and the situation on the ground in the Occupied Palestinian Territory. UN كما شكر البلدان الـ 45 المنتمية إلى مجموعات سياسية مختلفة التي شاركت في المناقشة التي جرت في مجلس الأمن وغطت كثيرا من القضايا السياسية المهمة والوضع الميداني في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    4. Before the formal beginning of its work, the Co-Chairs of the Working Group conducted informal meetings with various Member States and representatives of a variety of political groups. UN 4 - وقبل أن يبدأ الفريق أعماله رسميا عقد رئيساه اجتماعات غير رسمية مع دول أعضاء شتى ومع ممثلي مجموعات سياسية متنوعة.
    He argues that the Syrian security service considered him a security risk and as someone who could join political groups hostile to the regime in power and engage in activities against national interests. UN وقال إن دائرة الأمن السوري تعتبره خطراً على الأمن وشخصاً يمكن أن ينضم إلى مجموعات سياسية معادية للنظام الحاكم ويشارك في أنشطة ضد المصالح القومية.
    6. In most regions of the world, the use of racism, racial and ethnic discrimination, xenophobia and related intolerance in politics had for long been limited to extremist right-wing political groups. UN 6- وفي معظم مناطق العالم، اقتصر لوقت طويل استخدام العنصرية والتمييز العنصري والإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في مجال السياسة على مجموعات سياسية يمينية متطرفة.
    Many political groups preached freedom of the press while they were in the opposition. When they came to power, they had to learn how to work with the media, while respecting their independence. UN إذ أن هناك مجموعات سياسية عديدة تتكلم عن حرية الصحافة وهي في المعارضة، وعندما تصل إلى الحكم، عليها أن تتعلم كيف تتعاون مع وسائط اﻹعلام مع احترام استقلالها.
    Already there have been reports of money being distributed and widespread lobbying by political groups and powerful figures who are trying to get large numbers of their supporters into the emergency loya jirga. UN وهناك بالفعل تقارير تفيد بتوزيع أموال وممارسة ضغوط على نطاق واسع من قبل مجموعات سياسية وشخصيات قوية تحاول إدخال أكبر عدد من مناصريها في المجلس الطارئ لللويا جيرغا.
    Now, in an attempt to mislead international public opinion and escape justice, the members of this terrorist group are endeavouring to organize themselves into political groups using a number of different labels. UN وفي محاولة لخداع الرأي العام العالمي والإفلات من العدالة، يسعى الآن أعضاء هذه المجموعة الإرهابية إلى تنظيم أنفسهم في مجموعات سياسية تستخدم أسماء مختلفة.
    117. Mr. Montes López's situation, as he reports it, would appear to be very serious, since it would imply the existence of clandestine political groups dedicated to the intimidation of opposing forces. UN ١١٧ - وتعد حالة السيد مونتس لوبيس حسب ما ابلغ عنه حالة خطيرة جدا ﻷن ذلك يعني وجود مجموعات سياسية سرية ليس لها من هم سوى تخويف القوى المعارضة.
    Indeed, through the creation of special districts during the elections, in addition to the regular administrative districts, every ethnic group in Niger is today represented in the National Assembly. The government majority is made up of an alliance of nine political groups, while the opposition is made up of a grouping of three parties holding 33 of the 83 seats in the National Assembly. UN وفي الواقع أنه بانشاء مناطق خاصة خلال الانتخابات الى جانب المناطق الادارية العادية، أصبحت كل مجموعة إثنية في النيجر ممثلة في الجمعية الوطنية وتشكل اﻷغلبية الحاكمة من تحالف يضم تسع مجموعات سياسية بينما تتشكل المعارضة من تجمع من ثلاثة أحزاب تشغل ٣٣ مقعــدا مــن بيــن ٨٣ مقعدا تشملها الجمعية الوطنية.
    The democratization process undertaken by my country was completed by the holding, from 14 to 27 March 1993, of two-stage presidential elections, in which eight political groups took part. UN واستكملت عملية تعميم الديمقراطية في بلدي باجراء انتخابات رئاسية في الفترة من ١٤ الى ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٣. على مرحلتين شاركت فيهما ثماني مجموعات سياسية.
    Particular mention was made of the opposition of local Muslim leaders to the extension of an Anglican church in Dhaka. This opposition was motivated more by considerations of land than by religious considerations. Also mentioned were the attacks carried out over the last four years against the Ahmadi, by small political groups seeking to create instability. UN وقد ذُكر من بينها خاصة اعتراض المسؤولين المسلمين المحليين على توسيع كنيسة أنغليكانية في داكا، وهو أمر مرده إلى اعتبارات عقارية أكثر منها دينية، فضلا عن الهجمات التي شنتها مجموعات سياسية صغيرة تود زعزعة الاستقرار ضد الطائفة الأحمدية خلال السنوات الأربعة الماضية.
    Respecting the right of nations to self-determination - a fundamental right outlined in international documents - we cannot ignore the fact that this right is often used as a tool serving the interests of certain political groups and, in that context, this right has nothing to do with the legitimate aspirations of people to liberty and national sovereignty. UN فاحترام حق اﻷمم في تقرير المصير حق أساسي أبرزته الوثائق الدولية. ولا يمكننا أن نتجاهل أن هذا الحق يستخدم في أحيان كثيرة كأداة لخدمة مصالح مجموعات سياسية معينة. وفي هذا السياق لا يكون لهذا الحق أي دخل في تطلعات الشعوب المشروعة الى الحرية والسيادة الوطنية.
    7. At its 1st meeting, on 15 April, the Working Group held a general discussion on the revitalization of the General Assembly, in the course of which 20 Member States intervened, including on behalf of various political groups. UN 7 - أجرى الفريق العامل، في جلسته الأولى المعقودة في 15 نيسان/أبريل، مناقشة عامة بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، قدمت خلالها 20 دولة عضو مداخلات، شملت مداخلات بالنيابة عن مجموعات سياسية مختلفة.
    4. Before formally beginning its work, the Co-Chairs of the Working Group conducted informal meetings with various Member States and representatives of a variety of political groups. UN 4 - وقبل أن يبدأ الفريق العامل أعماله رسميا، عقد رئيساه المشاركان اجتماعات غير رسمية مع مختلف الدول الأعضاء ومع ممثلين عن مجموعات سياسية مختلفة.
    A. General discussion 7. At its first meeting, on 26 February, the Working Group held a general discussion on the revitalization of the General Assembly, in the course of which 18 Member States intervened, including on behalf of various political groups. UN 7 - في جلسته الأولى التي عقدت في 26 شباط/فبراير، أجرى الفريق العامل مناقشة عامة بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، قُدمت خلالها مداخلات من 18 دولة عضوا، من بينها مداخلات جرت باسم مجموعات سياسية مختلفة.
    11. As various Syrian political groups undertook efforts to organize themselves, violent confrontation between the armed forces of the Government, as well as proGovernment militias, and armed opposition groups and militias continued throughout the Syrian Arab Republic. UN 11 - وفيما راحت مجموعات سياسية سورية متنوعة تبذل جهوداً لتنظيم صفوفها، استمرت المواجهات العنيفة بين القوات المسلحة التابعة للحكومة والميليشيات الموالية للحكومة وجماعات المعارضة المسلحة وميليشياتها في جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية.
    4. Before the formal beginning of the Working Group's deliberations, the CoChairs conducted informal bilateral meetings with representatives of various Member States and a variety of political groups. UN ٤ - وقبل أن يبدأ الفريق العامل مداولاته رسميا، عقد الرئيسان اجتماعات غير رسمية مع ممثلي مختلف الدول الأعضاء وممثلين عن مجموعات سياسية متنوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد