The total requirements for these volunteers are estimated at $52,000. | UN | ويقدر مجموع احتياجات هؤلاء المتطوعين بمبلغ ٠٠٠ ٥٢ دولار. |
total requirements of the International Civil Service Commission | UN | مجموع احتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية |
total requirements of the International Civil Service Commission | UN | مجموع احتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Thus, the overall requirements for UNOMB for 2005, after taking into account the unencumbered balance, amount to $37,500 net ($44,700 gross). | UN | وهكذا، سيصل مجموع احتياجات البعثة لسنة 2005، بعد مراعاة الرصيد غير المربوط، إلى مبلغ صافيه 500 37 دولار (إجماليــه 700 44 دولار). |
Consistent with the established format, the total requirement for the Office of the United Nations Security Coordinator would also be shown as it has been in the past. | UN | وتماشيا مع الشكل المعتمد، سوف يبين أيضا مجموع احتياجات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن على النحو الذي عُرض به في الماضي. |
The total requirements for those volunteers are estimated at $2,603,500. | UN | ويقدر مجموع احتياجات هؤلاء المتطوعين بـ 500 603 2 دولار. |
The total requirements for the Board in 2008 amounted to $64,600 for non-post requirements. | UN | وبلغ مجموع احتياجات المجلس في عام 2008، ما مقداره 600 64 دولار خصصت للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
The total requirements of $591,100 reflect adjustments across all duty stations, as set out in schedule 4. | UN | ويبين مجموع احتياجات بمبلغ 100 591 دولار التسويات في جميع مراكز العمل، حسب ما ورد في الجدول 4. |
Pledges have been received amounting to 85 per cent of the total requirements of the Commission. | UN | وبلغت قيمة التبرعات التي تم التعهد بها 85 في المائة من مجموع احتياجات اللجنة. |
The present United Nations support package for AMISOM provides sustainable funding for the force's logistical and related requirements, representing approximately 70 per cent of the total requirements of AMISOM. | UN | وتوفر مجموعة الدعم التي تقدمها الأمم المتحدة حاليا للبعثة تمويلا مستداما للاحتياجات اللوجستية للقوة والاحتياجات ذات الصلة، وهو ما يمثل نحو 70 في المائة من مجموع احتياجات البعثة. |
total requirements of the International Civil Service Commission | UN | مجموع احتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية |
total requirements of the International Civil Service Commission | UN | مجموع احتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية |
24. total requirements for the current programme for returnees and displaced persons are estimated at some $ 9.6 million. | UN | ٤٢- ويقدﱠر مجموع احتياجات البرنامج الجاري للعائدين والمشردين بنحو ٦,٩ مليون دولار. |
47. The estimated requirements for statelessness under pillar 2 account for 1.2 and 1.3 per cent of the total requirements in 2014 and 2015 respectively, with no major changes expected. | UN | ٤٧- وتمثل الاحتياجات المقدرة لعديمي الجنسية تحت الركيزة 2 نسبة 1.2 و1.3 في المائة من مجموع احتياجات عامي 2014 و2015 على التوالي، ولا يتوقع حدوث تغييرات كبيرة. |
Accordingly, total requirements for the Mission for 2011/12 were now estimated at $1,491.5 million. | UN | ووفقا لذلك، فإن مجموع احتياجات البعثة للفترة 2011/2012 يقدر حاليا بمبلغ 491.5 1 مليون دولار. |
1.85 The extrabudgetary resources would cover the total requirements of the team of experts. | UN | 1-85 وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية مجموع احتياجات فريق الخبراء. |
81. The total requirements for United Nations peacekeeping operations for the period 2004/05 amounted to $2.7 billion. | UN | 81 - واستطرد قائلا إن مجموع احتياجات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة 2004/2005 يصل إلى 2.7 مليار دولار. |
Thus the overall requirements for the Office for 2005, after taking into account the above, amounts to $5,451,400 net ($5,938,800 gross). | UN | وبالتالي، يبلغ صافي مجموع احتياجات المكتب لعام 2005، بعد أخذ ما ورد أعلاه في الحسبان، 400 451 5 دولار (إجماليه 800 938 5 دولار). |
:: Support and maintenance of 1,550 high-frequency (HF) mobile radios and 2,052 very-high-frequency (VHF) mobile radios, which will be deployed to support the total requirement for ground transportation, and 6,963 VHF hand-held radios | UN | :: دعم وصيانة 550 1 من أجهزة الاتصال اللاسلكي المنقولة ذات الترددات العالية (HF) و 052 2 من هذه الأجهزة ذات الترددات العالية جدا (VHF) ستُوزّع لدعم مجموع احتياجات النقل البري و 963 6 من أجهزة الاتصال اللاسلكي المحمولة يدويا ذات الترددات العالية جدا (VHF) |
In absolute terms, the East Asia and the Pacific region has the largest financing needs accounting for nearly 37 per cent of total needs of developing countries. | UN | ومن حيث الأرقام المطلقة، توجد لدى منطقة شرقي آسيا والمحيط الهادئ أعلى احتياجات إلى التمويل والتي تبلغ قرابة 37 في المائة من مجموع احتياجات البلدان النامية. |