ويكيبيديا

    "مجموعة الدول العربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Group of Arab States
        
    • the Arab Group
        
    The Group of Arab States believed that protection of all human rights was supported by education, which was a right of all citizens. UN وقال إن مجموعة الدول العربية ترى أن حماية جميع حقوق الإنسان يدعمها التعليم، وهو حق لجميع المواطنين.
    On 15 and 19 March, at the request of the Group of Arab States of 13 March, the Council held an open debate. UN وفي 15 و 19 آذار/مارس 2001، أجرى المجلس، بناء على طلب مجموعة الدول العربية المقدم في 13 آذار/ مارس، مناقشة مفتوحة.
    NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.5 Conference room paper submitted to Subsidiary Body 2 by Tunisia on behalf of the Group of Arab States UN ورقة غرفة اجتماع قدمتها تونس باسم مجموعة الدول العربية إلى الهيئة الفرعية 2
    On 15 and 19 March, at the request of the Group of Arab States of 13 March, the Council held an open debate. UN وفي 15 و 19 آذار/مارس 2001، أجرى المجلس، بناء على طلب مجموعة الدول العربية المقدم في 13 آذار/ مارس، مناقشة مفتوحة.
    Before doing so, allow me to say that we fully associate ourselves with the statement made by the representative of Libya in his capacity as the Chairman of the Group of Arab States. UN وقبل أن أفعل ذلك أود أن أقول إننا نؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل ليبيا بصفته رئيس مجموعة الدول العربية.
    Chairman of the Group of Arab States Masood Khan Ambassador of Pakistan Coordinator of the Group on Human UN رئيس مجموعة الدول العربية منسق قضايا حقوق الإنسان والقضايا الإنسانية
    Chairman of the Group of Arab States Members of the United Nations UN رئيس مجموعة الدول العربية الأعضاء في الأمم المتحدة
    The Acting President (spoke in Arabic): As we have agreed, I now give the floor to the observer of Palestine, who will speak on behalf of the member States of the Group of Arab States. UN الرئيسة: كما تم الاتفاق، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول العربية.
    My delegation endorses the statements delivered by the representative of Qatar on behalf of the Group of Arab States, and by the Permanent Observer of Palestine. UN كما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الدول العربية والبيان الذي أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    Chairman of the Group of Arab States Coordinator for Human Rights and UN رئيس مجموعة الدول العربية منسق قضايا حقوق الإنسان والقضايا الإنسانيـة
    My delegation associates itself with the statement delivered earlier by the delegation of Tunisia on behalf of the Group of Arab States. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق الوفد التونسي بالنيابة عن مجموعة الدول العربية.
    When it came to opposing the real criminals in the international community, the Group of Arab States remained silent. UN وعندما تَطلَّب الأمر معارضة المجرمين الحقيقيين في المجتمع الدولي، ظلت مجموعة الدول العربية صامتة.
    The Group of Arab States had attempted to introduce some balance to the text, but the proposed changes had been rejected. UN وقد سعت مجموعة الدول العربية إلى إضفاء بعض التوازن على النص، لكن التغييرات المقترحة رُفضت.
    However, the Group of Arab States had announced that it would oppose its adoption even before the negotiations had ended. UN غير أن مجموعة الدول العربية أعلنت أنها ستعارض اعتماد المشروع حتى قبل انتهاء المفاوضات بشأنه.
    The Group of Arab States had therefore requested a vote and would abstain. UN وبالتالي، فإن مجموعة الدول العربية تطلب إجراء تصويت وستمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    The draft resolution had no programme budget implications. A recorded vote had been requested by the Group of Arab States. UN وأشار إلى أنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأن مجموعة الدول العربية طلبت إجراء تصويت مسجل.
    The Group of Arab States hoped that the draft resolution would be supported by the international community. UN وتأمل مجموعة الدول العربية أن يحظى مشروع القرار بتأييد المجتمع الدولي.
    We viewed with understanding a request by the Group of Arab States to continue the discussion of this issue in the General Assembly. UN وقد نظرنا بعين التفهم إلى طلب مقدم من مجموعة الدول العربية لمواصلة مناقشة هذه المسألة في الجمعية العامة.
    Affirming that the Group of Arab States has discussed the pressing need for the Centre to have a stronger institutional presence in the Arab region, UN وإذ تؤكد أن مجموعة الدول العربية ناقشت من جديد مسألة الحاجة الماسة لأن يكون للمركز وجود مؤسسي أقوى في المنطقة العربية،
    The Group of Arab States could not accept that Member States should bear any of those costs. UN وأعلن رفض مجموعة الدول العربية أن تتحمل الدول اﻷعضاء أي جزء من هذه التكاليف.
    With this in mind, the Arab Group has the following demands. UN وعلى ضوء ما سبق، فإن مجموعة الدول العربية تطالب بالآتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد