The returnees were provided with kits, each of which consisted of roofing elements, nails and asbestos sheets. | UN | ووزعت على العائدين مجموعات مواد تحتوي كل منها على عناصر لتسقيف المساكن، ومسامير وألواح اﻷسبستوس. |
Production and distribution of Committee press kits and development of a video to be posted on its website | UN | :: إنتاج وتوزيع مجموعات مواد إعلامية للجنة وإنتاج شريط فيديو للجنة يوضع على موقعها على الإنترنت |
Information kits on issues of equity, social development, sustainable growth and the Millennium Development Goals | UN | مجموعات مواد إعلامية عن مسائل العدالة والتنمية الاجتماعية والنمو المستدام والأهداف الإنمائية للألفية |
Information kits on the work of ESCWA in the statistical field, including one for the Statistical Committee | UN | مجموعات مواد إعلامية عن عمل الإسكوا في الميدان الإحصائي، بما في ذلك مجموعة مخصصة للجنة الإحصائية |
Often these were described as training packages or delivered as regional and national training workshops. | UN | وغالباً ما وُصفت تلك الفرص بوصفها مجموعات مواد تدريبية أو قُدمت بوصفها حلقات عمل تدريبية إقليمية ووطنية. |
The Ministry provided sensitization kits for community leaders and networks of women's associations. | UN | وتقدم الوزارة مجموعات مواد لإرهاف الإحساس إلى قادة المجتمع وشبكات الجمعيات النسائية. |
:: Diagnostic kits for identification of plant and animal pathogens; | UN | :: مجموعات مواد تشخيص للتعرف على الخلايا المرضية للنباتات والحيوانات؛ |
Microsoft donated 100 registration kits to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) at the height of the Kosovo emergency. | UN | تبرعت شركة ميكروسوفت بـ 100 من مجموعات مواد التسجيل لصالح مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ذروة الأزمة في كوسوفو. |
They have developed revised software using the same registration kits and last year deployed them in Senegal, India, Côte d'Ivoire and Zambia, registering thousands of refugees. | UN | فقد صمما برنامجا معدلا للحاسوب يستخدم مجموعات مواد التسجيل نفسها، وتم توزيعها في العام الماضي في السنغال وكوت ديفوار وزامبيا مما أتاح تسجيل آلاف اللاجئين. |
Specific information kits have been produced for the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. | UN | وجرى إنتاج مجموعات مواد إعلامية محددة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا. |
Provision of education kits for primary schools and paper for printing of essential primary-level textbooks | UN | توفير مجموعات مواد تعليمية للمدارس الابتدائية وورق لطباعة الكتب المدرسية اﻷساسية للمرحلة الابتدائية |
Publications The secretariat has updated and reprinted the Convention kits and information: in English, French, Spanish and Portuguese. | UN | المنشورات والمعلومات: قامت اﻷمانة بتأوين وإعادة طباعة مجموعات مواد إعلامية عن الاتفاقية بالانكليزية والفرنسية واﻹسبانية والبرتغالية. |
(iii) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits, photographs and other promotional materials; | UN | ' ٣ ' كتيبات، كراسات، صحائف وقائع، رسوم بيانية جدارية، مجموعات مواد إعلامية، صور ومواد ترويجية أخرى؛ |
(iii) Booklets, pamphlets, fact sheets, wallcharts, information kits, photographs and other promotional materials; | UN | ' ٣ ' كتيبات، كراسات، صحائف وقائع، رسوم بيانية جدارية، مجموعات مواد إعلامية، صور ومواد ترويجية أخرى؛ |
(iii) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits, photographs and other promotional materials; | UN | ' ٣ ' كتيبات، كراسات، صحائف وقائع، رسوم بيانية جدارية، مجموعات مواد إعلامية، صور ومواد ترويجية أخرى؛ |
Training kits will subsequently be distributed and disseminated in larger training groups planned for 2006. | UN | وسوف تُوزَّع لاحقا مجموعات مواد تدريبية في مجموعات تدريبية أكبر من المزمع تنظيمها في عام 2006. |
Production and distribution of press kits to Member States, media and civil society | UN | :: إنتاج مجموعات مواد صحفية وتوزيعاها على الدول الأعضاء ووسائط الإعلام والمجتمع المدني |
UNICEF provided mathematics and science kits to 500 schools. | UN | وقدمت اليونيسيف مجموعات مواد تعليمية للرياضيات والعلوم إلى 500 مدرسة. |
Furthermore, training packages and a series of documents have been published and distributed at the workshops. | UN | وعلاوة على ذلك، نُشرت مجموعات مواد تدريبية وسلسلة من الوثائق ووزعت في حلقات العمل. |
Start-up packages were provided to 3 new human rights chiefs | UN | مجموعات مواد إعلامية لبدء العمل قُدمت إلى 3 رؤساء جدد لشؤون حقوق الإنسان |
Development of resource packages for supporting the educational needs of children with hearing impairment | UN | إعداد مجموعات مواد مرجعية لدعم الاحتياجات التعليمية للأطفال ذوي الإعاقة السمعية |
toolkits and guides for city and national urban campaigns in support of the preparatory process were prepared in several official languages. | UN | وأُعدت لحملات المدن والحملات الحضرية الوطنية مجموعات مواد وأدلة بعدة لغات رسمية دعماً للعملية التحضيرية. |