ويكيبيديا

    "مجموعة كارتاخينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cartagena Package
        
    One representative said that the Strategy fully complemented instruments such as the Cartagena Package and was helpful in defining the role of UNEP. UN وقال أحد المتكلّمين إنّ الاستراتيجية تكمّل تماماً الصكوك من قبيل مجموعة كارتاخينا وهي تساعد في تحديد دور اليونيب.
    The Cartagena Package was still recognized as an important policy response. UN ومازال ينظر إلى مجموعة كارتاخينا على أنها استجابة هامة في مجال السياسات.
    The Cartagena Package was still recognized as an important policy response. UN ومازال ينظر إلى مجموعة كارتاخينا على أنها استجابة هامة في مجال السياسات.
    The green economy--implementing the Cartagena Package and the Bali Strategic Plan UN الاقتصاد الأخضر - تنفيذ مجموعة كارتاخينا وخطة بالي الاستراتيجية
    In the Cartagena Package adopted in decision SS.VII/1 the Council/Forum highlighted the need to make the best use of existing structures and noted the evolutionary nature of strengthening international environmental governance. UN وأبرز المجلس/المنتدى في مجموعة كارتاخينا التي اعتمدت في المقرر د.إ - 7/1 الحاجة إلى تحقيق أفضل استخدام من الهياكل القائمة وأشاروا إلى الطابع التدريجي لتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    In the Cartagena Package adopted in decision SS.VII/1 the Council/Forum highlighted the need to make the best use of existing structures and noted the evolutionary nature of strengthening international environmental governance. UN وأبرز المجلس/المنتدى في مجموعة كارتاخينا التي اعتمدت في المقرر د.إ - 7/1 الحاجة إلى تحقيق أفضل استخدام من الهياكل القائمة وأشاروا إلى الطابع التدريجي لتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    7. Many representatives stressed that the implementation of all the components of Governing Council decision SS.VII/1 on international environmental governance - often referred to as the Cartagena Package - remained a priority. UN 7 - وشدد كثير من الممثلين على أن تنفيذ جميع عناصر مقرر مجلس الإدارة د.إ - 7/1 حول الإدارة البيئية العالمية، والذي غالباً ما يشار إليه باسم مجموعة كارتاخينا لا تزال تحظى بالأولوية.
    64. The " Cartagena Package " of 2002 expressed the view that " preference " be given to " making better use of existing structures " , which was the focus of the package. It has been my focus too. UN 64 - أوردت " مجموعة كارتاخينا " لعام 2002 وجهة النظر القائلة بضرورة إعطاء " الأفضلية " " للاستفادة من الهياكل القائمة " ، وركزت " المجموعة " على ذلك، كان هذا موضع تركيزي أيضاً.
    The Cartagena Package also affirms that successful environmental governance requires mainstreaming environmental protection into developmental and economic policies through the development of a coherent system-wide policy and a resources management framework through GC/GMEF of UNEP. UN كما تؤكد مجموعة كارتاخينا أن الإدارة البيئية الناجحة تقتضي إدماج الحماية البيئية في السياسات الإنمائية والاقتصادية من خلال وضع سياسة متماسكة على نطاق المنظومة وإطار لإدارة الموارد عن طريق المنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    7. Many representatives stressed that the implementation of all the components of Governing Council decision SS.VII/1 on international environmental governance -- often referred to as the Cartagena Package -- remained a priority. UN 7 - وشدد كثير من الممثلين على أن تنفيذ جميع عناصر مقرر مجلس الإدارة د.إ - 7/1 حول أسلوب الإدارة البيئية العالمية، والذي غالباً ما يشار إليه باسم مجموعة كارتاخينا لا تزال تحظى بالأولوية.
    95. The " Cartagena Package " was to be considered as " the commencement of a longer-term enterprise to develop international understanding, commitment and resolve towards ensuring the sustainability of the global environment " . UN 95 - وكان القصد من مجموعة كارتاخينا أن تعتبر " بداية عمل طويل الأجل لتحقيق تفهّم والتزام وتصميم على الصعيد الدولي بما يكفل الاستدامة في البيئة العالمية " .
    The UNEP Medium-term Strategy 2010 - 2013 is based upon the existing UNEP mandate as well as measures taken within UNEP to strengthen international environmental governance rooted in the Cartagena Package. UN 4 - تقوم استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013 على أساس الولاية الحالية المنوطة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وكذلك على أساس التدابير المتخذة في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعزيز الإدارة البيئية الدولية المستمدة من مجموعة كارتاخينا.
    The Cartagena Package adopted in decision SS.VII/1 noted the evolutionary nature of strengthening international environmental governance and to date the Cartagena Package is still recognized as an important policy issue. UN ووردت في " مجموعة كارتاخينا " المعتمدة في المقرر د.إ - 7/1 الإشارة إلى الطابع التدريجي لتعزيز الإدارة البيئية الدولية، وإلى اليوم لا يزال هناك تسليم بمجموعة كارتاخينا باعتبارها مسألة هامة في مجال السياسات.
    Taking into account decision SS.VII/1 of 15 February 2002 on international environmental governance, which, together with its appendix, is known as the " Cartagena Package " , and the management review of environmental governance within the United Nations system prepared by the Joint Inspection Unit, UN وإذ يضع في اعتباره المقرر د.إ - 7/1 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002 بشأن الإدارة البيئية الدولية، والذي يعرف مع تذييله باسم " مجموعة كارتاخينا " ، والاستعراض الإداري للإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة الذي أعدته وحدة التفتيش المشتركة،()
    Taking into account decision SS.VII/1 of 15 February 2002 on international environmental governance, which, together with its appendix, is known as the " Cartagena Package " , and the management review of environmental governance within the United Nations system prepared by the Joint Inspection Unit, UN وإذ يضع في اعتباره المقرر د.إ - 7/1 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002 بشأن الإدارة البيئية الدولية، والذي يعرف مع تذييله باسم " مجموعة كارتاخينا " ، والاستعراض الإداري للإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة الذي أعدته وحدة التفتيش المشتركة()،
    Ministers engaged in an interactive dialogue to take stock of the implementation of decision SS.VII/1 on international environmental governance by which the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum had adopted the " Cartagena Package " , and recent developments of relevance to UNEP under the wider United Nations reform agenda, as well as to provide input for the ongoing and forthcoming discussions in the General Assembly. UN 28 - عكف الوزراء على حوار تفاعلي لتقييم تنفيذ المقرر د.إ - 7/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية وهو المقرر الذي اعتمد فيه مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي " مجموعة كارتاخينا " والتطورات الأخيرة ذات الصلة باليونيب في إطار جدول أعمال إصلاح الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً، فضلاً عن توفير مدخلات للمناقشات الجارية والقادمة في الجمعية العامة.
    The consultation said that the UNEP Medium-term Strategy 2010 - 2013 constituted an important step in enhancing UNEP programmatic support to the effort to strengthen international environmental governance rooted in the Cartagena Package. Many delegations called for a further strengthening of the financial base of UNEP, in particular for the implementation of the Bali Strategic Plan. UN 39 - وذكرت المشاورة أن استراتيجية اليونيب المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013 تشكل خطوة هامة في مجال تعزيز الدعم البرامجي الذي يقدمه اليونيب للجهود المبذولة لتدعيم الإدارة البيئية الدولية الكامنة في مجموعة كارتاخينا.() ودعا الكثير من الوفود إلى مواصلة تدعيم القاعدة المالية لليونيب ولا سيما لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Ministers engaged in an interactive dialogue to take stock of the implementation of decision SS.VII/1 on international environmental governance by which the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum had adopted the " Cartagena Package " , and recent developments of relevance to UNEP under the wider United Nations reform agenda, as well as to provide input for the ongoing and forthcoming discussions in the General Assembly. UN 28 - عكف الوزراء على حوار تفاعلي لتقييم تنفيذ المقرر د.إ - 7/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية وهو المقرر الذي اعتمد فيه مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي " مجموعة كارتاخينا " والتطورات الأخيرة ذات الصلة باليونيب في إطار جدول أعمال إصلاح الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً، فضلاً عن توفير مدخلات للمناقشات الجارية والقادمة في الجمعية العامة.
    The consultation said that the UNEP Medium-term Strategy 2010 - 2013 constituted an important step in enhancing UNEP programmatic support to the effort to strengthen international environmental governance rooted in the Cartagena Package. Many delegations called for a further strengthening of the financial base of UNEP, in particular for the implementation of the Bali Strategic Plan. UN 39 - وذكرت المشاورة أن استراتيجية اليونيب المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013 تشكل خطوة هامة في مجال تعزيز الدعم البرامجي الذي يقدمه اليونيب للجهود المبذولة لتدعيم الإدارة البيئية الدولية الكامنة في مجموعة كارتاخينا.() ودعا الكثير من الوفود إلى مواصلة تدعيم القاعدة المالية لليونيب ولا سيما لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد