ويكيبيديا

    "مجموع الالتزامات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • total commitments
        
    • total liabilities
        
    • total obligations
        
    • total liability
        
    • obligations totalled
        
    • commitments by
        
    • total of
        
    • total amount
        
    • and liabilities
        
    • total employee benefits liabilities
        
    Together these areas accounted for 44.7 per cent of total commitments. UN وحصل هذان المجالان على ٤٤,٧ في المائة من مجموع الالتزامات.
    The total commitments shown above consist of: UN ويتكون مجموع الالتزامات المبين أعلاه مما يلي:
    total liabilities, RESERVES AND FUND BALANCES UN مجموع الالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    total liabilities,RESERVES AND FUND BALANCE UN مجموع الالتزامات والاحتياطيات ورصيد الصندوق
    It also called upon developing country Parties to conduct needs assessments in light of total obligations related to implementation of the Convention, and communicate prioritized needs to development partners. UN ودعا القرار أيضا البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية إلى إجراء تقييمات لاحتياجاتها في ضوء مجموع الالتزامات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية، وإبلاغ الشركاء الإنمائيين باحتياجاتها حسب أولوياتها.
    Taken together, the total liability at the end of 1997 was $23,146,919. UN وكان مجموع الالتزامات في نهاية عام 1997 ما مقداره 919 146 23 دولارا.
    The total commitments shown above consist of: UN يتكون مجموع الالتزامات المبين أعلاه مما يلي:
    In the case of small island developing States, the protection of oceans and seas also represents a substantial share of total commitments. UN ففي حالة الدول الجزرية الصغيرة النامية تأخذ حماية المحيطات والبحار أيضا نصيبا كبيرا من مجموع الالتزامات.
    The need for cautious interpretation is confirmed by the fact that multisectoral commitments account for 6 per cent of total commitments. UN ومما يؤكد الحاجة إلى الحذر في التفسير أن الالتزامات المتعددة القطاعات تمثل ٦ في المائة من مجموع الالتزامات.
    In 1993, the figure will be DM 1 billion, which represents over one quarter of total commitments. UN ففي عام ١٩٩٣ سيصل رقم الاعتمادات في هذا المجال الى بليون مارك الماني مما يمثل ما يزيد على ربع مجموع الالتزامات.
    As at 1 October, the total commitments to the Iraq United Nations Development Assistance Framework Fund stood at approximately $16 million. UN وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، بلغ مجموع الالتزامات المتعهد بها لصندوق إطار عمل المساعدة الإنمائية للعراق 16 مليون دولار تقريباً.
    4. The total commitments granted to the Secretary-General, as detailed in paragraph 3 above, amounted to $31,072,000, which consisted of the following: UN 4 - وبلغ مجموع الالتزامات الممنوحة إلى الأمين العام، على النحو المفصل في الفقرة 3 أعلاه، 072 31 دولار، يتألف من ما يلي:
    total liabilities, RESERVES AND FUND BALANCES UN مجموع الالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    total liabilities, RESERVES AND FUND BALANCE UN مجموع الالتزامات والاحتياطيات ورصيد الصندوق
    total liabilities, RESERVES AND FUND BALANCES UN مجموع الالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    total liabilities,RESERVES AND FUND BALANCE UN مجموع الالتزامات والاحتياطيات ورصيد الصندوق
    total liabilities and reserves and fund balances UN مجموع الالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    total obligations for operating leases UN مجموع الالتزامات المتعلقة بالإيجارات التشغيلية
    Available cash for all operations totalled $431 million, while total obligations payable were almost four times higher, at $1,696 million. UN وبلغ مجموع المبالغ النقدية المتوفرة لجميع العمليات ٤٣١ مليــون دولار فــي حين كان مجموع الالتزامات المستحقة الدفع أعلى بأربعة أمثاله تقريبا، حيث بلغ ٦٩٦ ١ مليون دولار.
    The total liability for such unpaid accrued vacation compensation as at 31 December 2005 is estimated to be $10.6 million. UN وقدر مجموع الالتزامات المتعلقة بالتعويضات المستحقة غير المدفوعة عن تلك الإجازات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بمبلغ 10.6 ملايين دولار.
    From the inception of the mission to 30 June 2006, the cumulative unrecorded obligations totalled $202,761,271. UN ومنذ إنشاء البعثة إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة 271 761 202 دولارا.
    Page 3. DAC donors' combined ODA bilateral commitments, by share of OECD/Agenda 21 sectors, 1981-1995 . 10 UN مجموع الالتزامات الثنائية للمانحين من لجنة المساعدة اﻹنمائية بتقديم المساعدة اﻹنمائية الرسمية، حسب قطاعات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/ جدول أعمال القرن ٢١، ١٩٨١-١٩٩٥
    This amount falls short of the total of new obligations to be undertaken in 2000 by $54 million. UN وتقل قيمة هذه الدفعة بنسبة 54 مليون دولار عن مجموع الالتزامات الجديدة التي سيرتبَط بها في عام 2000.
    (b) The total amount of the Organization's legal liability is minimized compared with the total amount of claims filed against the Organization UN (ب) التقليل إلى أدنى حد من مجموع الالتزامات القانونية للمنظمة مقارنة بمجموع المطالبات المترتبة على المنظمة
    As at 31 December 2007, after-service health insurance liabilities totalled $4.4 million and liabilities for unused vacation leave and accrued repatriation benefits totalled $1.6 million. UN ففي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغ مجموع الخصوم 4.4 ملايين دولار وبلغ مجموع الالتزامات المتعلقة بالإجازات غير المستعملة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن 1.6 مليون دولار.
    total employee benefits liabilities UN مجموع الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد