Article 170 of the CC criminalises incitement against any group of persons, including a group of persons formed on the basis of sex. | UN | وتجرّم المادة 170 من القانون الجنائي التحريض ضد أي مجموعة أشخاص، بما في ذلك مجموعة أشخاص مشكّلة على أساس نوع الجنس. |
These new technologies are being used for incitement to violence based on ideas and theories of the superiority of one race or group of persons of one colour. | UN | وتستخدم هذه التقنيات الجديدة للحض على العنف استناداً إلى أفكار ونظرية تفوق عرق أو مجموعة أشخاص ذات لون معين. |
1. No one shall be subject to discrimination by any State, institution, group of persons or person on the grounds of religion or belief. | UN | 1 - لا يتعرض أحد للتمييز من قبل أية دولة أو مؤسسة أو مجموعة أشخاص أو شخص على أساس الدين أو المعتقد. |
Article 44 of the American Convention on Human Rights recognizes the standing of any person or group of persons or any nongovernmental entity legally recognized in one or more member States of the Organization of American States. | UN | وتعترف المادة 44 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان بأحقية التظلم لأي شخص أو مجموعة أشخاص أو أي كيان غير حكومي مُعترف به قانوناً في واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
The Minister may appoint a person or body of persons to be the competent authority to enforce the Export Regulations. | UN | ويجوز للوزير أن يعين شخصا أو مجموعة أشخاص للاضطلاع بدور السلطة المختصة في إنفاذ أنظمة التصدير. |
This article imposes a penalty of between three and 10 years' imprisonment for endangering public health by poisoning or adulterating drinking water, food or medicines intended for use by the public or for consumption by a group of persons. | UN | يعاقب بالسجن بموجب هذه المادة لمدة تتراوح بين 3 و 10 سنوات على تعريض الصحة العامة للخطر عبر تسميم أو تلويث ماء الشرب أو الأغذية أو الأدوية المخصصة للاستعمال العام أو لاستهلاكها من قبل مجموعة أشخاص. |
In any event, the alleged harm must be real and quantifiable and must affect a specific individual or group of persons. | UN | وفي أي حال، يجب أن يكون الضرر المزعوم ضرراً حقيقياً يمكن قياسه، ويجب أن يؤثر في شخص بعينه أو مجموعة أشخاص بعينها. |
The court declared that not every negative statement about a person or group of persons belonging to particular groups constituted a criminal offence. | UN | وأعلنت المحكمة أنه ليس كل بيان سلبي عن شخص أو مجموعة أشخاص ينتمون إلى فئة بعينها يشكل جريمة. |
Thirdly, ECOWAS member States agreed to impose sanctions on any person or group of persons obstructing the implementation of the peace Agreement. | UN | وثالثـــا، اتفقت الدول أعضــــاء الجماعة على فرض جزاءات على أي شخص أو مجموعة أشخاص يعرقلون تنفيذ اتفاق السلام. |
(ii) Receive communications relating to human rights violations by any person, group of persons or organization in Haiti; | UN | ' ٢ ' أن تتلقى بلاغات عن انتهاكات حقوق اﻹنسان المرتكبة ضد أي شخص أو أي مجموعة أشخاص أو هيئة في هايتي؛ |
Article 2, paragraph 1, stresses that no one shall be subject to discrimination by any State, institution, group of persons or person on the grounds of religion or belief. | UN | فتشدد الفقرة 1 من المادة 2 على أنه لا يجوز تعرُّض أي أحد للتمييز من قِبَل أية دولة أو مؤسسة أو مجموعة أشخاص أو شخص على أساس الدين أو غيره من المعتقدات. |
The people exercise political authority through their representatives, who are freely elected by universal, equal, direct, and secret suffrage. No person or group of persons may arrogate to themselves this authority or representation. | UN | ويمارس الشعب السلطة السياسية عبر ممثليه الذين يجري اختيارهم بحرية في اقتراع عام مباشر يقوم على المساواة والسرية، دون أن يكون لشخص أو مجموعة أشخاص حق ادعاء هذه السلطة أو هذا التمثيل. |
A person who carries out an attack on property and causes fear in a sector of the population, even if that was not his intention, is as criminally liable as someone who attacks a group of persons with intent to kill. | UN | فالشخص الذي يقوم بهجوم على الممتلكات ويثير الذعر في نفوس قطاع من السكان، حتى وإن لم يكن يقصد ذلك، يتحمل نفس القدر من المسؤولية الجنائية الذي يتحمله شخص يشن هجوماً على مجموعة أشخاص بقصد اغتيالهم. |
80. An authority is a person or group of persons exercising public power. | UN | 80- السلطة شخص أو مجموعة أشخاص يمارسون صلاحية عامة. |
This obligation also covers complicity in trafficking through corruption or affiliation with any person or group of persons who could reasonably be suspected of engaging in trafficking and related exploitation. | UN | ويشمل هذا الالتزام أيضا الاشتراك في الاتجار بواسطة الفساد أو التبعية لأي شخص أو مجموعة أشخاص توجد أسباب معقولة للاشتباه في أنهم يمارسون الاتجار بالأشخاص والاستغلال المتصل به. |
Ndobi Abel was one of a group of persons arrested in August 1995 by soldiers in Kou—Douhou village in Western Logone. | UN | ٥٤- ندوبي آبيل كان واحدا من مجموعة أشخاص ألقى جنود القبض عليهم في آب/أغسطس ١٩٩٥ في قرية كو-دوهو بلوغون الغربية. |
The event included discussions with a group of persons with brain injuries, their families and caregivers, as well as United Nations staff and representatives of non-governmental organizations. | UN | وشمل الحدث مناقشات مع مجموعة أشخاص ذوي إصابات دماغية وأسرهم ومقدمي الرعاية إليهم، فضلا عن موظفي الأمم المتحدة وممثلي منظمات غير حكومية. |
In doing so, she was guided by the broad categorization of the fourth preambular paragraph of the Declaration, in accordance to which human rights defenders can be any person or group of persons working to promote human rights. | UN | وقد استرشدت في ذلك بالتصنيف الواسع الوارد في الفقرة الرابعة من ديباجة الإعلان، وبموجبه يمكن لأي شخص أو مجموعة أشخاص يعملون على تعزيز حقوق الإنسان أن يكونوا مدافعين عن حقوق الإنسان. |
IR & D Act, Section 39F, allows any body of persons to apply for registration as an Australian Research Agency, for the purpose of performing R & D activities on behalf of registered, eligible companies. | UN | ويسمح الفرع ٩٣- واو من قانون البحث والتطوير في مجال الصناعة ﻷية مجموعة أشخاص أن تقدم طلباً لتسجيلها كوكالة بحوث أسترالية، بغرض الاضطلاع بأنشطة البحث والتطوير نيابة عن شركات مسجلة ومؤهلة. |
The Ombudsmen may investigate any decision or recommendation made, or any act done or omitted, relating to a matter of administration and affecting any person or body of persons in her, his, or its personal capacity by any Minister of the Crown, government department, or certain other organizations that are listed in the Schedules to the Act. | UN | ويحقق أمناء المظالم في أي قرار أو توصية أو أي فعل أو تقصير من جانب أية هيئة من الهيئات المدرجة في الجداول الملحقة بالقانون ويتعلق بمسألة إدارية ويؤثر في أي شخص أو مجموعة أشخاص بصفتهم الشخصية. |
Such a shift of authority to a single person or group of people was worrisome, because it threatened to erode the democratic decision-making process. | UN | فهذا التحويل للسلطة إلى شخص واحد أو مجموعة أشخاص أمر يثير القلق، لأنه يهدد بمحو العملية الديمقراطية لاتخاذ القرارات. |
72. The degree to which an individual or group is dependent upon social protection to achieve and sustain those rights at any stage in their life can be viewed as a function of the individual's or group's vulnerability. | UN | 72 - ويمكن النظر إلى مدى اعتماد شخص أو مجموعة أشخاص على الحماية الاجتماعية في الحصول والإبقاء على تلك الحقوق في أي مرحلة من العمر، من زاوية ضعف الفرد أو المجموعة. |
They were also being shot at by a bunch of guys matching the description from our shooters here. | Open Subtitles | كانوا أيضًـا يتلقون وابلاً من الرصاص من قِبل مجموعة أشخاص يطابقون أوصاف المشتبه بهم هنا |