ويكيبيديا

    "مجموع المدفوعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • total disbursements
        
    • total payments
        
    • sum of the disbursements
        
    • payments totalling
        
    • sum of disbursements
        
    • make a total payment
        
    (iii) total disbursements for newly approved projects made within 30 days of receipt of funding request UN ' 3` مجموع المدفوعات المتعلقة بالمشاريع التي أقرت مؤخرا التي دفعت خلال 30 يوما من تلقي طلب التمويل
    (iii) total disbursements for newly approved projects made within 30 days of receipt of funding request UN ' 3` مجموع المدفوعات المتعلقة بالمشاريع الجديدة التي يجري اعتمادها والتي تؤدى في غضون 30 يوما من تلقي طلب التمويل
    total payments for which audit certificates should be submitted UN مجموع المدفوعات التي ينبغي تقديم شهادات مراجعة بشأنها
    total payments for temporary employment UN مجموع المدفوعات المتصلة بالعمالة المؤقتة
    34. Expenditure for a financial period is the sum of the disbursements and valid unliquidated obligations made against the appropriation/allocation of the period. UN ٣٤ - والنفقات في فترة مالية ما هي مجموع المدفوعات والالتزامات غير المصفاة السارية المقيدة على مخصصات/اعتمادات الفترة.
    As at 31 December 2009, an amount of $73,513,000 was owed for troop costs; payments totalling $45,278,000 had been made up to April 2009. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان مبلغ 000 513 73 دولار مستحقا لتكاليف القوات؛ وبلغ مجموع المدفوعات 000 278 45 دولار تم تسديدها حتى نيسان/أبريل 2009.
    Such expenditure was defined as the sum of disbursements and unliquidated obligations as at the end of the reporting period. UN وعُرِّفت هذه النفقات على أنها مجموع المدفوعات والالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    (iii) total disbursements for newly approved projects made within 30 days of receipt of funding request UN ' 3` مجموع المدفوعات المتعلقة بالمشاريع التي أقرت مؤخرا التي دفعت خلال 30 يوما من تلقي طلب التمويل
    At the same time, however, total disbursements less repayments of concessional loans fell almost to zero, as larger net disbursements by multilateral creditors were offset by falling net bilateral flows. UN إلا أنه انخفض في نفس الوقت مجموع المدفوعات مخصوما منها تسديدات القروض الميسرة الشروط إلى الصفر تقريبا، حيث قابل المدفوعات الصافية من قبل الدائنين المتعددي اﻷطراف، انخفاض التدفقات الثنائية الصافية.
    As at 30 September 1997, total disbursements amounted to $103,432,770. UN وبلغ مجموع المدفوعات في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ٧٧٠ ٤٣٢ ١٠٣ دولارا.
    12. As at 31 August 1996, total disbursements amounted to $98,970,026. UN ١٢ - وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦، بلغ مجموع المدفوعات ٠٢٦ ٩٧٠ ٩٨ دولارا.
    The completion of the review allows for the disbursement of about $10.8 million, which would bring total disbursements under the arrangement to about $31.7 million. UN ويمكن إنهاء الاستعراض من إنفاق نحو 10.8 ملايين دولار أمريكي، وبذلك يصل مجموع المدفوعات في إطار هذا الترتيب إلى 31.7 مليون دولار أمريكي.
    Preliminary disbursement figures for 1998 show a different configuration of sectoral priorities, with education and health accounting for 18 percent, at the same level as humanitarian assistance, transport receiving 12 percent, and agriculture, social development and governance each accounting for 8 per cent of total disbursements for the year. UN وتظهر أرقام المدفوعات اﻷولية لعام ١٩٩٨ وجود تغيير في اﻷولويات القطاعية، حيث يمثل التعليم والصحة ١٨ في المائة، وهي نفس النسبة المخصصة للمساعدة اﻹنسانية، وتبلغ النسبة المخصصة للنقل ١٢ في المائة، وخصص لكل من الزراعة، والتنمية الاجتماعية، وشؤون الحكم ٨ في المائة من مجموع المدفوعات لذلك العام.
    Hence, total payments would amount to $191 million by the end of the amended lease term. UN وبالتالي، سيصل مجموع المدفوعات إلى 191 مليون دولار بحلول نهاية مدة الإيجار المعدل.
    According to UNDP policy, such payments should not exceed 5 per cent of total payments. UN وتقضي سياسات البرنامج الإنمائي بألا تتجاوز هذه المدفوعات 5 في المائة من مجموع المدفوعات.
    As at 19 July 2006, 23 per cent of certificates had not been received but represented only 5 per cent of the total payments. UN وحتى 19 تموز/يوليه 2006، لم يكن قد ورد 23 في المائة من الشهادات، ولكنها شكلت فحسب خمسة في المائة من مجموع المدفوعات.
    total payments, however, would be limited to 3 per cent of overall troop-related reimbursements. UN غير أن مجموع المدفوعات سيقتصر على نسبة 3 في المائة من إجمالي التكاليف المسددة المتصلة بالقوات.
    total payments received amount to $762,218, 95-16592 (E) 070695 /... English Page UN فيبلغ مجموع المدفوعات الواردة ٢١٨ ٧٦٢ دولارا، وذلــك من المبلــغ المخصـص وقـدره ٤٠٠ ٩١٠ دولار فيتبقـى بذلــك من اﻷنصبة المقررة
    The Board’s audit disclosed that the total payments made to the Rwanda Tribunal judges between November 1995 and April 1998 amounted to $2,585,438. UN ٢٠٥ - وكشفت المراجعة التي أجراها المجلس أن مجموع المدفوعات لقضاة محكمة رواندا خلال الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ إلى نيسان/أبريل ١٩٩٨ بلغت ٤٣٨ ٥٨٥ ٢ دولارا.
    37. Expenditure for a financial period is the sum of the disbursements and valid unliquidated obligations made against the appropriation/allocation of the period. UN ٧٣ - النفقات في فترة مالية ما، هي مجموع المدفوعات والالتزامات غير المصفاة السارية المحملة على مخصصات/اعتمادات الفترة.
    As at 31 December 2012, payments totalling $51,753,000 had been made in 2012 for contingent-owned equipment up to September 2012, and the balance owed amounted to $19,168,000. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ مجموع المدفوعات المسددة في عام 2012 ما قدره 000 753 51 دولار لتغطية تكاليف المعدات المملوكة للوحدات حتى أيلول/سبتمبر 2012، وبلغ الرصيد المستحق 000 168 19 دولار.
    (ii) Expenditure represents total charges incurred whether paid or unpaid, namely, the sum of disbursements and unliquidated obligations. UN ' 2` النفقات - تمثل مجموع التكاليف المتكبدة، سواء دُفعت أم لم تُدفع، أي مجموع المدفوعات والالتزامات غير المصفاة.
    In addition, disbursements made for major repairs and replacement are to be reimbursed into the Fund in equal shares by the parties during the subsequent year, on the understanding that no party shall be required in any one calendar year to make a total payment in excess of $150,000. UN ويقوم اﻷطراف بتسديد النفقات المتكبدة في أعمال اﻹصلاح واﻹحلال الرئيسية، للصندوق، بأنصبة متساوية خلال السنة التالية، شريطة ألا يتجاوز مجموع المدفوعات المطلوبة من أي طرف في سنة تقويمية واحدة ٠٠٠ ١٥٠ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد