ويكيبيديا

    "مجموع الإنفاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • total expenditure
        
    • total delivery
        
    • total expenditures
        
    • total spending
        
    • all spending
        
    • combined expenditure
        
    • total disbursement
        
    • public expenditure
        
    • expenditure amounted
        
    • expenditures totalled
        
    • total final expenditures
        
    Expenditure on technical cooperation in Africa and Asia accounted in each case for about 20 per cent of total expenditure. UN وبلغت نسبة الإنفاق على التعاون التقني في كل من آسيا وأفريقيا حوالي 20 في المائة من مجموع الإنفاق.
    total expenditure amounted to $264 million, compared with $194 million for the previous biennium, an increase of 36 per cent. UN وبلغ مجموع الإنفاق 264 مليون دولار مقابل 194 مليون دولار لفترة السنتين السابقة، بزيادة نسبتها 36 في المائة.
    The total expenditure for 2008 and 2009 is well below the approved budgets, and the measures adopted by the secretariat are expected to yield 8.1 per cent savings relative to the 2009 budget. UN ويقل مجموع الإنفاق لعامي 2008 و2009 كثيراً عن الميزانيتين المعتمدتين، ومن المتوقع أن تفضي التدابير التي اعتمدتها الأمانة إلى تحقيق وفورات بنسبة 8.1 في المائة بالنسبة إلى ميزانية عام 2009.
    Expenditures on country projects increased in all the regions, and accounted for 43 per cent of total delivery. UN وزادت النفقات على المشاريع القطرية في جميع الأقاليم مشكلةً نسبة 43 في المائة من مجموع الإنفاق.
    Expenditures under these projects amounted to $3.8 million in 2006, accounting for 11 per cent of total expenditures. UN وبلغ الإنفاق في إطار هذه المشاريع 3.8 مليون دولار في عام 2006، أي بما نسبته 11 في المائة من مجموع الإنفاق.
    222. total spending under this heading fluctuated between 52.1 and 67.2 per cent of the national health budget in the period 1990-1996. UN 222- وتراوح مجموع الإنفاق تحت هذا العنوان ما بين 52.10 و67.2 في المائة من الميزانية الوطنية للصحة في الفترة 1990-1996.
    In 1982, about 1.3 per cent of GNP (Gross national product) or 3.2 per cent of total expenditure was on health. UN وفي عام 1982، أنفق على الصحة حوالي 1.3 في المائة من الناتج القومي الإجمالي، أو 3.2 في المائة من مجموع الإنفاق.
    total expenditure amounted to $291.93 million, compared with $276.43 million for the previous biennium, an increase of 6 per cent. UN وبلغ مجموع الإنفاق 291.93 مليون دولار، مقابل 276.43 مليون دولار عن فترة السنتين السابقة، بزيادة نسبتها 6 في المائة.
    Net biennial support budget as percentage of total expenditure UN صافــي ميزانيــة الدعم لفتــرة السنتيــن كنسبة مئوية من مجموع الإنفاق
    total expenditure in Latin America and the Caribbean also increased, accounting for 8.2 per cent of overall expenditure. UN كما ازداد مجموع الإنفاق في أمريكا اللاتينية والكاريبي بنسبة 8.2 في المائة من الإنفاق الكلي.
    In 2007, a total expenditure of $51,635 was made. UN وفي عام 2007، بلغ مجموع الإنفاق 635 51 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Poverty-reducing spending is also rising in relation to total expenditure in PRGF-supported countries. UN ويشهد أيضا الإنفاق على الحد من الفقر ارتفاعا بالنسبة إلى مجموع الإنفاق في البلدان المدعومة من المرفق.
    Some also urged UNHCR to keep its administrative expenditure under continual review, with the objective of reducing it as a proportion of total expenditure. UN كما حث بعض الوفود المفوضية على إبقاء إنفاقها الإداري قيد الاستعراض المستمر، بهدف تخفيضه كنسبة من مجموع الإنفاق.
    As in its 2001 report, UNCDF has estimated the total expenditure per SRF sub-goal. UN نسبة مئوية من المجموع من الموارد الأساسية من الموارد غير الأساسية مجموع الإنفاق على مستوى البرنامج
    Net biennial support budget as percentage of total expenditure UN صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع الإنفاق
    Thus, in 2014, it is projected to account for 94.4 per cent of total expenditure, compared to 88.7 per cent in 2013. UN إذ يتوقع أن تشكل هذه النفقات نسبة 94.4 في المائة من مجموع الإنفاق في عام 2014، مقارنة بنسبة 88.7 في المائة في عام 2013.
    VII. United Nations Capital Development Fund total expenditure on evaluation in UNCDF amounted to $790,221 in 2012. UN 39 - بلغ مجموع الإنفاق على التقييمات في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية 221 790 دولارا في عام 2012.
    In 2007, the regional projects accounted for 15 per cent of total delivery. UN وفي عام ٢٠٠٧، بلغ الإنفاق في إطار هذه المشاريع ١٥ في المائة من مجموع الإنفاق.
    With an expenditure of $12 million in 2007, they accounted for 38 per cent of total delivery. UN وفي عام ٢٠٠٧، بلغ الإنفاق على هذه المشاريع ١٢ مليون دولار، أي ما نسبته ٣٨ في المائة من مجموع الإنفاق.
    These activities continue to account for about a half of total expenditures. UN ولا يزال نصيب هذه الأنشطة يناهز نصف مجموع الإنفاق.
    Taking the absolute values, total spending on assistance was about 34,000 billion lire in 2000. UN وإذا أخذنا القيم المطلقة، فإن مجموع الإنفاق على المساعدة قد بلغ 000 34 مليار ليرة في عام 2000.
    Operational support costs represent one third of all spending. UN وتمثل تكاليف الدعم التشغيلي ثلث مجموع الإنفاق.
    2. Decides to establish the level of the UNOPS operational reserve at 4 per cent of the combined expenditure on administrative and project budgets of the previous year, and to transfer unspent income to the reserve account until such level is reached; UN ٢ - يقرر تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب بنسبة ٤ في المائة من مجموع اﻹنفاق على الميزانيات اﻹدارية وميزانيات المشاريع للعام السابق، وتحويل اﻹيرادات غير المنفقة إلى حساب الاحتياطي لحين بلوغ هذا المستوى؛
    In its first seven rounds of funding, the Fund supported more than 500 projects in over 100 countries, with a total disbursement of more than $135 million. UN وقدّم الصندوق في جولات تمويله السبع الأولى دعماً لمشاريع يزيد عددها على 500 مشروع في أكثر من 100 بلد، ووصل مجموع الإنفاق على تلك المشاريع إلى أكثر من 135 مليون دولار.
    Social expenditures as a proportion of total public expenditure and GDP: UN النفقات الاجتماعية كنسبة من مجموع الإنفاق العام والناتج المحلي الإجمالي
    The number of international staff averaged 396 for which expenditure amounted to $12,597,400. UN وقد بلغ متوسط عدد الموظفين الدوليين ٦٩٣ موظفا وصل مجموع اﻹنفاق عليهم إلى ٠٠٤ ٧٩٥ ٢١ دولار.
    Currently, the cost of debt servicing was some $150 billion per year, and third world military expenditures totalled approximately $130 billion each year. UN وحاليا، تبلغ تكلفة خدمة الدين نحو ٠٥١ بليون دولار سنويا، ويبلغ مجموع اﻹنفاق العسكري للعالم الثالث قرابة ٠٣١ بليون دولار سنويا.
    Of the total final expenditures for population activities in 1996, the largest percentage by far was channelled through non-governmental organizations. UN ومن مجموع اﻹنفاق النهائي على اﻷنشطة السكانية في عام ١٩٩٦، مرت أكبر نسبة مئوية عن طريق المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد