ويكيبيديا

    "مجموع القروض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • total loans
        
    • all loans
        
    • total credit
        
    • total lending
        
    • as loans
        
    • loans were
        
    total loans up to 2008 amounted to BD 29.938 million and there were 328 projects in various sectors. (Source: Bahrain Development Bank.) UN وقد بلغت مجموع القروض حتى عام 2008 مبلغ 29،938 مليون دينار بحريني، حيث بلغ عدد المشاريع 328 مشروعا في مختلف القطاعات.
    Two-fifths of total loans have been granted to transport services and one in four loans given to operations in Dili. UN وقد مُنح خُمسَا مجموع القروض لخدمات النقل ومُنح قرض من أربعة قروض لعمليات في ديلي.
    Of the total loans made, 75 per cent went to the productive sector, and of these half were for making ready-made clothing, a sector in which for the most part women are engaged. UN ومن مجموع القروض الممنوحة، كانت 75 في المائة منها موجهة إلى قطاع الإنتاج، مع توجيه 50 في المائة من هذه النسبة إلى نشاط المصنوعات الذي تعمل فيه المرأة، بشكل رئيسي.
    Women received 33 per cent of all loans financed in the Syrian Arab Republic. UN وحصلت النساء على 33 في المائة من مجموع القروض الممولة في الجمهورية العربية السورية.
    The agricultural sector presently represent 21% of absorption of the total credit made available to the Mozambican economy. UN ويستوعب القطاع الزراعي حاليا 21 في المائة من مجموع القروض التي تم توفيرها للاقتصاد الموزامبيقي.
    Since the Beijing Conference, the proportion of projects addressing gender issues has increased modestly, from 37 to 41 per cent of total lending. UN ومنذ مؤتمر بيجين، ارتفعت نسبة المشاريع التي تتصدى للمسائل الجنسانية ارتفاعا بسيطا من 37 إلى 41 في المائة من مجموع القروض.
    Men however, received $4.7 million more than women, in terms of the value of total loans granted. UN غير أن الرجال حصلوا على مبلغ 4.7 مليون دولار أكثر من النساء، من حيث قيمة مجموع القروض الممنوحة.
    The number of family members benefiting from the total loans issued was 184. UN ووصل عدد أعضاء الأسر المستفيدين من مجموع القروض الممنوحة 184 فردا.
    total loans to financial service providers UN مجموع القروض الممنوحة لمقدمي الخدمات المالية
    Non-current total loans to financial service providers UN مجموع القروض الممنوحة لمقدمي الخدمات المالية
    total loans receivable Accrued interest UN مجموع القروض المستحقة القبض: الفائدة المتراكمة المستحقة
    Females account for 76.1 per cent of the total loans recipients. UN وتمثل القروض المقدمة إلى الإناث 76.1 في المائة من مجموع القروض.
    During the period, the total loans disbursed to clients under the programme amounted to $3,828,240. UN وفي أثناء تلك الفترة بلغ مجموع القروض التي صرفت للعملاء بموجب البرنامج 240 828 3 دولاراً.
    Since 1996, VANWODS total loans released amounts to Vatu 814 million. UN ومنذ عام 1996، بلغ مجموع القروض التي صرفها البرنامج 814 مليون فاتو.
    total loans and interest receivable UN مجموع القروض والفوائد المستحقة القبض
    total loans and receivables UN مجموع القروض والحسابات المستحقة القبض
    In Kenya, the United Republic of Tanzania and Uganda, women's savings represent about 40 per cent of total savings and women's loans about 35 per cent of total loans. UN ففي كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا، يمثل ادخار النساء حوالي 40 في المائة من مجموع الادخار وتمثل القروض النسائية نحو 35 في المائة من مجموع القروض.
    total loans and interest receivable UN مجموع القروض والفوائد المستحقة القبض
    Clean energy has become one of the highest priorities of the Asian Development Bank, with over 25 per cent of total loans approved supporting projects with clean energy components. UN وقد أصبحت الطاقة النظيفة إحدى الأولويات القصوى لدى مصرف التنمية الآسيوي، حيث تشكل ما يزيد عن 25 في المائة من مجموع القروض المعتمدة التي تدعم مشاريع بها مكونات للطاقة النظيفة.
    Women received 33 per cent of all loans financed in the Syrian Arab Republic. UN وحصلت النساء على 33 في المائة من مجموع القروض الممولة في الجمهورية العربية السورية.
    The steps taken by the Government have not been sufficient given that in recent years an increase has been seen in the total credit granted, but all micro-, small and even medium-sized enterprises have had only limited access to formal bank loans, in both rural and urban areas. UN لم تكن الخطوات التي اتخذتها الحكومة كافية بالنظر إلى أن السنوات الأخيرة شهدت زيادة في مجموع القروض الممنوحة، لكن جميع المنشآت الصغرى والصغيرة بل والمتوسطة الحجم لم تحظ إلا بفرص محدودة للحصول على القروض التي تمنحها المصارف النظامية، في المناطق الريفية والحضرية على السواء.
    10/ During fiscal 1992 and 1993, however, a steep reversal in that trend became evident: the proportions of total lending for population activities in Africa fell to 18 per cent and then to only 1 per cent. UN )١٠( على أنه في السنتين الماليتين ١٩٩٢ و ١٩٩٣، بات من الواضح أن ذلك الاتجاه عُكس بشدة حيث أن: نسب مجموع القروض لﻷنشطة السكانية في افريقيا هبطت الى ١٨ في المائة ثم ١ في المائة فقط في السنة.
    As at 31 December 1999, an amount of $52,721,208 was outstanding as loans. UN ويبلغ مجموع القروض المستحقة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، ما قيمته 208 721 52 دولارات.
    As of July 2014 a total of 1,246 loans provided in Unguja and Pemba, out of which a total of 679 loans were advanced to women. UN وحتى تموز/ يوليه 2014، بلغ مجموع القروض الممنوحة في كل من أونغوجا وبيمبا 246. 1 قرضا منها 679 قرضا للنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد