3d-Trade-Human-Rights Action Group on Erosion, Technology and Concentration | UN | مجموعة العمل بشأن التآكل والتكنولوجيا والتكتل |
Final communiqué of the Action Group for Syria | UN | البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا |
Members of the Council referred to the Action Group meeting in Geneva and its final communiqué. | UN | وأشار أعضاء المجلس إلى اجتماع مجموعة العمل في جنيف والبيان الختامي الصادر عنه. |
They encouraged all NAM delegations to continue to actively participate in the working group with a view to promote and achieve the objectives of the Movement. | UN | وشجعوا جميع وفود حركة عدم الانحياز على الاستمرار في المشاركة النشطة مع مجموعة العمل بغرض تعزيز وتحقيق أهداف الحركة. |
These revised tools are being utilized by all countries initiating common premises, with support from the working group as required. | UN | وتستخدم تلك الأدوات المنقحة في جميع البلدان التي بادرت بتقديم مبان مشتركة، وذلك بدعم من مجموعة العمل حسب الاقتضاء. |
A. Task Group 1: National Implementation | UN | ألف - مجموعة العمل 1: التنفيذ على المستوى الوطني |
The Assembly also encouraged Member States to provide active support to ensure implementation of the transition plan set forth in the final communiqué of the Action Group for Syria. | UN | وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء على تقديم دعم فعال لضمان تنفيذ الخطة الانتقالية المنصوص عليها في البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا. |
Action Group for Syria Final Communiqué | UN | البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا |
Action Group for Syria Final Communiqué | UN | البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا |
The Action Group stressed that full humanitarian access must be ensured. | UN | وشددت مجموعة العمل على أنه يجب كفالة وصول المساعدات الإنسانية إلى جميع المحتاجين إليها. |
The Action Group stressed that the bloodshed must end and the parties must be prepared to put forward effective interlocutors to work with the Joint Special Envoy towards a Syrian-led settlement. | UN | وشددت مجموعة العمل على أنه يجب وقف إراقة الدماء، ويجب أن تكون الأطراف مستعدة لتقديم محاورين فعليين للعمل مع المبعوث الخاص المشترك نحو التوصل إلى تسوية بقيادة سورية. |
The Action Group underscored that women must be fully represented in all aspects of the transition. | UN | وأكدت مجموعة العمل أن المرأة يجب أن تمثل تمثيلاً كاملاً في جميع جوانب العملية الانتقالية. |
I would appeal strongly to members of the Action Group and other influential States to bring their individual and combined weight to bear. | UN | وأود أن أناشد بقوة أعضاء مجموعة العمل والدول الأخرى ذات النفوذ أن تسهم بإلقاء ثقلها الفردي والمشترك. |
The Action Group embodies an important effort in this regard. | UN | وتمثل مجموعة العمل جهدا مهما في هذا الصدد. |
Final communiqué of the Action Group for Syria | UN | البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سورية |
Annex Final Communiqué of the Action Group for Syria | UN | البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا |
A formalized ad hoc working group would offer the legitimacy needed to coordinate a strategy for generating scientific knowledge | UN | :: توفر مجموعة العمل المخصصة الرسمية الشرعية اللازمة لتنسيق استراتيجية تهدف إلى استحداث المعارف العلمية |
WFP is a member of the inter-agency working group to follow up on this meeting. | UN | والبرنامج عضو في مجموعة العمل المشترك بين الوكالات المعنية بمتابعة هذا الاجتماع. |
As the issue is closely related to substantive matters, perhaps we could discuss it in working group I. That is just a suggestion. | UN | ولأن القضية ترتبط ارتباطا وثيقا بشؤون موضوعية، لعله يكون بوسعنا مناقشتها في مجموعة العمل الأولى. |
C. Task Group 3: Science and Technology | UN | جيم - مجموعة العمل 3: العلم والتكنولوجيا |
12. Agreed actions that the members of the Group will take to implement the above in support of the Joint Special Envoy's efforts to facilitate a Syrian-led political process are as follows: | UN | 12 - الإجراءات المتفق أن يتخذها أعضاء مجموعة العمل لتنفيذ ما تقدم، دعماً لجهود المبعوث الخاص المشترك لتيسير القيام بعملية سياسية بقيادة سورية: |
working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget | UN | مجموعة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Throughout 2010 and 2011, it was also a core member of the equivalent humanitarian cluster. | UN | وأصبح أيضا طوال عامي 2010 و 2011 عضوا أساسيا من أعضاء مجموعة العمل الإنساني المناظرة. |
Middle East and North Africa Financial Action Task Force and Counter-Terrorism Committee Executive Directorate | UN | مجموعة العمل المالي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |