UNODC led the implementation of the Wildlife and Forest Crime Analytic Toolkit in Bangladesh, Gabon, Nepal and Peru. | UN | وقاد المكتب تنفيذ مجموعة الأدوات التحليلية الخاصَّة بجرائم الحياة البرية والغابات في بنغلاديش وبيرو وغابون ونيبال. |
There was no estimated mercury demand provided using the Mercury Inventory Toolkit as the source of data. Thermostats | UN | ولم يتم تقديم معلومات عن الطلب التقديري على الزئبق باستخدام مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق كمصدر للبيانات. |
The Mercury Inventory Toolkit recommends collecting actual data on mercury levels in the particular switches and relays in use. | UN | توصي مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بجمع بيانات فعلية عن مستويات الزئبق في مفاتيح تبديل ومرحلات معينة مستخدمة. |
Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. | UN | وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية. |
Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. | UN | وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية. |
Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. | UN | وتهدف مجموعة الأدوات تحديدا إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية. |
Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. | UN | وتهدف مجموعة الأدوات تحديدا إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية. |
Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. | UN | وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية. |
Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. | UN | وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية. |
The high-level meeting in Doha marked the launching of this Toolkit to a broader audience beyond the ISAR working group. | UN | وشهد الاجتماع الرفيع المستوى في الدوحة طرح مجموعة الأدوات هذه على جمهور أوسع نطاقاً من غير الفريق العامل. |
Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. | UN | وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية. |
Decision INC-7/5: Standardized Toolkit for identification and quantification of dioxin | UN | مجموعة الأدوات الموحدة للتحديد النوعي والكمي لإطلاق الديوكسينات والفيوران |
The Toolkit will be updated periodically to include new best practices. | UN | وسوف تُحدَّث مجموعة الأدوات بانتظام لتشمل الجديد من أفضل الممارسات. |
Training on using the Toolkit was also organized. | UN | ونُظمت أيضا دورة تدريبية على استخدام مجموعة الأدوات. |
The Toolkit specifies that the strategy for integrating minorities in development programmes will vary with the national context. | UN | وتبيّن مجموعة الأدوات أن استراتيجية إدماج الأقليات في برامج التنمية تتفاوت حسب السياق الوطني. |
Toolkit produced and widely distributed Resource mobilization | UN | إنتاج مجموعة الأدوات ونشرها على نطاق واسع. |
The Mercury Inventory Toolkit (MIT) recommends collecting actual data on mercury levels in the particular thermometers. | UN | وتوصي مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بجمع البيانات الفعلية عن مستوى الزئبق في موازين حرارة معينة. |
The three countries used the Mercury Inventory Toolkit process in the following manner: | UN | وقد استخدمت البلدان الثلاث عملية مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بالطريقة التالية: |
The General Assembly must take the necessary measures to improve the economic toolbox of the entire United Nations system. | UN | ويجب على الجمعية العامة أن تتخذ التدابير الضرورية لتحسين مجموعة الأدوات الاقتصادية لمنظومة الأمم المتحدة بأكملها. |
The tool kit should be tailored to national conditions. | UN | وينبغي أن تُشكل مجموعة الأدوات حسب الظروف الوطنية لمختلف البلدان. |
Pour en accroître l'utilité et l'accessibilité, la version révisée de l'Outil était interactive en ligne. | UN | وتم توفير مجموعة الأدوات في إصدار تفاعلي شبكي لزيادة فائدتها وسهولة الحصول عليها. |
The region is using the Eurostat system instead of the tool pack. | UN | وتستخدم المنطقة نظام المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بدلا من مجموعة الأدوات. |
The toolbox provides a range of tools which users can select or modify according to their needs and local circumstances. | UN | وتوفـّر مجموعة الأدوات هذه طائفة من الأدوات التي يمكن أن يختارها أو يعدلـّها المستخدِمون تبعاً لاحتياجاتهم وظروفهم المحلية. |
With the right set of tools, youth voices can be heard and countries across the ESCAP, ECA and ESCWA regions are in a prime position to tap the youth dividend. | UN | وباستعمال مجموعة الأدوات الملائمة، يمكن إسماع صوت الشباب وتوجد بلدان في مختلف مناطق اللجان الإقليمية الثلاث في وضع ممتاز لاستغلال مما يمثله الشباب من مكاسب. |