ويكيبيديا

    "مجموعة منشآت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enterprise group
        
    • enterprise groups
        
    The considerations discussed would also apply in the context of insolvency proceedings concerning enterprise group members. UN ويمكن أن تنطبق الاعتبارات قيد المناقشة أيضا في سياق إجراءات الإعسار المتعلقة بأعضاء في مجموعة منشآت.
    " The insolvency law should provide, in the context of insolvency proceedings with respect to enterprise group members, UN " ينبغي أن ينص قانون الإعسار على ما يلي في سياق إجراءات إعسار أعضاء مجموعة منشآت:
    Coordination of multiple proceedings with respect to members of an enterprise group UN تنسيق الإجراءات في دعاوى متعددة تجاه أعضاء مجموعة منشآت
    Issues relating to directors of enterprise group members UN المسائل المتصلة بمديري الأعضاء في مجموعة منشآت
    Part three of the Legislative Guide on Insolvency Law, however, addresses the treatment of enterprise groups in insolvency and recommendations 240 to 254 focus on cooperation and communication to facilitate the conduct of cross-border insolvency proceedings where they concern members of an enterprise group. " UN إلاَّ أنَّ الجزء الثالث من الدليل التشريعي لقانون الإعسار يتناول معاملةَ مجموعات المنشآت المعسرة؛ وتركِّز التوصياتُ 240 إلى 254 على التعاون والتواصل من أجل تيسير تنفيذ إجراءات الإعسار عبر الحدود عندما تتعلق تلك الإجراءات بأعضاء في مجموعة منشآت. "
    It was observed that where the debtor was a member of an enterprise group, that fact may add a further consideration to be taken into account by a court examining the issue of COMI. UN 46- وذُكر أنه إذا كان المدين عضواً في مجموعة منشآت فإنَّ هذا قد يضيف اعتباراً آخر يتعين على المحكمة التي تنظر في مسألة مركز المصالح الرئيسية أن تأخذه في الحسبان.
    D. Issues relating to directors of enterprise group members UN دال- المسائل المتصلة بمديري المنشآت الأعضاء في مجموعة منشآت
    The Commission also noted that there were concerns with respect to some components of that work, in particular substantive consolidation and its effect on the separate identity of individual members of an enterprise group and the inclusion of a solvent member of an enterprise group in collective procedures. UN ولاحظت اللجنة أيضا وجود شواغل بشأن بعض جوانب ذلك العمل، وخصوصا مسألة الدمج الموضوعي وأثره على الهوية المنفصلة لكل عضو من أعضاء مجموعات المنشآت وإدراج عضو موسر من مجموعة منشآت في إجراءات جماعية.
    It was observed that although recommendation 13 of the Legislative Guide referred the issue of the competent court to the local insolvency law, it might not be sufficient to address the issue of judicial competence over a joint application in the enterprise group context. UN ولوحظ أن التوصية 13 من الدليل التشريعي تحيل مسألة المحكمة المختصة إلى القانون المحلي الخاص بالإعسار لكنها قد لا تكفي لمعالجة مسألة الاختصاص القضائي بشأن طلب جماعي مقدّم في سياق مجموعة منشآت.
    One view was that the recommendations of the Guide were sufficient to address all aspects of avoidance of transactions between group members and introducing additional considerations such as those in draft recommendation 14 might suggest different rules applied to single debtors and debtors that were enterprise group members. UN وذهب أحد الآراء إلى أن توصيات الدليل كافية لمعالجة كل جوانب إبطال المعاملات بين أعضاء المجموعة، وأن استحداث اعتبارات جديدة، مثل تلك الواردة في مشروع التوصية 14، قد يدل على اختلاف بين القواعد المنطبقة على المدينين المنفردين والمدينين الذين هم أعضاء في مجموعة منشآت.
    It was suggested that the commentary should address the situation where some members of an enterprise group were consolidated in one jurisdiction, while other members in a different jurisdiction were not. UN ورئي أن يعالج التعليق الحالة التي يُدمج فيها بعض أعضاء مجموعة منشآت ما في ولاية قضائية واحدة بينما لا يدمج الأعضاء الآخرون القائمون في ولاية قضائية مختلفة.
    Some concerns were expressed with respect to the domestic element of the definition of " domestic [commercial] [business] enterprise group " , as no explanation was provided for " domestic " . UN وأُعرب عن بعض الشواغل فيما يتعلق بالعنصر الداخلي من تعريف " مجموعة [منشآت الأعمال] [المنشآت التجارية] الداخلية " ، لأنه لم يقدَّم أي تفسير لعبارة " الداخلية " .
    (b) Coordination of multiple proceedings with respect to members of an enterprise group UN (ب) تنسيق الإجراءات في دعاوى متعددة تجاه أعضاء مجموعة منشآت
    The Working Group discussed the coordination of multiple proceedings with respect to members of an enterprise group on the basis of draft recommendations 21-23 of document A/CN.9/WG.V/WP.78/Add.1. UN 100- نظر الفريق العامل في تنسيق الإجراءات في دعاوى متعددة تجاه أعضاء مجموعة منشآت استنادا إلى مشاريع التوصيات 21-23 الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.78/Add.1.
    " The purpose of provisions on access and recognition of foreign insolvency proceedings with respect to enterprise group members is to ensure that access and recognition are available under applicable law. " UN " الغرض من الأحكام الخاصة بالوصول إلى المحاكم الأجنبية والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية المتعلقة بأعضاء مجموعة منشآت هو ضمان أن يتيح القانون المنطبق هذا الوصول وذلك الاعتراف. "
    Noting also that, where the subjects of insolvency proceedings are debtors with assets in more than one State or are members of an enterprise group with business operations and assets in more than one State, there is generally an urgent need for cross-border cooperation in, and coordination of, the supervision and administration of the assets and affairs of those debtors, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه عندما تتعلق إجراءات الإعسار بمدينين لديهم أصول في أكثر من دولة واحدة أو ينتمون إلى مجموعة منشآت تمارس عمليات تجارية ولديها أصول في أكثر من دولة واحدة، تكون الحاجة ماسة بوجه عام إلى التعاون والتنسيق عبر الحدود بشأن الإشراف على أصول وشؤون هؤلاء المدينين وإدارتها،
    The retention of the text " involving two or more members of an enterprise group " without the brackets in both draft recommendations was generally supported. UN 64- وحظي بالتأييد بوجه عام اقتراح بالإبقاء على عبارة " التي تشمل اثنين أو أكثر من أعضاء مجموعة منشآت " دون معقوفتين في كلا مشروعي التوصيتين.
    Noting also that, where the subjects of insolvency proceedings are debtors with assets in more than one State or are members of an enterprise group with business operations and assets in more than one State, there is generally an urgent need for cross-border cooperation in, and coordination of, the supervision and administration of the assets and affairs of those debtors, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه عندما تتعلق إجراءات الإعسار بمدينين لديهم أصول في أكثر من دولة واحدة أو ينتمون إلى مجموعة منشآت تمارس عمليات تجارية ولديها أصول في أكثر من دولة واحدة، تكون الحاجة ماسة بوجه عام إلى التعاون والتنسيق عبر الحدود بشأن الإشراف على أصول وشؤون هؤلاء المدينين وإدارتها،
    78. After discussion, the Working Group agreed that draft recommendation 14 should be retained with the words " related persons in an enterprise group context " being replaced with the words " enterprise group members " . UN 78- وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بمشروع التوصية 14، مع الاستعاضة عن عبارة " أشخاص ذوي صلة في سياق مجموعة منشآت " بعبارة " أعضاء مجموعة المنشآت " .
    " The purpose of this part is to permit, in both domestic and cross-border contexts, treatment of the insolvency proceedings of one or more enterprise group members within the context of the enterprise group to address the issues particular to insolvency proceedings involving enterprise groups and to achieve a better, more effective result for the enterprise group as a whole and its creditors and, in particular: UN " الغرض من هذا الجزء هو السماح، في السياقين الداخلي والعابر للحدود على السواء، بمعاملة إجراءات إعسار عضو أو أكثر من أعضاء مجموعة منشآت في سياق مجموعة المنشآت بغية معالجة المسائل التي تخص إجراءات الإعسار المتعلقة بمجموعات المنشآت وتحقيق نتيجة أفضل وأكثر فعالية لمجموعة المنشآت ككل ولدائنيها، ولا سيما ابتغاء ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد