There is an increase in total extrabudgetary resources which results in the reduction of the share funded by regular budget resources. | UN | هناك زيادة في مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية مما يسفر عن انخفاض في الحصة الممولة من موارد الميزانية العادية. |
The total extrabudgetary resources are projected to reach approximately $355,000 in 2011. inter- | UN | ويتوقع أن يناهز مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية 000 355 دولار في عام 2011. |
total extrabudgetary resources as shown in the table amount to $7,106,200. | UN | ويبلغ مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية كما ترد في الجدول ٢٠٠ ١٠٦ ٧ دولار. |
total extrabudgetary resources as shown in the table amount to $7,106,200. | UN | ويبلغ مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية كما ترد في الجدول ٢٠٠ ١٠٦ ٧ دولار. |
According to the information provided by the SU/SSC, total XB resources increased from approximately US$2 million in 1997 to US$6.7 million in 2010, thereby exceeding the UNDP core contribution. | UN | ووفقا للمعلومات التي قدمتها الوحدة الخاصة، ازداد مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية من قرابة 2 مليون دولار في عام 1997 إلى 6.7 مليون دولار في عام 2010، لتتجاوز بذلك المساهمة الأساسية من البرنامج الإنمائي. |
extrabudgetary total | UN | مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية |
total extrabudgetary resources | UN | مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية |
Additional voluntary contributions of $359,866,300 were projected for 2011, bringing total extrabudgetary resources for the year to $493,956,400. | UN | ويتوقع ورود تبرعات طوعية إضافية قدرها 300 866 359 دولار لعام 2011، وبذلك يبلغ مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية لهذا العام 400 956 493 دولار. |
Total, extrabudgetary resources | UN | مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية |
This represents an increase of approximately 8 per cent of the total extrabudgetary resources available to ITC over 2010-2011. | UN | ويمثل هذا زيادة في مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة للمركز تبلغ نحو 8 في المائة مقارنة بالفترة 2010-2011. |
This represents an increase of approximately 8 per cent of the total extrabudgetary resources available for the biennium 2010-2011. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة نسبتها 8 في المائة تقريبا من مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة لفترة السنتين 2010-2011. |
With regard to human rights efforts, UNIOGBIS also mobilized $101,000 from OHCHR, for total extrabudgetary resources of $6,372,887 in 2012. | UN | وفيما يتعلق بالجهود المبذولة في مجال حقوق الإنسان، جمع مكتب الأمم المتحدة المتكامل أيضا 000 101 دولار من مفوضية حقوق الإنسان، مما يجعل مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية 887 372 6 دولارا في عام 2012. |
The total extrabudgetary income of this fund in 2006 was US$ 69.7 million, which represents 78 per cent of the total extrabudgetary resources received by OHCHR. | UN | وقد بلغ مجموع الإيرادات الخارجة عن الميزانية لهذا الصندوق في عام 2006 مبلغ 69.7 مليون دولار وهو يمثل 78 في المائة من مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية التي تلقتها المفوضية السامية. |
The total extrabudgetary income of this fund in 2006 was US$ 69.7 million, which represents 78 per cent of the total extrabudgetary resources received by OHCHR. | UN | وقد بلغ مجموع الإيرادات الخارجة عن الميزانية لهذا الصندوق في عام 2006 مبلغ 69.7 مليون دولار وهو يمثل 78 في المائة من مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية التي تلقتها المفوضية السامية. |
1.26 As indicated in table 1.11 below, total extrabudgetary resources are estimated at $6,906,300. | UN | ١-٦٢ وحسب المشار إليه في الجدول ١-١١ أدناه، يقدر مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ ٠٠٣ ٦٠٩ ٦ دولار. |
1.26 As indicated in table 1.11 below, total extrabudgetary resources are estimated at $6,906,300. | UN | ١-٢٦ وحسب المشار إليه في الجدول ١-١١ أدناه، يقدر مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ ٣٠٠ ٩٠٦ ٦ دولار. |
A.1.20 As indicated in table A.1.14 above, total extrabudgetary resources are estimated at $7,857,100. | UN | ألف 1-20 ووفقا للمبين في الجدول ألف 1-14 أعلاه، يقدر مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ 100 857 7 دولار. |
The Advisory Committee notes that there is a dramatic decline in the total extrabudgetary resources received by all of the regional commissions. | UN | خامسا - ٠١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية حدوث انخفاض كبير في مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية التي تلقتها اللجان اﻹقليمية جميعها. |
Total, extrabudgetary resources | UN | مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية |
33. In addition, the total extrabudgetary resources estimated for 1994-1995 in respect of the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Monitoring Unit and the Central Evaluation Unit in the proposed programme budget will be made available to the Office for Inspections and Investigations. | UN | ٣٣ - وباﻹضافة إلى هذا، سيوضع تحت تصرف مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة من أجل الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بالنسبة لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
According to the information provided by the SU/SSC, total XB resources increased from approximately US$2 million in 1997 to US$6.7 million in 2010, thereby exceeding the UNDP core contribution. | UN | ووفقا للمعلومات التي قدمتها الوحدة الخاصة، ازداد مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية من قرابة 2 مليون دولار في عام 1997 إلى 6.7 مليون دولار في عام 2010، لتتجاوز بذلك المساهمة الأساسية من البرنامج الإنمائي. |
extrabudgetary total | UN | مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية |