ويكيبيديا

    "مجموع الأموال المتاحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • total funds available
        
    • total available funds
        
    • total amount of moneys available
        
    • total funding available
        
    • overall funds available
        
    • combined funds available
        
    Total expenditures were 92.2 per cent of total funds available in 2009. UN ومثل مجموع النفقات ما نسبته 92.2 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2009.
    Total expenditures were 92.2 per cent of total funds available in 2009. UN ومثل مجموع النفقات 92.2 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2009.
    Total expenditures were 86.6 per cent of total funds available in 2008. UN وشكل مجموع النفقات 86.6 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2008.
    In 1997, total funds available to UNHCR amounted to $ 1,133,566,600. UN وفي عام 1997، بلغ مجموع الأموال المتاحة للمفوضية 600 566 133 1 دولار.
    The combined expenditures of the Annual and Supplementary Programme Funds were 92 per cent of total funds available in 2007. UN وشكلت نفقات صندوقي البرامج السنوية والبرامج التكميلية 92 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2007.
    Total expenditures were 87 per cent of total funds available in 2007. UN وشكل مجموع النفقات 87 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2007.
    Total expenditures were 87 per cent of total funds available in 2007. UN وكان مجموع النفقات يمثل 87 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2007.
    This reflects the efforts made to contain expenditures within total funds available, as discussed in paragraph 4 above. UN وهذا يعكس الجهود المبذولة لاحتواء النفقات في حدود مجموع الأموال المتاحة كما ورد في الفقرة 4 أعلاه.
    The total funds available were far less than half of the total financial requirements as of the end of 2004. UN إذ كان مجموع الأموال المتاحة أقل بكثير من مجموع الاحتياجات المالية في نهاية عام 2004.
    The combined expenditures of the Annual and Supplementary Programme Funds were 90 per cent of total funds available in 2006. UN وشكلت نفقات صندوقي البرامج السنوية والبرامج التكميلية 90 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2006.
    Total expenditures were 85 per cent of total funds available in 2006. UN وشكل مجموع النفقات 85 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2006.
    These circumstances required close management of expenditures in relation to total funds available. UN واستلزمت هذه الظروف إدارة عملية الإنفاق من مجموع الأموال المتاحة بشكل محكم.
    Total 2004 expenditures were 97 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund. UN وشكل مجموع النفقات في عام 2004 نسبة 97 في المائة من مجموع الأموال المتاحة للصندوق.
    Close management was required to ensure that expenditures remained within total funds available. UN ومن ثم كان لا بد من إدارة الأمور بشكل محكم لكفالة أن تظل النفقات في حدود مجموع الأموال المتاحة.
    Seized funds represent only a small fraction of total funds available to terrorist organizations. UN ولا تمثل الأموال المجمدة إلا نسبة ضئيلة من مجموع الأموال المتاحة للمنظمات الإرهابية.
    total funds available under Supplementary Programme Budgets amounted to $374.7 million, including a carry-over from 2006 of $55.4 million. UN وبلغ مجموع الأموال المتاحة في إطار الميزانيات البرنامجية التكميلية 374.7 مليون دولار، تشمل مبلغاً مُرحَّلاً من عام 2006 قدره 55.4 مليون دولار.
    In 2008 and 2007, the total funds available for the Annual Programme Fund exceeded the approved budget by $6.6 million and $10.4 million, respectively. UN وفي عام 2007، تجاوز مجموع الأموال المتاحة لصندوق البرنامج السنوي الميزانية المعتمدة بمبلغ 6.6 ملايين دولار وفي عام 2008 بمبلغ 10.4 مليون دولار.
    In 2005, the funding gap between total available funds and the budget approved by the Executive Committee amounted to $102.2 million, compared to $28.9 million in 2004. UN 24- وبلغت ثغرة التمويل بين مجموع الأموال المتاحة والميزانية التي أقرتها اللجنة التنفيذية 102.2 مليون دولار في عام 2005، مقارنةً بمبلغ 28.9 مليون دولار في عام 2004.
    (b) at any given time the total amount of moneys available in all UNHCR funds and accounts excluding trust fund accounts shall be sufficient to meet the total payments due at that time. UN (ب) يكون مجموع الأموال المتاحة في أي وقت من الأوقات في كافة صناديق وحسابات المفوضية، باستثناء حسابات الصناديق الاستئمانية، كافياً لتغطية مجموعة المدفوعات المستحقة في ذلك الوقت.
    total funding available UN مجموع الأموال المتاحة
    The Committee is concerned that, despite the fact that budget allocation on health, including public health, has increased in the State party, the overall funds available for the healthcare system remain insufficient. UN 26- وتشعر اللجنة بالقلق لأن مجموع الأموال المتاحة لنظام الرعاية الصحية لا يزال غير كاف، على الرغم من زيادة مخصصات الصحة في ميزانية الدولة الطرف، بما في ذلك مخصصات الصحة العامة.
    7. The combined funds available for the annual programme budget (including the regular budget) and the supplementary programme budget in 2008 exceeded total expenditures by $148.9 million, compared to $110.6 million in 2007 and $114.2 million in 2006. UN 7 - وزاد مجموع الأموال المتاحة للميزانية البرنامجية السنوية (بما في ذلك الميزانية العادية) وميزانية البرامج التكميلية في عام 2008 عن مجموع النفقات بمبلغ 148.9 مليون دولار، مقابل 110.6 مليون دولار في عام 2007، و 114.2 مليون دولار في عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد