ويكيبيديا

    "مجموعة الشركات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • corporate group
        
    • group of companies
        
    • corporate groups
        
    • an enterprise group
        
    • consortium
        
    Trade unions, organizations representing the workforce at the company and corporate group levels and civil society and church organizations should: UN وينبغي للنقابات العمالية، والمنظمات التي تمثل القوى العاملة في الشركات وعلى مستويات مجموعة الشركات والمجتمع المدني والمنظمات الكنسية أن تقوم بما يلي:
    :: Exercise their power at the company and corporate group levels to enforce humane working conditions and decent income at their foreign locations in the supply chain UN :: ممارسة نفوذها على صعيد الشركات وعلى صعيد مجموعة الشركات لفرض ظروف عمل إنسانية ودخل لائق في المواقع الأجنبية في سلسلة التوريد
    He fled the country following the fraudulent bankruptcy of a number of his banks and, concurrently, the prosecution and arrest of his father, his brothers and other partners, all of whom were members of the same corporate group. UN فقد لاذ بالفرار من البلد عقب الإفلاس الاحتيالي لعدد من مصارفه ومقاضاة واحتجاز والده وإخوته ومعاونين آخرين، وجميعهم شركاء في مجموعة الشركات نفسها.
    The debtor group of companies was a replicator and distributor of CDs and DVDs with an operational footprint across North America and Europe. UN كانت مجموعة الشركات المدينة ناسخة وموزِّعة للأقراص المدمجة وأقراص الفيديو الرقمية، وكانت تعمل في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    For lack of time, the Working Group did not discuss the international treatment of corporate groups contained in document A/CN.9/WG.V/WP.76/Add.2. UN وبسبب ضيق الوقت، لم يناقش الفريق العامل موضوع معاملة مجموعة الشركات على الصعيد الدولي الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.76/Add.2.
    The importance of recognizing the scope and extent of duties that might arise in the concept of an enterprise group when identifying those responsible was highlighted, and that there might be different degrees of responsibility. UN 78- وأُبرزت أهمية إدراك نطاق ومدى الواجبات التي يمكن أن تنشأ في سياق مجموعة الشركات عند تحديد هوية الأشخاص المسؤولين، وكذلك إدراك أنه قد تكون هناك درجات متفاوتة من المسؤولية.
    However, effects similar to those of a stay might be obtained in those jurisdictions by requesting a provisional measure in conjunction with the commencement of insolvency proceedings against other members of that corporate group. UN ولكن يمكن الحصول في تلك الولايات القضائية على آثار مماثلة لآثار الوقف، بطلب تدبير مؤقت يتزامن مع بدء إجراءات الإعسار حيال شركات أعضاء أخرى في مجموعة الشركات المعنية.
    It was suggested that that special relationship might also exist between members of the same corporate group, leading to the possible subordination of intra-group credits. UN وقيل إن تلك العلاقة الخاصة قد تكون قائمة أيضا بين الشركات الأعضاء في المجموعة ذاتها، مما يؤدّي إلى احتمال تخفيض رتبة الائتمانات المقدّمة داخل مجموعة الشركات.
    Glossary: definition of corporate group UN مسرد المصطلحات: تعريف مجموعة الشركات
    A. Glossary: definition of corporate group UN ألف- مسرد المصطلحات: تعريف مجموعة الشركات
    12. The Working Group considered the definition of " domestic corporate group " and " international corporate group " as set forth in paragraph 3 of document A/CN.9/WG.V/WP.76. UN 12- نظر الفريق العامل في تعريف مصطلحي " مجموعة الشركات الداخلية " و " مجموعة الشركات الدولية " الواردين في الفقرة 3 من الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.76.
    It was further indicated that such a definition existed also in certain insolvency laws, such as, for instance, Colombia, where that definition was built around the two key ideas of unity of purpose and of unity of decision-making of the members of the corporate group. UN وذُكر كذلك أنه يوجد أيضا تعريف من هذا القبيل في قوانين إعسار معيّنة، مثل قانون الإعسار الكولومبـي، حيث يتمحور ذلك التعريف حول فكرتين أساسيتين، هما وَحدة الغرض ووَحدة إدارة أعضاء مجموعة الشركات.
    It was added that other elements, such as publicity of the membership of a corporate group and third parties' awareness of the existence of the group, could be added for consideration by individual States. UN وذُكر أيضا أن هناك عناصر أخرى، مثل إعلان عضوية مجموعة الشركات على الملأ وعلم الأطراف الثالثة بوجود المجموعة، يمكن أن تضاف لكي تنظر فيها كل دولة بمفردها.
    Several NGOs welcomed the transparent consultative process used to develop the draft norms, although one representative of a corporate group stated that business involvement in the drafting process had been lacking. UN ورحبت عدة منظمات بالعملية التشاورية الشفافة التي استُخدمت في وضع مشروع المعايير، وإن كان أحد ممثلي مجموعة الشركات قد ذكر أن المؤسسات التجارية لم تشارك في عملية وضع المشروع.
    Definition of a " domestic corporate group " UN 5- تعريف " مجموعة الشركات الداخلية "
    Definition of an " international corporate group " UN 2- تعريف " مجموعة الشركات الدولية "
    In considering the answer to the question, it was further suggested that a careful balance should be sought between the different stakeholders, including creditors of the solvent member and shareholders that were not members of the corporate group. UN وأشير إضافة إلى ذلك، عند بحث الردّ على ذلك السؤال، إلى أنه ينبغي التوصل إلى إقامة توازن دقيق بين مختلف أصحاب المصلحة، بمن فيهم دائنو الشركة العضو الموسِرة وأصحاب الأسهم الذين ليسوا أعضاء في مجموعة الشركات.
    (h) The rise of the group of companies and the need for consolidated accounts UN )ح( ظهور مجموعة الشركات والحاجة إلى حسابات موحدة
    Invoking the doctrine of equitable set-off, the defendant sought a stay of the proceedings on the ground that it would be unfair to recognize and enforce the award before the conclusion of arbitral proceedings it had commenced against a company in the same group of companies as the claimant. UN وتذرّعت الشركة المدعى عليها بمبدأ المقاصة العادلة، فالتمست وقف تنفيذ الإجراءات على أساس أنه ليس من الإنصاف الاعتراف بالقرار وتنفيذه قبل انتهاء إجراءات التحكيم التي كانت قد بدأتها ضد شركة تنتمي إلى مجموعة الشركات نفسها التي تنتمي إليها الشركة المدعية.
    For lack of time, the Working Group did not discuss the international treatment of corporate groups contained in document A/CN.9/WG.V/WP.76/Add.2. UN وبسبب ضيق الوقت، لم يناقش الفريق العامل موضوع معاملة مجموعة الشركات على الصعيد الدولي الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.76/Add.2.
    The consortium is committed to increasing the number of telephone connections from the present 162,000 to 800,000 by 2004. UN وتلتزم مجموعة الشركات هذه بزيادة عدد الخطوط الهاتفية من 000 162 في الوقت الحاضر إلى 000 800 بحلول عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد