ويكيبيديا

    "مجموعة الأدوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Toolkit
        
    • toolbox
        
    • tool kit
        
    • Outil
        
    • tool pack
        
    • range of tools
        
    • set of tools
        
    UNODC led the implementation of the Wildlife and Forest Crime Analytic Toolkit in Bangladesh, Gabon, Nepal and Peru. UN وقاد المكتب تنفيذ مجموعة الأدوات التحليلية الخاصَّة بجرائم الحياة البرية والغابات في بنغلاديش وبيرو وغابون ونيبال.
    There was no estimated mercury demand provided using the Mercury Inventory Toolkit as the source of data. Thermostats UN ولم يتم تقديم معلومات عن الطلب التقديري على الزئبق باستخدام مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق كمصدر للبيانات.
    The Mercury Inventory Toolkit recommends collecting actual data on mercury levels in the particular switches and relays in use. UN توصي مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بجمع بيانات فعلية عن مستويات الزئبق في مفاتيح تبديل ومرحلات معينة مستخدمة.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديدا إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديدا إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    The high-level meeting in Doha marked the launching of this Toolkit to a broader audience beyond the ISAR working group. UN وشهد الاجتماع الرفيع المستوى في الدوحة طرح مجموعة الأدوات هذه على جمهور أوسع نطاقاً من غير الفريق العامل.
    Specifically, the Toolkit is intended to provide guidance, showcase promising practice and recommend resources in thematic areas. UN وتهدف مجموعة الأدوات تحديداً إلى تقديم الإرشادات وعرض الممارسات الواعدة والتوصية بالموارد في مجالات مواضيعية.
    Decision INC-7/5: Standardized Toolkit for identification and quantification of dioxin UN مجموعة الأدوات الموحدة للتحديد النوعي والكمي لإطلاق الديوكسينات والفيوران
    The Toolkit will be updated periodically to include new best practices. UN وسوف تُحدَّث مجموعة الأدوات بانتظام لتشمل الجديد من أفضل الممارسات.
    Training on using the Toolkit was also organized. UN ونُظمت أيضا دورة تدريبية على استخدام مجموعة الأدوات.
    The Toolkit specifies that the strategy for integrating minorities in development programmes will vary with the national context. UN وتبيّن مجموعة الأدوات أن استراتيجية إدماج الأقليات في برامج التنمية تتفاوت حسب السياق الوطني.
    Toolkit produced and widely distributed Resource mobilization UN إنتاج مجموعة الأدوات ونشرها على نطاق واسع.
    The Mercury Inventory Toolkit (MIT) recommends collecting actual data on mercury levels in the particular thermometers. UN وتوصي مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بجمع البيانات الفعلية عن مستوى الزئبق في موازين حرارة معينة.
    The three countries used the Mercury Inventory Toolkit process in the following manner: UN وقد استخدمت البلدان الثلاث عملية مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بالطريقة التالية:
    The General Assembly must take the necessary measures to improve the economic toolbox of the entire United Nations system. UN ويجب على الجمعية العامة أن تتخذ التدابير الضرورية لتحسين مجموعة الأدوات الاقتصادية لمنظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    The tool kit should be tailored to national conditions. UN وينبغي أن تُشكل مجموعة الأدوات حسب الظروف الوطنية لمختلف البلدان.
    Pour en accroître l'utilité et l'accessibilité, la version révisée de l'Outil était interactive en ligne. UN وتم توفير مجموعة الأدوات في إصدار تفاعلي شبكي لزيادة فائدتها وسهولة الحصول عليها.
    The region is using the Eurostat system instead of the tool pack. UN وتستخدم المنطقة نظام المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بدلا من مجموعة الأدوات.
    The toolbox provides a range of tools which users can select or modify according to their needs and local circumstances. UN وتوفـّر مجموعة الأدوات هذه طائفة من الأدوات التي يمكن أن يختارها أو يعدلـّها المستخدِمون تبعاً لاحتياجاتهم وظروفهم المحلية.
    With the right set of tools, youth voices can be heard and countries across the ESCAP, ECA and ESCWA regions are in a prime position to tap the youth dividend. UN وباستعمال مجموعة الأدوات الملائمة، يمكن إسماع صوت الشباب وتوجد بلدان في مختلف مناطق اللجان الإقليمية الثلاث في وضع ممتاز لاستغلال مما يمثله الشباب من مكاسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد