ويكيبيديا

    "مجموعة شاملة ومتسقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a comprehensive and coherent set
        
    The Working Group saw this process eventually leading to the elaboration and implementation of a comprehensive and coherent set of standards. UN ورأى الفريق العامل أن هذه العملية ستؤدي في نهاية المطاف إلى وضع وتنفيذ مجموعة شاملة ومتسقة من المعايير.
    They contended that indicators did not make a positive contribution to the Working Group's objective of elaborating a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development, in accordance with the resolutions of the Human Rights Council. UN وذكرت هذه الدولة أن المؤشرات لم تقدم مساهمة إيجابية لتحقيق هدف الفريق العامل المتمثل في وضع مجموعة شاملة ومتسقة من المقاييس لإعمال الحق في التنمية، وفقاً لقرارات مجلس حقوق الإنسان.
    89. One submission suggested that a comprehensive and coherent set of standards could be developed for the operationalization of the right in practice. UN 89- وقد اقترح في أحد التقارير وضع مجموعة شاملة ومتسقة من المقاييس لتفعيل الحق ممارسة.
    1. Further development of a comprehensive and coherent set of standards UN 1- زيادة تطوير مجموعة شاملة ومتسقة من المقاييس
    In the interim, a comprehensive and coherent set of draft articles or even draft principles addressing prevention and allocation of loss would already be an achievement. UN وإلى أن يحدث ذلك، سيكون وضع مجموعة شاملة ومتسقة من مشاريع المواد أو حتى مشاريع المبادئ لمعالجة موضوع منع الخسارة وتوزيعها حال وقوعها إنجازا بالفعل.
    16. The success of pursuing one of those two approaches depends on a variety of factors that are unique to each national situation and that require a comprehensive and coherent set of policies. UN 16 - إن نجاح اتباع واحد من هذين النهجين يعتمد على عوامل شتى تختلف من حالة وطنية إلى أخرى، وتستلزم مجموعة شاملة ومتسقة من السياسات.
    In order to make globalization a positive force for all, with its benefits shared equitably, a comprehensive and coherent set of development policies and initiatives is required. UN 62- من أجل جعل العولمة قوةً إيجابية يتقاسم الجميع منافعها بإنصاف، ينبغي وضع مجموعة شاملة ومتسقة من السياسات والمبادرات الإنمائية.
    Also considering that the green revolution can only succeed if it goes hand in hand with a comprehensive and coherent set of political decisions, including financial incentives for small-scale farmers, communication and education policies and land management reform, UN وبالنظر أيضا إلى أن الثورة الخضراء لا يمكن أن تنجح إلا إذا واكبتها مجموعة شاملة ومتسقة من القرارات السياسية تشمل حوافز مالية لصغار المزارعين، وسياسات في مجالي الاتصال والتعليم، وإصلاحا لإدارة الأراضي،
    Once considered, revised and endorsed by the Working Group, the criteria and operational subcriteria should, in accordance with Human Rights Council resolutions, be used, as appropriate, in the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development. UN وينبغي أن تستخدم المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية، بعد دراستها ومراجعتها وإقرارها من قبل الفريق العامل، ووفقاً لقرارات مجلس حقوق الإنسان، وعلى النحو المناسب، في وضع مجموعة شاملة ومتسقة من المقاييس الهدف منها إعمال الحق في التنمية.
    (b) That the criteria and corresponding operational sub-criteria mentioned in paragraph 5 above, once considered, revised and endorsed by the Working Group, should be used, as appropriate, in the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development; UN (ب) أن تُستخدم المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية المقابلة لها المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، بحسب الاقتضاء، بعد انتهاء الفريق العامل من النظر فيها وتنقيحها وإقرارها، في وضع مجموعة شاملة ومتسقة من المعايير المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    (b) That the criteria and corresponding operational sub-criteria mentioned in paragraph 5 above, once considered, revised and endorsed by the Working Group, should be used, as appropriate, in the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development; UN (ب) أن تُستخدم المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية المقابلة لها المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، بحسب الاقتضاء، بعد انتهاء الفريق العامل من النظر فيها وتنقيحها وإقرارها، في وضع مجموعة شاملة ومتسقة من المعايير المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    (b) That the criteria and corresponding operational sub-criteria mentioned in paragraph 5 above, once considered, revised and endorsed by the Working Group, should be used, as appropriate, in the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development; UN (ب) أن تُستخدم المعايير وما يتصل بها من المعايير الفرعية التنفيذية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، بحسب الاقتضاء، بعد انتهاء الفريق العامل من النظر فيها وتنقيحها وإقرارها، في وضع مجموعة شاملة ومتسقة من المعايير المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    (b) That the criteria and corresponding operational sub-criteria mentioned in paragraph 5 above, once considered, revised and endorsed by the Working Group, should be used, as appropriate, in the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development; UN (ب) أن تُستخدم المعايير وما يتصل بها من المعايير الفرعية التنفيذية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، بحسب الاقتضاء، بعد انتهاء الفريق العامل من النظر فيها وتنقيحها وإقرارها، في وضع مجموعة شاملة ومتسقة من المعايير المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    Insert new accomplishment (b): " Consideration of ways and means to ensure the operationalization of the right to development as a priority, including the consideration of proposals on the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development " . UN إدراج إنجاز جديد (ب): " النظر في السبل والوسائل الكفيلة بإحقاق الحق في التنمية باعتباره أولوية، بما في ذلك النظر في مقترحات بشأن وضع مجموعة شاملة ومتسقة من المعايير لتطبيق الحق في التنمية " .
    After subparagraph (b), insert a new subparagraph (c) to read: " (c) Promoting the operationalization of the right to development as a priority, including by encouraging the consideration of proposals on the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development; " and renumber the subsequent subparagraphs. UN بعد الفقرة الفرعية (ب)، إدراج فقرة فرعية جديدة (ج) نصها: " (ج) الترويج لإحقاق الحق في التنمية باعتباره أولوية، بما في ذلك عن طريق التشجيع على النظر في مقترحات بشأن وضع مجموعة شاملة ومتسقة من المعايير لتطبيق الحق في التنمية؛ " وإعادة ترقيم الفقرات الفرعية اللاحقة تبعاً لذلك.
    (g) That following the consideration by the Working Group of the above-mentioned compilations of views, the criteria and corresponding operational sub-criteria, mentioned in paragraph 3 (c) above, once considered, revised and endorsed by the Working Group, should be used, as appropriate, in the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development; UN (ز) أن تُستخدم، بعد نظر الفريق العامل في تجميعي الآراء المشار إليهما أعلاه، المعايير وما يقابلها من المعايير الفرعية التنفيذية المذكورة في الفقرة 3(ج) أعلاه، بحسب الاقتضاء، وبعد أن يكون الفريق العامل قد نظر فيها ونقحها وأقرها، في صياغة مجموعة شاملة ومتسقة من المعايير لإعمال الحق في التنمية؛
    (g) That following the consideration by the Working Group of the above-mentioned compilations of views, the criteria and corresponding operational sub-criteria, mentioned in paragraph 3 (c) above, once considered, revised and endorsed by the Working Group, should be used, as appropriate, in the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development; UN (ز) أن تستخدم، بعد نظر الفريق العامل في مجموعتي الآراء المشار إليهما أعلاه، المعايير وما يقابلها من المعايير الفرعية التنفيذية المذكورة في الفقرة 3 (ج) أعلاه، بحسب الاقتضاء، بعد نظر الفريق العامل وتنقيحه وإقراره إياها، في صياغة مجموعة شاملة ومتسقة من المعايير لإعمال الحق في التنمية؛
    (g) That following the consideration by the Working Group of the above-mentioned compilations of views, the criteria and corresponding operational sub-criteria, mentioned in paragraph 3 (c) above, once considered, revised and endorsed by the Working Group, should be used, as appropriate, in the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards for the implementation of the right to development; UN (ز) أن يتم، حسب الاقتضاء، بعد نظر الفريق العامل في التجميعين المذكورين أعلاه للآراء، استخدام المعايير وما يناظرها من المعايير الفرعية التنفيذية المذكورة في الفقرة 3(ج) أعلاه، بعد النظر فيها وتنقيحها وإقرارها من قبل الفريق العامل، في صياغة مجموعة شاملة ومتسقة من المقاييس لإعمال الحق في التنمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد