the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 may wish to select their seven representatives on the Committee and the Chair for 2006. | UN | كما قد تود مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تقوم باختيار ممثليها السبعة باللجنة وكذلك الرئيس عن العام 2006. |
the group of Parties not operating under Article 5 may wish to select its seven representatives for the Committee and the Chair for 2008. | UN | وقد ترغب مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 أن تختار سبعة ممثلين عنها لعضوية اللجنة ورئيسا لها لعام 2008. |
the group of Parties not operating under Article 5 may wish to select its seven representatives for the Committee and the Chair for 2007. | UN | وقد ترغب مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في انتخاب سبعة ممثلين لها في اللجنة ورئيساً لعام 2007. |
the group of Parties not operating under Article 5 may wish to select its seven members of the Committee and the Chair for 2007. | UN | وقد ترغب مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 أن تختار الأعضاء السبعة الذين يمثلونها ورئيس اللجنة لعام 2007. |
The JISC was not able to appoint a new alternate member prior to the third session of the CMP as no nomination had been received from the concerned constituency. Work undertaken since the second session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol | UN | ولم يتسن للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك تعيين عضو مناوب جديد قبل الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لعدم تلقيها أية ترشيحات من مجموعة الأطراف المعنية. |
Statements were made by representatives of 11 Parties, including one speaking on behalf of a group of Parties from Latin America and the Caribbean, one on behalf of the Group of 77 and China and one on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً، تكلم أحدهم باسم مجموعة الأطراف من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي()، وآخر باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وآخر باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها(). |
the group of Parties not operating under Article 5 may wish to select their seven representatives for the Committee and the Chair for 2005. | UN | وقد تود مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 أن تختار ممثليها السبعة في اللجنة ونائب الرئيس لعام 2005. |
the group of Parties operating under Article 5 may wish to select their seven representatives on the Committee and the Vice-Chair for 2004. | UN | وقد ترغب مجموعة الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في إختيار ممثليهم السبعة في اللجنة ونائب رئيس اللجنة لعام 2004. |
In addition, the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 may wish to select a member of the Committee to serve as the Vice-Chair of the Committee for 2009, and the group of Parties not so operating may wish to select a member of the Committee to serve as Chair for 2009. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 قد ترغب في اختيار عضو من أعضاء اللجنة ليشغل منصب نائب رئيس اللجنة لعام 2009، كما أن مجموعة الأطراف غير العاملة بهذه المادة قد ترغب في اختيار عضو من أعضاء اللجنة ليشغل منصب الرئيس لعام 2009. |
the group of Parties operating under Article 5 may wish to select the members to represent it in the Executive Committee for 2007, and also the Vice-Chair of the Committee for that year. | UN | وقد ترغب مجموعة الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في انتخاب أعضاء لتمثيلها في اللجنة التنفيذية لعام 2007، وكذلك نائب رئيس اللجنة لتلك السنة. |
In accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from the group of Parties not so operating. | UN | وتتألف اللجنة، وفقا لاختصاصاتها، من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بها. |
the group of Parties operating under Article 5 may wish to select the members to represent it in the Executive Committee for 2007 and also the Vice-Chair of the Committee for that year. | UN | وقد ترغب مجموعة الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في أن تختار الأعضاء الذين يمثلونها في اللجنة التنفيذية لعام 2007 وكذلك نائب رئيس اللجنة لتلك السنة. |
In accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from the group of Parties not so operating. | UN | ووفقا لاختصاصات اللجنة، فإنها تتألف من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب نفس الفقرة. |
the group of Parties operating under Article 5 may wish to select the members to represent it in the Executive Committee for 2008, and also the Vice-Chair of the Committee for that year. | UN | وقد ترغب مجموعة الأطراف العاملة بموجب المادة 5 أن تختار أعضاء يمثلونها في اللجنة التنفيذية لعام 2008، وكذلك نائب لرئيس اللجنة لتلك السنة. |
the group of Parties operating under Article 5 may wish to select the members to represent them in the Executive Committee for 2006, and also the Chair of the Committee for that year. | UN | وقد تود مجموعة الأطراف العاملة بموجب المادة 5 أن تختار أعضاء لتمثيلها في اللجنة التنفيذية لعام 2006 وكذلك رئيس اللجنة لذلك العام. |
the group of Parties not operating under Article 5 may wish to select their seven representatives for the Committee and the ViceChair for 2006. | UN | وقد ترغب مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في اختيار الممثلين السبعة التابعين لها في اللجنة ونائب الرئيس لعام 2006. |
In accordance with the terms of reference of the Executive Committee approved by the Fourth Meeting of the Parties, the Executive Committee consists of 14 members: seven from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven from the group of Parties not so operating. | UN | ووفقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية التي وافق عليها الاجتماع الرابع للأطراف، تتألف اللجنة التنفيذية من 14 عضواً: سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بها. |
At the current meeting the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 may wish to select a member of the Committee to serve as the ViceChair of the Committee for 2009 and the group of Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 may wish to select a member of the Committee to serve as Chair for 2009. | UN | وفي الاجتماع الراهن، قد تود مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تختار عضواً في اللجنة ليعمل نائباً لرئيس اللجنة لعام 2009 وقد تود مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تختار عضواً للجنة ليعمل رئيساً لعام 2009. |
In accordance with the terms of reference of the Executive Committee approved by the Fourth Meeting of the Parties, the Executive Committee consists of 14 members: seven from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven from the group of Parties not so operating. | UN | ووفقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية التي اعتمدها الاجتماع الرابع للأطراف، تتألف اللجنة التنفيذية من 14 عضواً: سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة من مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب هذه المادة. |
In accordance with the terms of reference of the Executive Committee approved by the fourth Meeting of the Parties, the Executive Committee consists of 14 members: seven from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven from the group of Parties not so operating. | UN | ووفقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية التي وافق عليها الاجتماع الرابع للأطراف، تتألف اللجنة التنفيذية من 14 عضواً: سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف، العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة من مجموعة الأطراف غير العاملة بها. |
The JISC was not able to appoint a new alternate member prior to the fourth session of the CMP as no nomination had been received from the constituency concerned. Work undertaken since the report of the Joint Implementation Supervisory Committee to the third session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol | UN | ولم يتسن للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك تعيين عضو مناوب جديد قبل الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لعدم تلقيها أية ترشيحات من مجموعة الأطراف المعنية. |
Statements were made by representatives of 17 Parties, including one speaking on behalf of a group of rainforest countries, one on behalf of the countries of the Congo Basin, two on behalf of a group of Parties from Latin America and the Caribbean, and one on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 17 طرفاً، تكلم أحدهم باسم مجموعة بلدان الغابات المطيرة، وآخر باسم بلدان حوض الكونغو، واثنان باسم مجموعة الأطراف من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي()، وآخر باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها(). |