However, breaking health down to a range of topics or components which are commonly reported on is one way of scoping the concept of health. | UN | لكن تفصيل مفهوم الصحة إلى مجموعة من المواضيع أو العناصر التي شاع وضع تقارير بشأنها، هو إحدى الطرائق لحصر نطاقه. |
The session had 10 five-minute presentations covering a range of topics, including: | UN | وتضمَّنت الجلسة عشرة عروض إيضاحية مدة كل منها خمس دقائق شملت مجموعة من المواضيع منها ما يلي: |
:: Taught Aboriginal students a range of subjects falling under the degree Bachelor of Arts | UN | :: درّست مجموعة من المواضيع لطلبة من الشعوب الأصلية تندرج في إطار شهادة الإجازة في الآداب |
The Department of Public Information held workshops for broadcasters and journalists from developing countries on a variety of topics, including gender equality. | UN | وعقدت إدارة شؤون اﻹعلام حلقات عمل لمذيعين وصحفيين من البلدان النامية عن مجموعة من المواضيع المختلفة، بما في ذلك المساواة بين الجنسين. |
The Council reiterates its request that the relevant secretariats prepare, in a collaborative manner, harmonized and simplified formats which could be used by Governments in preparing information on a single subject or cluster of subjects. | UN | ويكرر المجلس طلبه بأن تعد الأمانات ذات الصلة، بأسلوب تعاوني، نماذج منسقة ومبسطة يمكن أن تستخدمها الحكومات في إعداد المعلومات بشأن موضوع وحيد أو مجموعة من المواضيع. |
The Friends of the President have been given a mandate covering a set of subjects. | UN | لقد أوكلت لأصدقاء الرئيس ولاية تشمل مجموعة من المواضيع. |
111. Regarding the United Nations Atlas of the Oceans, she noted that it contained 4,000 entries on a range of themes maintained by a network of 42 volunteer expert editors. | UN | 111 - وفيما يتعلق بأطلس الأمم المتحدة للمحيطات، أشارت إلى أنه يتضمن 000 4 مدخل حول مجموعة من المواضيع تشرف عليها شبكة مؤلفة من 42 خبيرا متطوعا من المحررين. |
First, the Secretary-General has invited us to discuss a series of topics at the same time. | UN | أولا، دعانا الأمين العام إلى مناقشة مجموعة من المواضيع في وقت واحد. |
17. The Women's Bureau of the U.S. Department of Labor provides information on a variety of subjects relating to women in the labor force. | UN | 17- يوفر مكتب المرأة بوزارة العمل الأمريكية معلومات عن مجموعة من المواضيع المتصلة بالمرأة في قوة العمل. |
The workshop covered a range of topics from the field of applied technology and methodology within humanitarian demining, including the use of new technology to enhance the process of land release through technical survey. | UN | وتناولت حلقة العمل مجموعة من المواضيع المتعلقة بالتكنولوجيات والمنهجيات المطبقة في مجال إزالة الألغام لأغراض إنسانية، بما في ذلك استخدام التكنولوجيات الجديدة لتعزيز عملية الإفراج عن الأراضي بواسطة عمليات المسح التقني. |
PSM, which ceased at the end of 2000, was an omnibus household survey and collected information on a range of topics from just over 3,000 households each quarter. | UN | وكانت الدراسة الاستقصائية لرصد السكان التي توقفت في نهاية عام 2000، مجموعة لدراسة استقصائية للأسر وجمعت معلومات عن مجموعة من المواضيع من أكثر من 000 3 أسرة فقط كل فصل. |
The workshop covered a range of topics from the field of applied technology and methodology within humanitarian demining, including the use of new technology to enhance the process of land release through technical survey. | UN | وتناولت حلقة العمل مجموعة من المواضيع المتعلقة بالتكنولوجيات والمنهجيات المطبقة في مجال إزالة الألغام لأغراض إنسانية، بما في ذلك استخدام التكنولوجيات الجديدة لتعزيز عملية الإفراج عن الأراضي بواسطة عمليات المسح التقني. |
It is observed that the shift from surveys that cover a range of topics in broad overview or summary form to more focused analysis, with a different topic every year, generally requires additional expertise, as was the case for the 1999 edition of the World Economic and Social Survey. | UN | ويلاحظ أن الانتقال من الدراسات الاستقصائية التي تشمل مجموعة من المواضيع في شكل لمحات عامة أو في شكل موجز إلى تحليل أكثر تركيزا على موضوع مختلف كل سنة يتطلب دراية فنية إضافية عموما كما كانت الحال في طبعة عام 1999 لدراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم. |
Further collaboration and technical exchanges in monitoring and evaluation are envisaged within the framework of the JCGP and the Inter-Agency Working Group on a range of topics including the evaluation of capacity-building activities, performance measurement and improved database management and utilization. | UN | ويتوخى تحقيق المزيد من التعاون والتبادل التقني في مجال الرصد والتقييم في إطار الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات والفريق العامل المشترك بين الوكالات بشأن مجموعة من المواضيع بما في ذلك تقييم أنشطة بناء القدرات، وقياس اﻷداء وتحسين إدارة واستخدام قاعدة البيانات. |
It trained marketing staff in a range of subjects, including data collection, analysis and use; crop monitoring; production planning; identification of market constraints; and planning for market extension. | UN | وتولى تدريب موظفي التسويق على مجموعة من المواضيع تشمل جمع البيانات وتحليلها واستخدامها؛ ورصد المحاصيل؛ وتخطيط الانتاج؛ وتحديد قيود اﻷسواق؛ والتخطيط من أجل اﻹرشاد السوقي. |
In addition to providing financial support, however, the European Union had also established a continuous dialogue with the Secretariat on a range of subjects such as improving management practices, enhancing the relevance of the Organization's field presence and identifying investment opportunities of benefit to developing countries. | UN | وبالإضافة إلى تقديم الدعم المالي، أرسى الاتحاد الأوربي أيضا حوارا مستمرا مع الأمانة بشأن مجموعة من المواضيع مثل تحسين الممارسات الإدارية وتحسين حضور المنظمة الميداني وتحديد فرص الاستثمار التي تعود بالنفع على البلدان النامية. |
In addition to counselling and education on a variety of topics including family planning and nutrition education, mothers continued to be provided with check ups, iron and vitamin A supplements through Post-natal care services. | UN | 362- وبالإضافة إلى التوجيه والتثقيف في مجموعة من المواضيع تشمل تنظم الأسرة والتثقيف في مجال التغذية، استمر تزويد الأمهات بالفحوص والحديد وفيتامين ألف من خلال خدمات الرعاية في فترة ما بعد الولادة. |
The Council reiterates its request that the relevant secretariats prepare, in a collaborative manner, harmonized and simplified formats which could be used by Governments in preparing information on a single subject or cluster of subjects. | UN | ويكرر المجلس طلبه بأن تعد الأمانات ذات الصلة، بأسلوب تعاوني، نماذج منسقة ومبسطة يمكن أن تستخدمها الحكومات في إعداد المعلومات بشأن موضوع وحيد أو مجموعة من المواضيع. |
As to the next meeting of the Consultative Process, we believe that the items agreed to form a set of subjects of interest and immediate relevancy: the protection of vulnerable marine environments and navigational safety. | UN | وبالنسبة للاجتماع القادم للعملية التشاورية، نحن نعتقد أن البندين اللذين جرى التوصل إلى اتفاق بشأنهما يشكّلان مجموعة من المواضيع المثيرة للاهتمام وذات الصلة المباشرة، وهما: حماية البيئة البحرية الهشة وسلامة الملاحة. |
39. Venezuela (Bolivarian Republic of) noted the efforts of Cyprus in the field of human rights, despite the difficult economic situation, including the launch of a National Action Plan on Gender Equality which addressed a range of themes. | UN | 39- وأشارت فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) إلى الجهود التي تبذلها قبرص في مجال حقوق الإنسان، على الرغم من الأوضاع الاقتصادية الصعبة، بما في ذلك بدء تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين التي تغطي مجموعة من المواضيع. |
It covered a series of topics and thematic areas that are relevant to mutual legal assistance. | UN | وتناولت الحلقة مجموعة من المواضيع والمجالات المواضيعية ذات الصلة بالمساعدة القانونية المتبادلة. |
Around 240 participants attended the 3 open high-level seminars that were held in 2004, which covered a variety of subjects of concern to policy makers, including information security, e-health, e-government, distance learning and free and open source software. | UN | وحضر نحو 240 مشاركا 3 حلقات عمل مفتوحة رفيعة المستوى في عام 2004 شملت مجموعة من المواضيع التي تهم مقرري السياسات بما فيها أمن المعلومات والصحة الالكترونية والحكومة الالكترونية والتعلم من بُعد والبرامجيات المجانية المفتوحة المصدر. |
The Chair requested the Secretariat to work with member States to develop a set of topics to be discussed by the Subcommission at its forty-sixth session and to consult with them to identify a possible host for that session. | UN | وطلب الرئيس من الأمانة أن تعمل مع الدول الأعضاء على اختيار مجموعة من المواضيع لكي تناقشها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين وأن تتشاور مع تلك الدول بشأن تحديد مضيف محتمل لتلك الدورة. |
The Secretary-General is requested to prepare a standardized and simplified format, which could be used by Governments in preparing information on a single subject or in clusters of subjects. | UN | ويرجى من اﻷمين العام إعداد قالب موحد ومبسط تستطيع الحكومات استخدامه في إعداد المعلومات عن موضوع واحد أو مجموعة من المواضيع. |
The Economic and Social Council should reiterate its request to the Secretary-General to prepare a standardized and simplified format, which could be used by Governments in preparing information on a single subject or on clusters of subjects. | UN | وينبغي أن يكرر المجلس طلبه إلى اﻷمين العام بإعداد صيغة موحدة ومبسطة يمكن أن تستخدمها الحكومات في إعداد المعلومات عن موضوع واحد أو عن مجموعة من المواضيع. |