ويكيبيديا

    "مجموع التمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • total funding
        
    • all funding
        
    • total funds
        
    • total financing
        
    • total of
        
    • total core funding
        
    International institutions, including mechanisms under the Convention, will continue to account for only a small part of the total funding. UN وستظل المؤسسات الدولية، بما فيها الآليات التي استحدثت في إطار الاتفاقية، تقدم جزءاً يسيراً فقط من مجموع التمويل.
    In 2012, general-purpose funding will account for 1.8 per cent of the total funding available to the Institute. UN وفي عام 2012، ستكون نسبة التمويل العام الغرض 1.8 في المائة من مجموع التمويل المتاح للمعهد.
    This represented a 40 per cent increase in total funding over 2007. UN ومثل هذا زيادة نسبتها 40 في المائة من مجموع التمويل مقارنة بعام 2007.
    total funding to civil society organizations UN مجموع التمويل المقدم إلى منظمات المجتمع المدني
    In the case of El Salvador, over 20 per cent of all funding received for the flash appeal was contributed by the Fund within one day of the appeal's launch. UN وفي حالة السلفادور، كانت نسبة تفوق 20 في المائة من مجموع التمويل المستلم من أجل النداء العاجل عبارة عن مساهمة من الصندوق في غضون يوم واحد من توجيه النداء.
    Following the secretariat's screening of applications for completeness and eligibility, 151 applications were appraised by the Trust Fund Implementation Committee. The Committee approved 82 projects for total funding of approximately $16,019,986. UN وبعد فحص الأمانة للطلبات لاستكمالها والتحقق من أحقيتها، قامت لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني بتقييم 151 طلباً، ووافقت على 82 مشروعاً يبلغ مجموع التمويل اللازم لها نحو 986 019 16 دولاراً.
    As indicated in paragraph 7 above, the total funding from the regular budget in 2011 will constitute approximately 1.4 per cent of the UN Women overall budget. UN وكما هو مبين في الفقرة 7 أعلاه، سيشكل مجموع التمويل من الميزانية العادية في عام 2011 حوالي 1.4 في المائة من الميزانية العامة للهيئة.
    total funding to Family Violence Prevention Program agencies is nearly $11 million. UN ويبلغ مجموع التمويل المقدم إلى الوكالات المرتبطة ببرنامج منع العنف العائلي حوالي 11 مليون دولار.
    total funding to carry out related activities amounts to $15.61 million for the biennium. UN ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 15.61 مليون دولار لفترة السنتين.
    total funding to carry out related activities amounts to $7.42 million for the biennium. UN ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 7.42 ملايين دولار لفترة السنتين.
    total funding to carry out related activities amounts to $5.98 million for the biennium. UN ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 5.98 ملايين دولار لفترة السنتين.
    total funding to carry out related activities amounts to $73.16 million for the biennium. UN ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 73.16 مليون دولار لفترة السنتين.
    total funding to carry out related activities amounts to $1.31 million for the biennium. UN ويبلغ مجموع التمويل اللازم للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة 1.31 مليون دولار لفترة السنتين.
    total funding to carry out related activities amounts to $7.59 million for the biennium. UN ويبلغ مجموع التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة 7.59 ملايين دولار لفترة السنتين.
    total funding to carry out related activities amounts to $1.88 million for the biennium. UN ويبلغ مجموع التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة 1.88 مليون دولار لفترة السنتين.
    total funding to carry out related activities amounts to $3.94 million for the biennium. UN ويبلغ مجموع التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة 3.94 مليون دولار لفترة السنتين.
    total funding to carry out related activities amounts to $0.66 million for the biennium. UN ويبلغ مجموع التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة 0.66 مليون دولار لفترة السنتين.
    total funding to carry out related activities amounts to $1.97 million for the biennium. UN ويبلغ مجموع التمويل اللازم لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة 1.97 مليون دولار لفترة السنتين.
    As the central provider of services to all organs of the Court, the Registry requires a comparatively high share of the total funding for the Court. UN وبوصف قلم المحكمة الموفر المركزي للخدمات لكل أجهزة المحكمة، فإنه يتطلب حصة عالية نسبيا من مجموع التمويل للمحكمة.
    The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies had committed to allocating up to 10 per cent of all funding received for emergency appeals to risk reduction and encouraged other agencies to do the same. UN والتزم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بتخصيص نسبة 10 في المائة من مجموع التمويل الذي يستلم لنداءات الطوارئ من أجل الحد من المخاطر، وهو يشجع الوكالات الأخرى على أن تحذو حذوه.
    CIG therefore presents an application to the POPH (National Authority) and then implements the projects, covering about 20% of the total funds available under axis 7. UN ولذلك، فإن على اللجنة أن تقدم طلبا إلى السلطة الوطنية، ثم تنفذ المشاريع، وهي تغطي نسبة 20 في المائة تقريباً من مجموع التمويل المتاح بموجب المحور 7.
    The total financing granted to the projects was about 400 000 Estonian kroons. UN وبلغ مجموع التمويل الممنوح للمشاريع نحو 000 400 كرون إستوني.
    The five top programme countries received a total of $282.9 million, or 7 per cent, of total available funding. UN وتلقت البلدان الخمسة الأكثر استفادة من البرنامج ما مجموعه 282.9 مليون دولار، أي 7 في المائة من مجموع التمويل المتاح.
    total core funding for United Nations operational activities for development UN مجموع التمويل الأساسي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد